ID работы: 1452613

Иллюзионист

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
366
автор
Размер:
145 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 332 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Не колеблясь ни секунды, я оставила вещи на полу и пулей выбежала из комнаты, в надежде догнать этого кретина. Резко открыв дверь, я сбила с ног Кита, нового официанта с очень приятной внешностью, голубыми глазами, светлыми волосами, аккуратно начесанными на бок, одним словом, если бы вы могли представить себе ангела в мужском образе, вы бы наверняка представили его. - Прости-прости, я потом все объясню! Прикрой меня! – закричала я вслед удивленному парню. Он работает здесь второй день, а я уже успела произвести на него плохое впечатление, прекрасно. Я толкнула дверь со всей силы, выбросив себя на улицу, и стала оглядываться во все стороны в поисках парня в черной шляпе среди сотен людей. Стиснув зубы, я побежала вдоль улицы. Я понимала, что это безнадежно, но не хотела верить в это. Я хотела бороться до конца, хотя бы в этот раз. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста» - мой разум не уставал повторять эти слова, пока я пыталась уловить хоть отдаленно похожие черты Гарри в толпе. Я пробежала примерно полмили, и уже задыхалась, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. Я остановилась, чтобы отдышаться, затем медленно подошла к стене ближайшего здания. Облокотившись об него, я закрыла лицо руками и, словно отбрасывая от себя надежду, заплакала от бессилия. Я винила себя в своей глупости. Зачем я вообще носила этот нож в сумке? Его следовало оставлять дома в надежном месте, тогда он был бы всегда со мной. От обиды на себя я ударяла стену позади, сжав пальцы в кулак, с такой силой, будто бы это могло что-либо поменять. Глупая, глупая Эффи. Не знаю, что было обиднее: осознание того, что я больше никогда не увижу самый дорогой мне предмет или то, что его забрал совершенной чужой мне человек, вызывающий у меня только неприязнь. И дело вовсе не в самом ноже, а в воспоминаниях, которые он хранил. Ощущение, как будто случайный прохожий подошел к тебе и забрал часть твоей души, сначала изрядно покопавшись в ней, сравняв твои чувства с землей. Я вытерла глаза и сделала глубокий вдох. Подумав, что уже ничего не вернешь, а работу потерять можно, я устало начала плестись обратно в кафе. Зайдя внутрь, меня сразу же встретил Кит. - Ты где была? Мы тут все зашиваемся. Тебе повезло, что Элэм еще не пришла, но она скоро будет, тебе лучше перео...- он заметил, как у меня дрожат руки. - Ты в порядке? Ты вся дрожишь. - Да, все хорошо. - Что это было тогда? Куда ты бежала? - Я забыла телефон дома, мне должны были позвонить, - он подозрительно посмотрел на меня, но затем мускулы его лица расслабились. Кажется, он поверил. - Ладно, пойду переодеваться, спасибо, Кит. Он улыбнулся и добавил: - Быстро, Элэм скоро будет. Мне действительно не хотелось злить администратора этого заведения Леди Маргарет или, как мы ее называли, Элэм. Она была женщиной властной и не терпела легкомысленное отношение к работе. Один ее внешний вид вселял ужас: черные, как нефть, волосы, острые карие глаза и строгие брови. После длительного рабочего дня мне пришлось задержаться и закрыть кафе самостоятельно, потому что Элэм так и не появилась. Попрощавшись с Китом, я начала проверять все ли в порядке в кафе: на месте ли деньги, выключены ли приборы – и прочие бытовые мелочи. Убедившись, что все нормально, я взяла ключи и направилась в главный зал, чтобы выключить свет и поскорее убежать домой. Потянув руку к выключателю, я заметила