Сказ о том, как Наруто, Саске и Сакура в прошлое попали

PG-13
Завершён
1429
2
автор
Фэндом:
Размер:
163 страницы, 23 716 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1429 Нравится 377 Отзывы 462 В сборник

Часть 6

Настройки
*** Льют дожди в Амегакуре, Не спасет ни зонт, ни плащ. Ливень, плача, барабанит, Хоть и ты с ним вместе плачь! Вылез Джирик из лягушки (Да, такое может быть), А за ним — Наруто тушка, Что ж, придется подсобить. Он, вылазить как, не знал, В пасти попою застрял. Вот они к высокой башне Незаметно подползли, И в мешке шиноби черном Труп как раз туда несли. Вышла дева на порог. — Это ж Конан, чтоб я сдох! — Удивился тут Джирайя. — Не накаркай, старый лох! — Нару шикнул на сенсея. — Говорить здесь буду я. — Зря тебе я не поверил, Вижу, правда вся твоя. Знал, погибли что они, Плакал напролет все дни. Да уж, скверно поступили Так со мной ученики. — Мне бы чакропроводник — Найду Нагато в тот же миг. А потом мое ты слушай Красноречие, старик! — Ишь, расхвастался герой! Ну, смотри, потом не ной, Коль Нагато с риннеганом Что-то сделает с тобой! Вышел к Конан тут Джирайя, Как шиноби те ушли, И они вдвоем с Наруто Разговор с ней завели. — Здравствуй, Конан, как дела? Вижу я, ты подросла. Черный плащ тебе идет, По фигуре, прямо вот. А Яхико и Нагато, Эти славные ребята, Знаешь, где те могут быть? Надо нам поговорить. — Очень жаль, но разговоры Не помогут никому. Здесь, учитель, объявились На свою вы лишь беду. — Дело есть у нас к Нагато, Не тяни кота за хвост! Тихо-мирно, по-соседски, Мы решим один вопрос. — Тут не выдержал Наруто, А Нагато не шутил, Он ведь знал, Что их учитель Не простой шиноби был. Стала Конан сомневаться, Пейн, шесть штук, тут прибежал. Из себя крутого строил, Угрожал и устрашал. Но Наруто на мякине Ты уже не проведешь, Сто собак он съел и кошек Или даже больше, мож. В тело Яхико вцепился, За грудки его трясет: — Проводи меня к Нагато, Что застыл, как идиот?! — И с какой я буду стати Слушать вопли сопляка? — Пейн презрительно скривился (Все шесть тел скривились, да). — Ты — мой родственник вообще-то, Эй, Нагато, цирк кончай! Ты ведь тоже Узумаки И про то не забывай! А Нагато и не чаял, Что к нему родня зайдет. Убивать родных, он думал, Неприлично как-то вот. От нарутотерапии Ведь никто не уходил, Даже если наш Нагато С риннеганом против был. И Наруто речь толкал, Всех шесть Пейнов уболтал (Ну Нагато то бишь с Конан, Джирик прям офигевал.) Он к добру его склонял, Помощь-дружбу предлагал, Тут не выдержал Нагато И хорошим быстро стал. Он с Джирайей помирился И прощенья попросил, И отправиться в Коноху Он с учителем решил. Но тут Конан возразила: — Бросить родину решил? — Мы с защитой вам поможем, — Вставить Нарик поспешил. — Ты права, — сказал Нагато, — Дождь без нас ведь пропадет. Да и этот странный Тоби, Что задумав, не уйдет. У него шпион есть Зетсу, Он повсюду и везде. Вместе с Конан остаемся Мы пока что здесь, в Дожде. Был Наруто рад ужасно: Он двоих сегодня спас И родню в лице Нагато Приобрел себе сейчас. Надо с Тоби разобраться, Хорошенько так встряхнуть И в войну весь мир шиноби Не позволить затянуть. Будет рад сенсей Какаши, Жив что Обито, узнать, Только этого придурка Надо как-то уболтать. Виноват во всем Мадара, Этот конченный урод, Он ведь парня надоумил. Вот ведь не было забот! На прощание Наруто Огорошил наповал: Очень радостно подпрыгнув, Конан он поцеловал. И бумажным сюрикеном В глаз он чуть не получил, И вообще, его манерам Кто-нибудь когда учил? *** Добрались домой герои: Топали пешком скорей, Ведь шиноби, те не держат Ни машин, ни лошадей. Дома черте-что творится, Их Хокаге занята, их визит, Хоть он и важный, Отодвинула она. Дело в том, что наш бухгалтер, То есть Какузу, герой, Предложил Хокаге нашей Гениальный план такой: Чтоб за счет чужой, соседей, Экономику поднять, Зашибать бабло нехило, Под проценты все ссужать. Посмотрела на расчеты Тут Тсунаде-госпожа, Вид такой был у бабули, Будто села на ежа. — Слушай, Какузу, ты гений! Эк, талантище какой! — От восторга тут Хокаге Аж пристукнула рукой. — Это ж надо, так финансы Поправлять за счет чужой, Сразу вырастет Коноха. Ох, затейник, дорогой! Вышел Какузу довольный, Он нашел здесь спрос и сбыт, Он себя реализует И деньжат поднакопит! И не надо здесь скрываться И сердца себе искать, Да и дурочкой Хокаге, Можно будет управлять. Чтоб на голову не села — Затянуть ее в долги, Это ж плевенькое дело, Право слово, пустяки! — Вижу я, ты весь в работе. Как делишки у тебя? — Повстречал его Наруто И приветствовал шутя. На такую фамильярность Казначей глаза закрыл, Не спеша и очень важно Он в ответ проговорил: — Да, спасибо, все отлично, Что еще могу сказать? Может, хочешь ты деньжонок Под проценты мне занять? — Нет, спасибо, мне хватает, Раз в другой так если, мож… Показался тут Джирайя: — Эй, Наруто, ты идешь? *** В это время Саске тайно Вел с саннином разговор, Он Кабуто деликатно Просто выставил во двор. Саске долго размышлял, За саннином наблюдал, Своему шестому чувству В этот раз он доверял. Рассказал тому всю правду, Знал, поверит старый змей. Тот спокойно молча слушал, Не высказывал идей. — Ну так что, ты мне не веришь? — Интересно рассказал. Я сказал бы даже больше: Ты меня заинтриговал. Я практически бессмертен, — Улыбался хитрый змей. — Я такое, Саске, видел, Не приснится и во сне! Верю я тебе охотно. Говоришь, меня убил? А потом, с печати Анко, Вот так взял и возродил? Это очень любопытно, Я б на это посмотрел, Это в корне ведь меняет Положение всех дел. Но как прочие людишки, Не хотя судьбу принять, Даже зная, что случится, Что мы сможем поменять? Интересных вариантов Очень много, Саске, здесь. И чем больше мы меняем, Все трудней их соотнесть. Будет смерть моя по плану, Мы распустим этот слух, Я пока что все прикину, Ненадолго затаюсь. Без Кабуто будет трудно, Ничего, я перебьюсь. — Я отправлюсь в «Акацуки», С этим Тоби разберусь И поддержкой у братишки В этом деле заручусь. И они еще полночи Обсуждали этот план. Что грядущий день готовит? Неизвестно это нам.
1429 Нравится 377 Отзывы 462 В сборник
Отзывы (14)