ID работы: 1434783

Фрустрация

Смешанная
NC-17
Завершён
1927
автор
Dark_Messiah бета
Размер:
65 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1927 Нравится Отзывы 539 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
В какой-то момент они просто оказываются на кровати Стайлза, не переставая целоваться. Джексон лениво водит пальцами по его плечам, груди и животу. Не дразня и не возбуждая, а скорее чтобы убедиться, что все это реально и ему можно так прикасаться к Стилински. Стайлз лежит на спине, запустив пальцы в его волосы, перебирая короткие светлые пряди. Время от времени улыбается каким-то своим мыслям, которые как обычно истерично проносятся в его голове, сменяя друг друга. - Джекс, - Уиттмор реагирует на его голос, приподнимаясь на локте, заглядывает к карамельные глаза. - Чего? - Я думал, тебе не нравится, когда я так тебя называю? - Стайлз складывает руки на груди и смотрит на него с интересом. - А мне и не нравится. Но ты ведь и дальше будешь меня так звать? Стайлз фыркает, улыбается и переводит взгляд в потолок над ними. Через секунду он уже тихо смеется, потом зажимает рот рукой и старается придать лицу серьезное выражение. Выходит у него плохо, потому что уголки его губ подрагивают, сдерживая улыбку. Джексон какое-то время следит за этим, вскинув одну бровь. - Что еще? - Нет, ничего. Просто...- Стайлз снова фыркает и закрывает глаза. Джексон тычет пальцем ему в бок, чтобы он наконец собрался с мыслями, - Всегда знал, что ты не просто так с Дэнни общаешься. - Вот скажи мне, Стилински, ты идиот? Хотя нет, погоди, я знаю. - Джексон садится на кровати, - Ты самый большой идиот из всех, что я встречал. Потом он демонстративно вытягивает одеяло из-под ног ржущего Стайлза и ложится, повернувшись к нему спиной. - Джекс, ты чего? - Стайлз поворачивается к спине Уиттмора, удивленно хлопая глазами. - Спать хочу, - Джексон натягивает одеяло повыше, закрывая глаза и устраиваясь поудобнее. - Джееекс, - через полминуты Стайлз наклоняется к нему, обдавая горячим дыханием ухо и обнимает одной рукой. - Отвали, - Джексон передергивает плечами, стараясь сбросить чужую руку. - Джееекссс, - Стайлз переходит на шепот, прикусывая мочку его уха и посылая по всему телу Джексона мурашки размером со слона. Он позволяет чуть отодвинуть одеяло и поцеловать себя в шею. - Спокойной ночи. Стайлз, звонко чмокнув его в щеку и улыбаясь как нашкодивший ребенок, разворачивается и тоже накрывается одеялом. - Стилински! - Джексон рычит, приподнимаясь на руках и сверкая глазами. - Свет выключи, - Стайлз, сама невинность, лежит к нему спиной, с закрытыми глазами, и довольно улыбается. - Я убью тебя. - Ты это уже говорил. Придумай что-то новое. Джексон обреченно вздыхает, потом все же встает и выключает лампу, стоящую на столе. Он различает голову Стайлза, поднявшуюся над подушкой. - Ты что, серьезно выключил свет?! - А что, не надо было?! - Джексон копирует его удивленный голос, возвращается к кровати и ложится лицом к Стайлзу, притягивая его к себе. - Просто ты сделал то, что я попросил, - Стайлз упирается руками ему в грудь. - Слушай, чего ты от меня хочешь? Заткнись и спи. Не хочешь спать — мне не мешай. - Даа... Над твоим характером еще работать и работать. - Еще хоть слово — и будешь спать в коридоре на коврике. - Это моя комната! - И что с того? - Джексону наконец удается обхватить Стайлза двумя руками и уложить на кровать, прижимаясь к нему со спины. - Придурок, - Стайлз еще какое-то время пытается освободиться от этих наглых объятий. Но все же сдается и, накрыв их обоих одеялом, возмущенно сопит в подушку. - Это я уже слышал, придумай что-то новое, - Джексон улыбается, закрывая глаза и целуя Стайлза в макушку. Утро началось для них с нарастающей по громкости мелодии, которой разрывался телефон Стилински. Стайлз, с трудом разлепив веки, перегнулся через Джексона, который морщился от звуков, бьющих по