человека, сидящего спиной ко мне в дальнем углу зала на красном диване за круглым столиком. - Извините, сэр, мы закрыты. Вам стоит уйти, - сказала я решительно и достаточно громко, чтобы меня услышали, но в ответ я не получила никакой реакции. - Сэр? – я медленно передвигала свои ноги к столику. – Вы меня слышите? - Да, я тебя прекрасно слышу, - осторожными шагами я оказалась уже совсем рядом с этим человеком. Он это заметил и мягко повернулся ко мне. - Я просто хотел, чтобы ты подошла поближе. Я отпрянула на несколько шагов назад, когда узнала в нем Гарри. На этот раз он был не в шляпе, а в небрежно завязанной бандане болотного цвета с еле заметным мелким рисунком. - Тише, не пугайся, я зашел, чтобы вернуть тебе твою вещь, – протянул он хриплым голосом, улыбнувшись своей хитрой улыбкой. – Присаживайся, - Гарри указал место напротив себя. Я была почти счастлива, когда у меня появилась возможность вернуть нож, но я не знала, на что способен этот парень, мне было страшно от одной только мысли. - Верни его сейчас же и проваливай, - отрезала я и указала на дверь. - Я сказал присаживайся, больше повторять не буду, - выражение его лица стало серьезным, а голос звучал намного решительнее. Я поняла, что не стоит играть с огнем и осторожно присела на диван. - Хорошая девочка, - опять эта улыбка. – Обговорим условия нашего договора? Мое лицо явно выражало непонимание, и Гарри продолжил: - Я верну тебе нож, - он сделал небольшую паузу. - Но у меня есть несколько условий. От этих слов, мое тело непроизвольно дернулась, но я старалась сохранять спокойствие. - Что тебе нужно? - Для начала, я хочу, чтобы ты поехала со мной кое-куда прямо сейчас. Он откинулся на спинку дивана с довольным выражением лица, наблюдая за моей реакцией. Я застыла на месте, затаив дыхание. В голове проносилось куча мыслей, с каждой секундой заставляя мое тело напрягаться от ужаса. Он заметил, как я нервно перебираю пальцы под столом и наклонился вперед. - Не бойся, я обещаю, что ты будешь в безопасности, - он сказал это очень серьезно, понизив голос. - Я не причиню тебе вреда. Я была уверенна, что так говорят все психопаты своим жертвам. - Как я могу тебе поверить, ты в своем уме? - Тебе придется довериться мне, - он нагло улыбнулся. - Мне ничего придется, можешь оставить нож себе, мне он не нужен, - конечно, я соврала. Я была готова ради него на многое, но я надеялась, что на него подействует обратная психология. - Брось, я знаю этот взгляд, - он на мгновение прищурился. - Не ври мне, - он сделал паузу. - И то, как ты боролась за него тогда. Многие бы на твоем месте сразу же убежали. - Хватит. - Нет, послушай. Мы с тобой одни в пустом помещении. Если бы я хотел что-то сделать, я бы давно сделал. Я замешкалась, а его лицо сразу же расплылось в улыбке. - Хорошо. Я хочу, чтобы это быстрее закончилось, - я сдалась. Он резко встал с места и навис надо мной. Я резко отпрянула назад и повысила голос: - Но если ты хотя бы пальцем меня... - Не трону, обещаю, - Гарри решительно перебил меня, протягивая руку. - Тебе понравится, - он подмигнул. Взяв меня за руку, он попросил меня следовать за ним, и я послушно плелась позади, пока мы шли по длинной темной улице, наполненной самыми разными людьми. Перед нами шла маленькая девочка, которая держала за руки своих родителей, а где-то позади слышны были неприличные возгласы пьяных подростков. Такой уж он, мой город. Мы прошли, наверное, меньше четверти мили, а затем завернули за угол, где шум наполненной улицы был почти не слышен, а в стороне одиноко стояла черная машина. Не знаю, была ли это Импала, но внешне очень напоминало именно ее. Гарри