ID работы: 1451387

First Kisses

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
912
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
912 Нравится 16 Отзывы 196 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Для воскресного полудня на улице была нетипично тёплая погода. Высоко в синем небе ярко сияло солнце, проглядывая сквозь кроны деревьев и освещая мягкую зелёную траву. Было тихо. Их спор об учителе математики, наводящем на всех страх и ужас, давно сошёл на нет; лёгкий шелест листвы деревьев и отголоски смеха, доносившегося откуда-то из дома, где беседовали их мамы, были единственными звуками, нарушающими тишину. На заднем дворе, всего в нескольких метрах от домика на дереве, построенного отчимом специально для семилетнего Гарри и его приятелей, находились двое мальчишек. Остальные их друзья, скорее всего, играли на футбольном поле или убежали по магазинам. Эти двое не знали наверняка и решили, что сегодня они будут играть только вдвоём, без компании. Хотя, это не было чем-то таким необычным, они всегда были ближе друг к другу, чем все их приятели, несмотря на разницу в возрасте. Луи лежал на траве рядом с кудрявым семилетним Гарри, наблюдая за верхушками деревьев, покачивающимися от порыва ветра, и наслаждаясь спасительной тенью от палящего солнца. У Луи яркие синие глаза, пушистые каштановые волосы, а на носу красуется россыпь веснушек: их немного, но они из-за того, как ему сказала мама, что он не пользуется солнцезащитным кремом. Он старше зеленоглазого мальчугана. Если уж совсем точно, то старше на два года, о чём он постоянно напоминает Гарри и никогда не упускает возможности подразнить его. Но Гарри не придаёт этому значения. Даже если им удавалось увидеть друг друга мельком на переменке, потому что их перерыв на обед в разное время, мальчуган не переживает: он просто знает, что в любом случае они встретятся после школы, и обязательно в выходные. Они уже давно лучшие друзья. С того самого дня, когда мамы обнаружили их на качелях, мутузящих друг друга. Гарри было четыре года, а Луи шесть. Они и сами не поняли, как умудрились подружиться: стеснительный и неловкий Гарри и его полная противоположность - шумный и озорной Луи. Просто как будто кто-то щёлкнул пальцами – и всё стало на свои места, словно так и надо. Гарри лежал на траве рядом с Луи, мурлыкающим главную заставку из их любимого телешоу, и точно так же смотрел наверх в небо, о чём-то глубоко задумавшись. - Лу, как ты думаешь, а зачем люди женятся? – спросил он вдруг. У Луи появилось чувство, что это как-то связано с мамой Гарри и его отчимом. Прежде они никогда не разговаривали об этом: между ними было своего рода соглашение, потому что Робин был дико прикольным, он любил разговаривать про кино, а ещё построил им домик на дереве. - Не знаю. Полагаю, что когда ты вырастаешь, то просто должен так поступить… - задумчиво отозвался он, не вполне уверенно себя чувствуя, разговаривая на неизвестную ему тему. Потом он плутовато усмехнулся и скользнул взглядом по кудрявому другу. – А я собираюсь жениться на мисс Грейс. Гарри фыркнул, и в его голосе послышались обвиняющие нотки: - Ты не можешь жениться на учительнице! Это незаконно! Теперь настала очередь Луи фыркнуть в ответ: - Нет, это совсем не так! Гарри надулся и, смахивая со лба мешающийся кудрявый локон, безапелляционно заявил: - Да, это так! Потому что тогда она будет ставить тебе только пятёрки, а это нечестно! Луи печально вздохнул, а Гарри хихикнул, ни капельки не сочувствуя такой драматичной и серьёзной истории, в которую попал его друг. Луи помолчал несколько секунд, всматриваясь в зелёные глаза, в которых отражались плывущие по небу облака. - Знаешь, тогда я полагаю, что женюсь на тебе, - заявил он и рассмеялся, услышав удивлённый писк друга: - На мне? Луи повёл плечами и всё объяснил: - Ну, да, потому что ты мой лучший друг, и я не хочу делить тебя ни с кем. Кроме того, ты действительно забавный, а ещё у тебя кудрявые волосы. - Оу. Ясно. Снова стало тихо, и они слышали только чириканье птиц и голоса матерей в доме, продолжающих до сих пор о чём-то болтать. - Лу? Гарри сел, скрестив ноги и окидывая кудрявую прядь с зелёных глаз, чтобы она не мешала внимательнее рассмотреть лучшего друга. - Да, Хаз? – отозвался Луи, глядя на него, но не поднимаясь: зелёная трава была такой уютной и тёплой, Луи казалось, что тут так же мягко, как и на облачке. Гарри взволнованно закусил нижнюю губу, нервно барабаня по ней подушечками маленьких пальчиков и избегая пристального взгляда Луи. - А ты когда-нибудь… Ну, знаешь…целовался? Луи задумчиво взглянул на семилетнего приятеля, пробежав рукой по