чувствительным в утро похмелья ушам. - Да? - Стайлз даже не посмотрел на экран, просто снимая телефон с блокировки и отвечая на звонок. - Я с Лидией поссорился. - И тебе доброе утро, Скотт, - Стайлз откинулся назад на подушку. - Что мне делать? Стайлз, ты ведь знаешь, что делать? Ты же знаешь Лидию лучше всех. - Да, а ты ее парень, - Стайлз зевнул, лениво почесывая живот. Джексон рядом зашевелился, подняв голову и открыв один глаз, посмотрел на Стилински. - Стайлз, пожалуйста! - Джексон закатил глаз, услышав жалобный голос Скотта из динамика, с тихим стоном встал с кровати и отправился в ванную. Остаток разговора он не узнал, зато, когда вышел из ванной, услышал, как кто-то хлопнул дверцей холодильника на кухне. Он заглянул в комнату Стайлза, и, конечно, хозяина комнаты там не оказалось. Он нашелся на кухне пьющим молоко из упаковки, с наслаждением прикрыв глаза. - Это отвратительно, - Джексон скривился, глядя на него. Стайлз, не открывая глаз и не прекращая пить, поднял руку и показал ему средний палец. - Засунь себе свой палец в... Стайлз наконец открыл глаза и поставил на половину полную упаковку молока на стол. - Да?! - Стилински, высоко вскинув бровь, улыбнулся. Уиттмор молча забрал у него молоко, глядя прямо в глаза, вытер горлышко двумя пальцами и залпом выпил все остатки. Стайлз смотрел на него, склонив голову вбок, потом сделал шаг вперед и поцеловал. Не так, как вчера. Без нежностей и робости. Почти стукнувшись зубами, глубоко, проводя языком по небу, прижимаясь всем телом, кладя ладонь на шею сзади. Джексон запустил руку ему под майку, провел, царапая ногтями и оставляя красные полосы, по спине вниз, от лопатки до поясницы. С Лидией он бы себе такого не позволил, она бы его потом к себе не подпустила. А вот Стайлзу нравилось. Он замычал, сжимая в руках лямки его майки, притягивая ближе. Где-то рядом зазвонил телефон, и Стайлз оторвался от губ Джексона, поворачивая голову и пытаясь дотянуться до него. - Это Скотт. Надо ответить. - Потом, - Джексон еще что-то проворчал ему, целуя его шею. - Он не отстанет, - Стайлз вздрогнул и прикрыл глаза, когда Джексон потерся о его пах своим бедром. - Сделай так, чтобы отстал, - Джексон прижался еще ближе и теперь Стайлз чувствовал, что у него тоже стоит. - Твою мать, Джекс... - Стайлз? - они оба застыли, когда снаружи раздался громкий голос МакКола и стук в дверь. - Что он здесь делает? - Джексон взревел, бросая в сторону прихожей взгляд, обещающий бедняге Скотту самую страшную смерть. - Пришел поговорить?! - Стайлз пожал плечами, боязливо косясь на Уиттмора. - Вы меня бесите, - Джексон отпустил его, потом вышел с кухни и поднялся на второй этаж. - Отлично, - Стайлз закатил глаза, проводя рукой по взлохмаченным волосам, поправляя майку и штаны. Он еще раз оглядел себя в зеркало у двери, перед тем как открыть ее. - Почему ты так долго не открывал? - Скотт выглядел... жалким. Как побитый щенок. - Был занят. Я ведь тебе сказал по телефону, что позже сам приеду. Сначала встречу отца со смены, потом к тебе. - Я устал ждать. Решил приехать, - к виду обиженного жизнью Скотта добавился еще и Скотт - виноватый. - Слушай, бро, сейчас правда не самый лучший момент... - Я сваливаю домой, - неожиданный голос Джексона заставил его замолчать и обернуться. Джексон, уже одетый, прошел мимо него и вышел на крыльцо. - Звони, когда разберешься с этим. - он оглядел шокированного Скотта с ног до головы, ухмыльнулся и пошел прочь. - ЧТО ЭТО СЕЙЧАС БЫЛО? - Скотт, открыв рот, переводил взгляд с удаляющейся спины Джексона на Стайлза, задумчиво почесывающего щеку. - Это, Скотт, ты только что по-крупному меня обломал. - Вы же не...?! - к округлившемуся рту Скотта прибавились в шоке распахнутые глаза. - Ты что, с Джексоном? - Появись ты на полчаса позже, мы бы да. Возможно, даже пару раз, - Стайлз закатил глаза и затащил побледневшего и шлепающего губами как рыба друга в дом.

