ID работы: 1435608

Котовасия

Джен
G
Завершён
159
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 9 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Днем Мадара спал, потому что еще со вчерашнего дня решил не идти на миссии вместе со своим братом. Каждый поход становился для него величайшей скукой на свете, а драться с неугомонными Сенджу, встречающимися на пути, не хотелось. То ли оттого, что Хаширама теперь глава клана, то ли от невообразимой лени и предвидения, что все закончится, как и всегда, ничьей. В деревушке в это время суток совсем тихо: никто не тренируется, мучая кору деревьев лезвиями кунаев; не кричит, обвиняя соратника в очередной смерти друга; не топает обнаженными ступнями по скрипучему полу. Все члены клана сейчас где-то в густых лесах, отстаивают непонятные ценности и никому не нужную территорию, проливая свою и чужую кровь. Неизвестно, кто из них вернется живым, кто раненым, а кого принесут замотанного в плотную черную ткань, испачканную красными пятнами. Но сейчас думать об этом не хотелось – Мадара наслаждался теплой постелью и приятным запахом свежего белья. Правда, мужчина был не совсем один в помещении. На мягком одеяле – в ногах и на шее – спали маленькие пушистые существа. Сопели вместе со своим хозяином, будто бы отгоняя от него неприятные сны. Крохотные коготки путались в волосах чернильного цвета, а розовые подушечки на лапках касались бледноватой кожи. Кошки, коты, котята – все разных размеров и возрастов. Кто-то рыжий, кто-то черный или белый, а некоторые сочетали на своей шкурке все три оттенка сразу. Каждого из них Учиха любил одинаково. После тяжелого похода они успокаивали, расслабляли своим присутствием, и потери становились не такими тяжелыми, какими были на самом деле. Эти животные помогали ему окончательно не сойти с ума, не утонуть в своей ненависти, напоминали о настоящем предназначении редких красно-черных глаз. Полностью забываясь, Мадара варил домашним питомцам еду, часами играл с ними, складывая яркие обертки от конфет в банальный бантик и привязывая его к обычной швейной нитке. Интереснее всего было за ними наблюдать: как маленькие котята залезают на самодельные баррикады и прячутся там, а заботливые мамы-кошки их ищут, рыская по комнатам. Самцы же чаще всего смиренно спали, лишь изредка открывая глаза и одаряя всех недовольным и одновременно величественным взглядом, но после могли получить легкий пинок от хозяина – мол, не зазнавайтесь, главарь тут все равно только один. Об этом своеобразном увлечении Учихи знали только члены клана, поэтому для остальных он оставался бесспорным лидером, устрашающим соперником, не имеющим ни сострадания, ни жалости. Никому и в голову не приходило: почему же от Мадары все время пахнет кошатиной и рыбой. Думали, может, модно так в странноватой семье Учиха - чего они там только не придумывают. Только Хаширама, когда они еще были детьми, спросил у него: «Как зовут твою кошку?», на что получил грубоватый ответ: «Ненавижу животных.» Но собеседник все равно не поверил такому громогласному утверждению, так как несмышленый тогда еще Мадара покраснел и отвернулся, сразу же переводя тему на недостаток сложнейших тренировок. Лавировать между «злым гением» и «любителем тыкать кончиками пальцев в маленькие розовые подушечки» было не так уж и сложно, как кажется на первый взгляд. На одной стороне – милые пушистые кошки, а на другой – грязный, вооруженный человек, желающий тебе и твоим близким смерти. Нельзя же ведь одинаково относиться к таким совершенно разным жизненным факторам, вот и Мадара разделял население всего мира на данные две группы: коты и вонючие враги. Была еще третья, немаловажная, но она существовала как само собой разумеющаяся – Изуна и клан. Конечно же, Мадара любил младшего брата, но когда дело доходило до возмущенных криков: «Опять твои черти нагадили у меня в комнате!», он был готов отстаивать права ушастых до последнего. Потому что миллион раз говорил, чтобы братец плотно закрывал двери и окна. Так что, пусть не жалуется, ведь они все – такие же члены семьи. Солнечный свет все-таки пробрался в комнату, заставляя Мадару недовольно зажмуриться и со стоном перевернуться на другой бок. Домашние питомцы успели уцепиться за одеяло, чтобы не свалиться на пол от таких, кажущихся резкими, движений большого хозяина. Только один серый малыш, прежде спавший на шевелюре Учихи, свалился на пол прямо перед носом мужчины. - Гуре*, с тобой всегда столько проблем… - послышался мужской голос, который, при всей своей тихости и хрипоте, все равно казался слишком громким в пустой комнате. – Иди сюда. Мадара вытянул руку и подвинул пушистый комочек ближе к груди, на ходу закрывая глаза, чтобы снова погрузиться в сон. Котенок лишь еле слышно пискнул, как бы извиняясь за прерванный сон, а после положил голову на руку хозяина и вместе с ним уснул. Те, кто лежал в ногах, начинали потихоньку шевелиться, но окончательно вставать все равно ленились, только меняя свое положение. Через три часа соседние комнаты начнут заполняться другими людьми, но сейчас тут царят мир и спокойствие, а деревья сакуры за окном отбрасывают тень на старый бревенчатый пол. Скоро придет Изуна и начнет гонять непоседливых животных по окрестностям, но в данный момент их будто бы подменили: кошки не хотят царапать мебель, шипеть, бегать друг за дружкой и пачкать синеватые и фиолетовые одеяния. Сегодня у Мадары выходной. *Мадара называет своих питомцев по цвету окраса. Серый -グレー Gurē Рыжий - 赤 Aka Черный - 黒 Kuro Белый - 白 Shiro
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.