светло-каштановым волосам: - Не-а. А что? А ты?! На этот раз он всё-таки уселся на траву, в точности повторяя позу Гарри, и осуждающе на него посмотрел. Они лучшие друзья и всегда должны друг другу обо всём рассказывать. Так что, ему совсем не понравилась идея, что Гарри уже поцеловал кого-то и не рассказал об этом событии ему - лучшему другу. У них не было секретов, ну, по крайней мере, до этого момента. Гарри скривился и с энтузиазмом замотал головой, взмахнув кудряшками: - Фу, ужас! Нет, конечно! Он брезгливо повёл плечами, как будто сама идея показалась ему до неприличия отвратительной; Луи не сдержался и рассмеялся, отчего в уголках глаз появились морщинки, и он сам не заметил, как произнёс: - Уф, это хорошо… На этом их беседа увяла, стало тихо, и они снова улеглись на траву рядышком, наблюдая за полётом самолёта в небесной выси. - Как думаешь, Лу, на что это похоже? – вдруг раздался высокий голос Гарри, и Луи, нахмурив брови, повернулся влево, всматриваясь в задумчивое лицо друга в нескольких дюймах от него. - На что я думаю похоже что? Гарри покраснел, Луи всегда находил это очень милым, но воздерживался от того, чтобы поделиться этим наблюдением, ведь это могло показаться странным. - Поцелуи, - Гарри украдкой посмотрел на Луи и почему-то опять смутился. Зелёные глаза на мгновение сосредоточились на друге, прежде чем Гарри отвернулся и стал внимательно наблюдать за облаками. - Как думаешь, на что это похоже? Луи почти рассмеялся над вопросом кудрявого малыша, и почти собрался как следует подразнить его, но он не стал, потому что вдруг сам этим заинтересовался. - Я на самом деле не знаю, Хаз. Я только видел это в кино, и один раз я заметил парочку, целующуюся в парке! Ты можешь в это поверить? Они целовались, на людях! – воскликнул он с таким отвращением, что их личики скривились от представленной картины. - Почему ты об этом вдруг спрашиваешь? – тихо спросил Луи, рассеяно выдёргивая травинки из земли. Краем глаза он уловил, что его друг пожал плечами: - Сам не знаю, но Джемма без умолку болтает об одном парне, с которым целовалась. Нет, я, правда, сам не знаю, - и он снова пожал маленькими плечиками. - Если честно, поцелуйные звуки – самая наиотвратительнейшая, самая некультурная вещь, которую я когда-либо слышал, – сказал Луи, гордясь тем, что смог без запинки произнести такие умные и длинные слова, которые узнал только на прошлой неделе. – В смысле, и что в этом такого особенного? Это отвратительно, я имею в виду, ты даже не знаешь, а вдруг тебя съедят. После такой речи Луи, Гарри помолчал некоторое время, крепко задумавшись. Луи успел почувствовать себя плохо, решив, что смутил друга. Но ему уже девять, а о поцелуях он знает ровно столько же, сколько и семилетний Гарри – то есть ничего. - Но почему тогда люди говорят об этом всё время? – тихо возразил Гарри. Луи со вздохом ответил: - Я не знаю, Хаз. Мама сказала, что когда целуешь кого-то особенного, то это вовсе не отстойно. Так что, может, дело именно в этом? Снова стало тихо, и Луи подумал, Гарри уже уснул в спасительной тени домика на дереве, загораживающего от ярких лучей солнца, и прикрыл глаза. Он удивлённо моргнул, услышав ерзанье под боком, и обнаружил, что Гарри опять сел, скрестив ноги и задумчиво пощипывая нижнюю губу: - Лу? - Что? Кудрявый мальчуган быстро посмотрел на него и тут же отвёл взгляд, сосредоточившись на сложенных на коленях ладошках: - А ты не мог бы поцеловать меня? Девятилетний мальчик подумал, что ослышался, а когда осознал, что это не так, чуть не поперхнулся воздухом. Он вскарабкался на колени и сел по-турецки напротив друга: - Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? Гарри неопределённо повёл плечами и улыбнулся так, что стали видны ямочки на щеках: - Ага. Луи скептически наклонил голову и выжидательно посмотрел на Гарри удивлёнными глазами: - Но почему? А тот опять повёл плечами и взъерошил кудрявую шевелюру, прежде чем осмелиться посмотреть на лучшего друга: - Ну, чтобы разобраться с этим, Лу! Зейн уже целовался с девочкой из класса, и знаешь, я стопроцентно уверен, что Найл тоже с кем-нибудь целовался. Я просто хочу узнать, что это такое, почему все так с этим носятся… - и он состроил взгляд печального щеночка, зная, что от такого жалобного вида Луи просто не сможет ему отказать. На несколько секунд Луи погрузился в раздумья. Гарри был прав: их друзья всё время хвастались тем фактом, что уже успели поцеловаться с девочками, и даже Лиам, который по мнению Луи был немного нудным, казалось, знает о поцелуях гораздо больше. А уж это было совсем нечестно, ведь Луи был самым старшим из их пятёрки и именно он должен быть