отпустил мою руку, чтобы открыть передо мной дверь. -Залезай – сказал он, кивнув на место рядом с водительским сиденьем. Внутри меня боролось любопытство и страх, но любопытство в итоге взяло верх, и я села в машину. С момента, как мы тронулись с места, Гарри не сказал ни слова, и меня это очень напрягало. Я решила спросить у него что-нибудь безобидное: - Так ты… фокусник? Он ухмыльнулся. - Нет, я не фокусник, - затем он задумался и добавил: – Я иллюзионист. - По-моему это очень громкое слово для тебя. - А по-моему недостаточно громкое, я бы выбрал «волшебник». Я, неожиданно для себя, рассмеялась, но сразу же подавился смех, а он лишь мягко улыбнулся и продолжил: - Недавно в парке ко мне подошел мальчик, лет шести, и спросил, тот ли я человек, который показывал волшебство. Он имел в виду мое уличное представление где-то за час до того, как он ко мне подошел. Он сказал, что не верил в волшебство до сегодняшнего дня, потому что Санта никогда не оставлял ему подарков на Рождество, - он откашлялся. – Потом его позвал к себе отец. Если он пытался этой историей затронуть во мне чувства, то у него получилось. - Ты должен гордиться собой в таком случае, - мой тон оказался холоднее, чем я ожидала. Он ничего не ответил, лишь резко затормозил машину. - Мы на месте, можешь выходить, - сказал «волшебник», вытаскивая ключи из машины. Перед нами стоял шикарный дом, огражденный низким белым забором. От забора до двери проходила дорожка длиною примерно в тридцать метров, по обеим сторонам которой прорастали розовые кусты. К входной двери вела небольшая лестница, а по бокам стояли массивные колонны. Гарри взял меня за руку и повел за собой к забору. - И зачем ты притащил меня к себе домой? – спросила я, когда мы уже подходили к главной двери. - Кто сказал, что я здесь живу? – он ответил, опуская руку в задний карман. - В смысле? Чей это дом? - Не знаю, какой-то богатенькой семейки, семья Стакхаусов, кажется, - он достал из кармана маленький черный кожаный кейс, затем одним движением вытащил из него два продолговатых металлических предмета, один из которых был изогнут, а другой совершенно прямой, но с плоским концом. Я поняла, что он хочет сделать только тогда, когда он просунул изогнутый конец в замок. - Что ты делаешь? Зачем ты вламываешься в дом? Прекрати, там могут быть люди, - я прошипела эти слова на одном дыхании и толкнула его в плечо. - Успокойся, - Гарри вернулся к начатому. – Дома никого нет, они по средам всегда ужинают у кого-то до глубокой ночи, а сигнализацию я отключил еще до того, как приехал к тебе. - Значит, ты знаком с этой семьей? - Нет, я просто следил за ними. Дверь распахнулась, и он вошел внутрь. Я осталась на месте, широко распахнув от удивления глаза. - Ты ждешь приглашения? – он сказал, как ни в чем не бывало. - Нет, я не войду в дом. Ты сумасшедший, а взлом - это противозаконно. - Никто об этом не узнает. Смелее, Эф, - он протянул руку и обхватил мое запястье, затаскивая внутрь. Назад дороги не было, пришлось войти. Изнутри дом выглядел еще более прекраснее, чем снаружи, невозможно было оторвать взгляд от огромных картин, висевших на белоснежных стенах. Я подошла к одной из них. Гарри подкрался сзади и, наклонившись ближе, прошептал: - Это оригинальный Эдгар Дэга. Одна эта картина стоит целое состояние. Я обернулась, встретившись глазами с Гарри. - Так мы здесь, чтобы украсть картину? - Нет, - он засмеялся. – Я не вор. Мы здесь, чтобы проделать трюк с исчезновением предметов, и их внезапным появлением в другом месте. - Это трюк, в котором все картины исчезают из этого дома и появляются в твоей машине? - Не картины.

