Часть 15.
31 декабря 2013 г., 02:26
Несмотря на видимую опасность ситуации, вид незнакомца отчего-то не вызвал у выходца должного страха. Люди с такими лицами, как у этого фермера, обычно не расчленяют других людей и не развешивают их кишки на столбах.
- Мы просто путники, - за всех ответил Джонни как можно мягче, не пытаясь поднять оружие. - Идем в М... модок из Дена. Не успели до ночи, на нас напали койоты и мы укрылись у вас на ферме. Простите, что без приглашения - но у нас не было выбора.
- Путники говоришь? - мужчина снял шляпу и вытер мокрый лоб рукавом. - Везете какие-то товары?
Хесс пожал плечами, отрицательно помотав головой.
- Зачем вам тогда в Модок?
- Остановиться хотели по пути в Волт-Сити, - пискнул из угла Рик. - Не успели до темноты. Встретили караван, они сказали, что здесь можно переночевать.
Трястись он почти перестал, но изредка клацал зубами.
- Надо же - они сказали, - мужик с двустволкой усмехнулся. - Ладно, раз уж пришли - то ночуйте. Брамина вашего мы загнали пока в сарай, утром заберете. У нее веревка на рогах, не спутаете. Но чтобы из дома - ни ногой. И в подвал не лазить. Я достаточно ясно сказал?
- А почему, собственно? - немедленно встрял Рик.
Механика скорчила рожу из серии "молчи уж!". Но Рик уже осмелел, встал, и подошел к разговаривающим.
Мужик с двустволкой переглянулся с теми, кто был с ним, пока Джонни и Механика страдальчески морщились, как от зубной боли.
- Собственно, потому что мы - хозяева этой фермы, и такова наша воля, - нашелся, наконец, мужик, пребывая, как казалось, в немалом смущении. - Этого мало?
Острый и довольно жесткий локоть впился Рику под ребро, оборвав готовую слететь с губ реплику.
- Да не, чё, братва вкурила, всё понятна, - разулыбалась Механика, оттирая Райвена назад. - Типа, наш вам респект, чуваки. Хлебала малясь не обломится?
Мужчины переглянулись.
- Эт на каком языке? - перекинув двустволку на локоть, переспросил мужчина.
Механика с тяжелым вздохом подняла глаза вверх.
- Типа, пожевать чего не найдется, мы в дороге малость поиздержались...
Мужик с ружьем насмешливо оглядел Райвена с головы до ног и оставил вопрос без ответа. Ответил он Механике, впрочем, в той же манере, в какой смотрел на Рика.
- Отчего ж нет, мы с удовольствием покормим поздних гостей, которые незваными явились на нашу ферму. Но сами понимаете - гости бывают разные. От гостя зависит, какое он получит угощение.
Джонни и Механика переглянулись. Рик попытался переглянуться с кем-то из них, но с ним никто переглядываться не захотел.
- Плохих гостей вы, - Хесс не договорил, кивая в сторону окна, - как вон тех, которые на кольях?
- Что? - удивился хозяин фермы, а за ним и на мордах его спутников отразилось недоумение. - А, там. Нет, вы что. Там браминьи потроха и тряпки. Пугала, чтоб работорговцы и рейдеры не совались, ребятам надоело их отстреливать. Я имел в виду другое. Видите ли, мы бы рады вас пустить и накормить, да кто вас знает, что у вас на уме? Вот ежели б кто из вас... а хотя бы спел нам любой гимн, из старых, на латыни, которыми так любит потчевать нас отец Хулио, наш священник, так мы бы сразу поняли, что плохого вы не хотите, - владелец ружья откровенно издевался, и его соратники вторили ему ухмылками. - Тогда б мы вас и накормили, и спать уложили, еще и с собой дали бы по бутерброду. Ну, так как? Не можете, ребята? Ну, тогда да, спите прямо тут, на полу, но если полезете баловать...
Он не договорил. Его прервали звуки пения - старые, и на латыни, соответствующие всем требуемым канонам. Бледный, напуганный и усталый до невозможности Хесс, все детство певший в церковном хоре, превзошел даже собственные ожидания. Сейчас он пел так, как будто от этого зависела его жизнь, то ли из-за того, что его нервы наконец-то сдали позиции, то ли просто видя перед собой аудиторию ценителей. Механика и Рик, открыв рты, следили за ним в немом изумлении, а вот фермеры застыли, боясь пропустить хоть один звук.
Gloria in excelsis Deo et in terra
pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, benedicimus te, adoramus te,
glorrflcamus te, gratias agimus tibi...
Когда он умолк, некоторое время в доме царила тишина. Однако недолго. Прислушавшийся в благоговении к его хорошо поставленному молодому баритону владелец ружья опустил, наконец, свое оружие, и, шагнув вперед, взял Хесса за плечо.
- Клянусь Всевышним, парень, откуда ты... а, неважно. Ты заслужил еду и постель для всех вас! Пойдем с нами, ребята!