экспертом в этой области. - Но мы же мальчики, - возразил он, как будто и это и так было не понятно. - И что? А про это мама совсем ничего не говорила. Мы ведь лучшие друзья, Лу. Ты мне нравишься, и я тебе тоже, - возразил Гарри, и Луи удивился, почему-то это больше его не беспокоит. Девочки из класса его никогда не интересовали. Если честно, он бы назвал их довольно раздражающими, так что, Гарри был прав. И если уж совсем на чистоту, идея поцеловать Гарри, а не девочек из школы, показалась ему более привлекательной. - Лу, ну пожалуйста? Луи нерешительно взъерошил свои пушистые волосы маленькими пальчиками, а затем придвинулся к Гарри так, что теперь они сидели на траве максимально близко, соприкасаясь коленями. В глазах Гарри промелькнуло любопытство, и он произнёс, немного нервничая: - Что ты дела… - Если хочешь, чтобы я тебя поцеловал, тебе не нужно быть таким разговорчивым, ты, балда, - шутливо произнёс Луи и улыбнулся. Гарри замолчал, и его широко распахнутые зелёные глаза пристально уставились на приятеля, время от времени украдкой поглядывая на губы напротив, замечая, что Луи делает то же самое. Луи немного наклонился вперёд, с опаской наблюдая за другом. - Закрой глаза, - скомандовал он. Гарри нахмурил брови и посмотрел скептически: - А зачем? - Не знаю, но по телевизору показывают, что когда целуются, то обязательно закрывают глаза, - пояснил он. Гарри глубокомысленно кивнул и выполнил просьбу. Луи широко улыбнулся, довольный тем, что Гарри делает чуть ли не всё, что он попросит. А потом вспомнил - он поступает точно так же, поэтому он тряхнул головой и скомандовал: - Хорошо, а сейчас наклонись немного вперёд. Гарри с опаской подвинулся, немного вытянул губы, но глаза по-прежнему не открыл. Их разделяло всего лишь несколько дюймов, когда Луи тоже наклонился ближе и закрыл глаза, потому что не хотел таращиться на Гарри и тем самым как-то смутить его. И если честно, он понятия не имел, что делать дальше. А Гарри вдруг неожиданно хихикнул. Луи удивлённо посмотрел на него: Гарри пытался сдержать смех, который плескался, наверное, даже и в глазах, но он их так и не открыл. - Ой, а я чувствую запах мятного леденца, - пояснил он, и Луи закатил глаза и уже сам рассмеялся над неожиданными словами своего друга. Он подождал, пока хихиканье Гарри утихнет, превращаясь в лёгкую улыбку, прикрыл синие глаза, сделал глубокий вдох и… - Раз, - прошептал он, решив вдруг, что должен предупредить маленького бедного приятеля, меньше всего ему хотелось напугать его. Гарри перевёл дыхание. - Два… Он наклонился вперёд и почувствовал, что его носик уткнулся в нос Гарри, и это было довольно странное ощущение, но в то же самое время приятное. Оно ему даже понравилось. - Два с половиной… - теперь он перевёл дыхание. - Два с хвостиком… - а затем наклонился ещё немного вперёд, пока не почувствовал мягкое прикосновение на своих губах. Он зажмурился изо всех сил, робкий и неуверенный, не зная, что делать дальше. В конце концов, он не был экспертом по данному вопросу, а был всего лишь девятилетним мальчиком. Гарри не отстранился, не открыл глаза, и Луи осмелился на более решительное соприкосновение их губ, а потом отпрянул назад. В этот момент Гарри всё же решился открыть глаза и уставился точно на Луи, который продолжал сидеть в такой же позе, хлопал ресницами и удивлённо смотрел на друга, наклонив голову и забавно вытянув губы. Довольно долгое время они задумчиво смотрели друг на друга, не пытаясь скрыть потрясения и украдкой посматривая на свои губы. Потом Гарри счастливо улыбнулся, глаза его просто сияли, когда он наблюдал за Луи, у которого был такой вид, словно он заметил, что у его лучшего друга неожиданно выросло ещё две головы. - Скажи что-нибудь, - попросил широко улыбающийся Гарри, толкая друга в плечо. Луи нерешительно улыбнулся в ответ, и они продолжили сидеть в тишине, улыбаясь и не произнося ни слова. По сути, это был даже и не поцелуй, они просто неуклюже клюнули друг друга в губы. Но улыбки не сходили с их лиц, даже когда они снова улеглись на спины и стали внимательно наблюдать за неспешным полётом облаков, невинно улыбаясь и поглядывая украдкой друг на друга. - Лу, я тоже непременно женюсь на тебе… - задумчиво пробормотал Гарри и искренне улыбнулся. Луи рассмеялся, посмотрел на него и улыбнулся в ответ, когда синие глаза встретились с зелёными: - Правда? А почему? Гарри робко улыбнулся, а его щёки залил нежный румянец. - Потому что ты мой лучший друг, и не хочу больше тебя ни с кем делить, - тут Луи довольно ухмыльнулся. – И ещё я люблю твою улыбку. И твои поцелуи тоже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.