***

В доме стояла гробовая тишина, только изредка был слышен шум проезжающих машин и гул уличных собак. Я опрокинула взглядом комнату, чтобы найти что-нибудь ценнее картин, а затем бросила взгляд на небрежно переносящего свой вес с одной ноги на другую парня. - Ты здесь ничего не найдешь, это на втором этаже, - Гарри посмотрел на длинную и широкую лестницу, ведущую на второй этаж, а затем быстрыми шагами направился к ней, и я, разумеется, последовала за ним. Этаж выше отличался такой же роскошью и обилием дорогих картин. Мы заходили по очереди в каждую комнату, Гарри каждый раз озирался буквально пару секунд, затем разочарованно качал головой и закрывал дверь. Комнаты почти ничем не отличались друг от друга: идеальный порядок, большая кровать, вазы с цветами, большое количество маленьких статуэток и зеркал. Наконец мы дошли до последней комнаты в самом конце коридора. Гарри не спеша дотронулся до ручки и осторожно открыл дверь. Как только она распахнулась, я заметила ее кардинальное отличие от предыдущих: в комнате был жуткий беспорядок, как будто ее специально повернули вверх дном. На полу валялись самые разные детские игрушки: от машинок до самолетиков, от конструкторов до роботов, большие пластмассовые фигурки, которые были точными копиями персонажей из мультфильмов, пазлы, пистолетики, мечи, плюшевые игрушки, спортивный инвентарь - одним словом, рай для каждого ребенка. Я уже хотела развернуться и выйти из комнаты, но Гарри оставался неподвижен. - Бинго! - сказал он, раскинув руки в стороны. Я нахмурилась. - Что? Мы все это время искали детские игрушки? - Не задавай лишних вопросов, - он развернулся ко мне и продолжил: - Выбери из всего этого то, что тебе понравится, и сложи их отдельно. Я скоро вернусь. - Гарри ринулся к двери. - Делай, что я говорю! - прокричал он уже у лестницы. Я осталась одна в пустой комнате, не имея понятия, вернется ли Гарри или зачем ему могут понадобиться детские игрушки. Возможно игрушки богатых детей пользуются особым спросом на черном рынке или, что более вероятно, на какой-нибудь ярмарке для извращенцев. Я ходила по комнате и внимательно разглядывала игрушки. Те, которые мне казались более интересными, я складывала в кучу, как сказал Гарри. Я не могла поверить, что послушно выполняю его просьбу, хотя могла бы просто убежать домой. Через пару минут позади меня послышался шум, я обернулась и увидела Гарри с бархатным, относительно большим, красным мешком в руках. Он улыбнулся, заметив меня сидящей на полу и пытающейся разобраться, как работает проектор созвездий. - Помочь? – он присел рядом. -Нет, - я положила проектор на пол. – Зачем тебе мешок? Гарри ничего не ответил, только поднял проектор с пола и, недолго рассмотрев его, положил в свой красный мешок. Он по очереди складывал выбранные мною игрушки в мешок, и как только я потянулась, чтобы помочь ему, уши зазвенели от неожиданно громкого и неприятного звука. - Что это такое? – я закрыла уши ладонями. - Сигнализация. Черт возьми, видимо входная дверь захлопнулась, - Гарри быстрыми движениями сложил все оставшиеся игрушки в мешок. - И что это значит? - Это значит, что пора поскорее выметаться отсюда, - он схватил мешок и резко встал с места. – Бежим! И мы побежали, спотыкаясь, ударяясь об двери, лишь бы скорее смыться. Сердце бешено колотилось