* * *

- Джекс! - кто-то тряс его за плечи. Кто-то звал его по имени. Стайлз. Джексон открыл глаза, глядя в испуганное лицо Стилински. - Я тебя еле разбудил! - Стайлз уронил голову на край матраса. Он стоял на коленях у его кровати, в комнате было темно, только лампа на тумбочке работала. Джексон сел, придвигаясь к изголовью кровати и облокачиваясь на него. Сейчас он выглядел ранимым как никогда. Растерянность в широко распахнутые глаза, сбившееся дыхание. - Я уснул? - Да. Твоя мама сказала, что ты отрубился, когда пришел домой. Это она меня впустила. Они с твоим отцом уехали на какой-то благотворительный вечер, - Стайлз сел на кровать рядом, беря его за руку и глядя прямо в глаза. - Тебе снова снился кошмар. Джексон отвел взгляд, тогда Стайлз снял кеды и забрался на кровать, садясь так же как он, облокачиваясь на изголовье. - Ты знаешь, что летом в городе объявился маньяк?! Убивал девушек, разделывал их трупы на части и разбрасывал по лесу, - Джексон обернулся к Стайлзу, ожидая продолжения рассказа. - Когда трупов стало пять, делом заинтересовалось ФБР. Это тогда приехал папа Скотта. Он давил на моего отца, совал нос в другие дела, будто сомневался в том, что папа хороший коп. А потом, в последнюю ночь лета, раздался звонок. Я подслушал разговор отца. Звонили из участка, сказали, что какие-то бродяги спугнули человека в лесу, который тащил пакеты. Человек сбежал, бросив один из пакетов. А там оказалось половина тела. Мне сразу захотелось увидеть все самому, ведь это скорее всего было рук того самого маньяка. Я приехал к Скотту, вытащил его из дома и мы пошли в лес. Мы ушли довольно далеко. Скотт все просил меня вернуться, а я не слушал. Так хотел сам найти вторую часть. Я заметил кого-то впереди и побежал, а Скотт отстал. Кем-то оказался Мигель. Я тогда струхнул. Ну, ты видел Мигеля. Хмурый, нелюдимый, накаченный, небритый, в кожаной куртке. Натуральный головорез. Он спросил меня, что я делаю в лесу ночью, один. Я хотел сказать, что я не один, а потом заметил, что Скотта рядом нет. Я побежал обратно к месту, где видел его в последний раз. А когда нашел его, вокруг уже была куча полицейских и его отец. Оказалось, маньяк напал на Скотта, когда тот остался один. И только вовремя появившийся мистер МакКол спас его, спугнув этого психа. Стайлз на пару минут замолчал. - На следующий день я узнал, что Мигеля подозревают. Пришел к отцу, сказал, что это не мог быть он, так как он разговаривал со мной в тот момент, когда на Скотта напали. Мигеля выпустили, а потом поймали и настоящего маньяка. Им оказался какой-то свихнувшийся мужик, у которого вся семья погибла. Отец Скотта потом долго выяснял, что сын шерифа и его собственный делали в лесу ночью. Он согласился не доносить на отца из-за меня, если я пройду курс у психотерапевта, которого он выберет. - Зачем ты рассказываешь мне все это? - Джексон непонимающе пожал плечами, глядя на него. - Ты сам сказал: расскажу что у нас стряслось со Скоттом — ты расскажешь, что тебе снится. - Стайлз выпрямился, складывая руки на сложенные по-турецки ноги и оборачиваясь к Джексону. - Так что? - Я не хочу об этом говорить. - Придется. - Ты не отстанешь? Стайлз отрицательно помотал головой и взял его за руку. - Что же такого снится нашему бесстрашному напыщенному индюку, Джексону Уиттмору, что он не может рассказать об этом Стайлзу Стилински? - Родители.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.