в груди, а дыхание перехватывало от одной мимолетной мысли о том, что нас поймают. Мы уже выбежали на улицу, до машины оставались считанные метры. - Эй вы! Стоять! Я обернулась от неожиданного шума и увидела силуэт мужчины, который бежал за нами. - Не останавливайся! - проорал Гарри, продолжая бежать впереди меня. - Ни с места! - голос звучал намного громче. Он был совсем рядом. Я зажмурилась, но продолжала бежать со всех сил. - Эф, залезай, быстрее! - Гарри открыл мне дверь машины, а затем побежал к своей. Мы тронулись, как только обе двери одновременно захлопнулись. Машина зарычала от резкого разгона. Гарри мчался на огромной скорости, и вот уже через заднее стекло не было видно ни этого мужчину, ни самого дома. Мы одновременно посмотрели друг на друга, тяжело дыша и откашливаясь, наши брови были напряжены, а в глазах застыла паника, не успевшая до конца исчезнуть. Гарри улыбнулся и издал едва заметный смешок. Я подхватила это и засмеялась еще громче. Мы хохотали, как сумасшедшие, глядя друг на друга. - Яху-у-у! – прокричал Гарри, надрывая голос, обхватывая двумя руками руль, и посмотрел наверх, чуть приподнявшись с сидения. – Мы сделали это, Эф! - Нас чуть не поймали! – я не могла остановить смех. И оторвать взгляд от счастливого парня, сидящего рядом. От широкой улыбки у него появились ямочки на щеках с двух сторон, что делали его очень славным. - Нас бы никогда не поймали, я бы не позволил, - сказал Гарри, минуту спустя, когда мы оба успокоились, и сжал своей ладонью мою руку, потом сразу же освободил ее и сосредоточился на дороге. – Ты в порядке? Я мечтательно улыбалась и смотрела на темную пустую улицу перед нами, во мне как будто проснулось новое чувство, очень похожее на то, как я раньше представляла себе ощущение свободы. - Я только что нарушила несколько законов Соединенных Штатов, я не знаю, как я себя чувствую. - Было бы это законно, не было бы так весело, - подмигнул он. - Теперь я знаю, как оправдываться в зале суда, - я рассмеялась. - Куда мы едем? - Мы уже приехали, - Гарри остановил машину и посмотрел на мешок, который лежал на заднем сидении. Затем он достал из бардачка листок бумаги и черную ручку и спросил: - У тебя хороший почерк? - Разборчивый, по крайней мере, - ответила я. - Отлично, запишешь для меня кое-что? – он протянул мне бумажку и ручку. Я кивнула, когда была готова записывать, и он начал диктовать: «Привет, дружище. Тебе пишет Санта-Клаус. Мне очень жаль, что еще ни на одно Рождество я не навестил тебя, на Северном полюсе настоящий бардак накануне праздника. Ты всегда был хорошим мальчиком, поэтому я решил сделать исключение, навестив тебя раньше всех, и привести тебе все подарки, которые должен был за эти годы. Береги себя. хх С любовью, Санта». Поставив последнюю точку, я уставилась на письмо, а точнее в пустую расплывающуюся точку перед глазами, и не могла моргнуть, потому что боялась выставить себя плаксивой дурочкой. - Предоставь это мне, - нарушил тишину Гарри, выхватив из моих рук письмо, а я так и осталась таращиться в одну точку. – Я подложу мешок с подарками и сразу вернусь, никуда не уходи, - с этими словами Гарри вышел из машины, хлопнув дверью. От этого толчка мое тело дрогнуло, что привело меня в чувство. Я ладонью нервно провела по щеке, убирая слезу, и откинулась на спинку сидения.

***

Я почувствовала легкий толчок и теплую ладонь на своем плече. Как только я попыталась открыть глаза, неожиданный холодный свет ослепил меня. - Доброе утро, - почти шепотом сказал Гарри. Я лежала, скатившись вниз по сидению, облокотившись головой об дверь, и чувствовала, как все тело ноет. Я оперлась двумя руками о сидение, чтобы вернуться в удобное положение. - Что случилось? - сказала я, все еще пытаясь прийти в себя. - Ты уснула вчера ночью, и я решил тебя не будить. - Сколько времени? – спросила я, озираясь и потирая ладонями глаза. - Семь утра, - ответил Гарри, посмотрев на свои большие наручные часы с коричневым ремешком. Осознание того, что я должна была открывать кафе как раз в семь утра, не сразу постигло мой затуманенный разум. Так как вчера вечером его закрывала я, то ключи есть только у меня, и стоит только представить, что со мной сделает Элэм, если из-за меня никто не попадет в кафе вовремя. Все же, я быстро опомнилась от одной мысли об этом и, подскочив на месте, воскрикнула: - Я опоздала на работу! Черт! Я растерянно смотрела на Гарри, а он лишь рассмеялся в ответ на мои слова. - Что?! Что смешного?! - Смешно то, что ты переживаешь по поводу какой-то паршивой работенки. - Она не паршивая,- сердце сжалось от злости. – Быстро отвези меня туда! - Нет, я так не думаю, - задумчиво протянул Гарри, качая головой. Я едва успела спросить, что это значит, как он так же задумчиво добавил: - Я не буду поощрять твои походы в это унылое место. Я не могла поверить, что он отказывает мне и смеет так дерзить. - Кто ты такой, чтобы...- я замолчала, когда Гарри неожиданно наклонился ко мне. Он пристально посмотрел мне в глаза, и в это же время легким движением руки щелкнул ручку моей двери и толкнул ее. Дверь распахнулась. - Можешь идти на свою работу, - сказал он, вернувшись в прежнее положение. В машину, как будто волной, стремительно проникнули звуки утренней улицы: шум ветра, нежно поглаживающего макушки деревьев, едва слышное пение птиц, гул проезжающих машин. Мы все так же стояли на обочине, в каком-то незнакомом мне, и судя по обстановке, неблагополучном районе. - И ты так просто возьмёшь и кинешь меня в незнакомом месте? – я повысила голос. – Зачем ты меня вообще взял с собой? – мой голос дрожал от злости. - От скуки, - коротко ответил Гарри. Его слова вонзились в меня, как острие бритвы, я почувствовала себя жалкой и никчемной. - Да пошел ты, - выпалила я и мигом выпрыгнула из машины, со всей силы хлопнув дверью. Я успела только на мгновение разглядеть его спокойное лицо за секунду до заглушающего хлопка двери. Я быстрыми шагами направилась в случайном направлении, надеясь, что найду кого-нибудь, у кого можно будет спросить дорогу. Мои зубы сжимались в порывах ярости и обиды. Я чувствовала себя одноразовой, как будто мною поиграли и выбросили. Я была глупой, предполагая, что я могу найти общий язык с этим человеком, хотя он и совершил очень благородный поступок этой ночью. Из моей головы не выходил этот мальчик, то письмо, та счастливая улыбка Гарри. Я не могла поверить, что это был один и тот же человек со мной той ночью и пару минут назад в машине. Я поймала такси неподалеку от того места и доехала до работы. Свет внутри кафе горел, а дверь оказалось открытой. Я не спеша открыла ее и вошла внутрь. Меня решительно встретила Леди Маргарет, которая почти бегом на своих высоких шпильках направлялась ко мне. - Эффи Грин! – она сердито обратилась ко мне. – Мне пришлось ехать за собственными ключами, чтобы открыть это богом забытое место! - Простите, я… - Это недопустимо! – она меня перебила, показывая два своих указательных пальца на уровне груди, видимо, она думает, что выглядит так более угрожающе. - С этого дня, если повториться еще одна подобная выходка, которая причинит мне хотя бы малейшие неудобства, вы мигом вылетите отсюда, мисс Грин. Вы усвоили? Ее глаза, полные ярости, как будто сверлили дыру во мне. Мне ничего не оставалось, как просто кивнуть с лицом, выражавшим раскаяние. - Приступайте к работе, - сказала она и спешно удалилась в свой кабинет. Я вздохнула и ушла переодеваться, пообещав себе, что больше не позволю себе так облажаться, у меня просто не будет физических и моральных сил искать новое место, мне очень нужна эта работа. Как только я вошла в комнату для персонала, в разум ударила самая главная мысль, которая давно должна была о себе напомнить. Я забыла самую важную и единственную причину, почему я доверилась первому встречному и поехала неизвестно куда среди ночи. Этот подонок не вернул мне нож, а я, как последняя идиотка, полностью забыла о нем. Что ж, винить я могу только себя и свое легкомыслие. У меня не осталось никаких эмоций, кроме злости, поэтому весь оставшийся день я невольно ловила себя за излишней дерзостью по отношению к людям. Даже когда подошел Кит, чтобы просто взбодрить после того, как Элэм отчитала меня, я очень пренебрежительно отнеслась к этому, он не заслуживал такого отношения к себе, но я ничего не могла поделать с собой. После окончания смены, я молниеносно собрала все вещи и направилась домой. Мрак уже охватил улицы Манхэттена, но город выглядел еще прекраснее под желтым светом уличных фонарей, навевающих меланхоличные настроения. - Эффи! Постой! – сзади послышался зов. Я обернулась и застала Кита, который бежал в мою сторону. - Кит? Я что-то забыла? - Нет-нет, - ответил он, слегка растерянно, - Я просто подумал, что могу тебя проводить. В это время года рано темнеет, и я подумал, что тебе нужна компания, ну ты понимаешь. Жесты и мимика парня как будто смягчили мой негативный ко всему настрой, он был очень мил своей застенчивостью. - Тем более мы бы могли лучше узнать друг друга, да? Нам еще работать вместе, - добавил он со смущенной улыбкой, а затем застыл в ожидании ответа. - Очень мило с твоей стороны, спасибо. Чур первым о себе рассказываешь ты, договорились? – согласилась я, рассмеявшись. - Договорились, - он засмеялся в ответ. Напряжение между нами мигом пропало, а время, потраченное на дорогу, пролетело незаметно благодаря увлекательных рассказов Кита о своей жизни. Я узнала о том, что его родители врачи, и он переехал сюда из Калифорнии, чтобы получить престижное медицинское образование. Он собирается поступать со следующего семестра, а пока решил подзаработать. Я сделала вывод, что его родители очень влиятельны, если он так просто может поступить, не отучившись первый семестр. Мы легко и непринужденно провели время, шутили, как будто знаем друг друга не первый год, а затем у дверей моего дома пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись. - Спасибо, что проводил, - я крикнула парню вслед. - Приятно было пообщаться с тобой, Эф! - ответил Кит, улыбнувшись, а затем помахал мне на прощание. Я вошла в квартиру и, не снимая верхней одежды, сразу поставила чайник. В такую погоду чай по вечерам – это самое прекрасное явление за весь день. Переодевшись, я направилась обратно на кухню, как вдруг в дверь постучали. Я застыла в недоумении. У меня не было ни подруг, ни родственников. Кроме, собственно, Кита никто не знал, где я живу. Я направилась к двери и медленно открыла все замки, а потом так же медленно открыла саму дверь. На пороге никого не было, и я подумала, что это, должно быть, местные дети решили поиграть, но в такой поздний час? Я опустила голову вниз и увидела небольшую картонную коробку. Подняв ее, я заметила надпись черной ручкой: «В нем не было батареек, поэтому он не работал. Гарри xx» Что он хотел этим сказать? Я вошла в квартиру, положила коробку на кровать и нервно расхаживала по комнате. Мне было не по себе, я не могла просто сразу открыть ее, потому что от Гарри можно было ожидать все что угодно. Немного успокоившись, я подошла к коробке и дрожащими пальцами раскрыла ее. На мгновение, потеряв дар речи, я узнала в предмете, который лежал на дне коробки, тот самый проектор созвездий из комнаты с игрушками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.