Пара слов об отношениях

NC-17
В процессе
98
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 3 541 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 71 Отзывы 15 В сборник

06 О газетных заметках

Настройки

С католическим Рождеством всех шерлокоманов в целом и джонлокеров в частности!

- Светило Шерлок Холмс! – газета приземлилась на журнальный столик. - У всех звезд они есть. - Что? – не понял детектив. - Таблоидные прозвища. Возможно, скоро и мне дадут, - полушутливо помечтал Джон. - Страница пять, восьмая колонка, первая фраза, - подсказал Шерлок направление для поисков. - Холостяк Джон Ватсон? – процитировал тот очередной опус какого-то бездаря из Дейли Экспресс. – «Его постоянно видят в компании холостяка Джона Ватсона». Ну, знаете ли! Отшвырнув в сторону печатное издание, Джон уставился в окно. Желваки играли на скулах, а левая рука сжалась в кулак, пока он что-то обдумывал несколько секунд. Вид мрачного и решительного Джона заинтересовал Шерлока настолько, что он даже забыл о своих возмущениях по поводу дурацкой шляпы. С легким наклоном головы и изгибом брови он попытался телепатировать свой вопрос Джону, но тот остался безучастен к паранормальным экспериментам. Когда же Шерлок решился спросить вслух, Джон вскочил с дивана, хватая телефон и яростно листая подобранную газету. Страницы жалобно шуршали под неистовым напором, некоторые не выдерживали напряжения и рвались под пальцами. Наконец, очередная бумажная полоса удовлетворила своей информацией взбешенного человека, но теперь вся сила раздражения перенаправилась на телефон, сенсорный экран которого ещё не испытывал подобной силы при наборе номера. Шерлок присел на край стола и с любопытством разглядывал друга, который компактным ураганом метался между диваном и камином, ругался с кем-то и что-то требовал. Повторно набрав номер, Джон вдруг замер на полпути. - Мистер Коул? – слишком спокойным голосом поинтересовался Ватсон у собеседника. В наступившей тишине Шерлок слышал, как тот спросил, чем может быть полезен. - О, я скажу Вам, чем Вы можете быть полезны, - пообещал Джон таким тоном, что по спине детектива невольно пробежали мурашки. – Я требую, чтобы напечатали опровержение тем грязным намекам, что Вы указали в своей статье. Я Вам не «холостяк» Джон Ватсон. Если Вы не утруждаете себя проверить информацию, то куда смотрит Ваш редактор? Поувольнять бы вас всех, через одного, за профессиональную непригодность! Чтобы Вы знали, мы с мистером Холмсом официально оформили наши отношения, и теперь я его партнер уже чертову прорву уйму времени! Последнюю фразу Джон проорал так громко, словно пытался докричаться до редакции газеты напрямую, минуя телефонную связь. Отшвырнув телефон, он пару раз глубоко вздохнул, успокаиваясь. - Вообще-то, всего два дня, - Шерлок изо всех сил старался сохранить спокойное выражение лица и не рассмеяться. - Что? – Джон резко развернулся, мысленно всё ещё пребывая в споре с журналистом. - Твоя «чертова прорва времени» умещается в два дня, - пришлось закусить нижнюю губу, чтобы удержать ползущие вверх уголки рта. – Дата в свидетельстве о регистрации легко докажет этот факт. - Правда? – Джон казался всерьез сбитым с толку, - Два дня? Но это же сорок восемь часов! Это же… сколько-то там тысяч минут! И вообще, с тобой день за год считать можно. И мир до сих пор ничего об этом не знает? Детектив плавно переместился за спину Джона, уткнулся носом в волосы за ухом, обнимая и теребя пуговицы на рубашке. - Ну, - проурчал он низким голосом, - ты уже исправил это досадное недоразумение. - Да уж, - Джон выдохнул, блаженно прикрывая глаза и теснее прижимаясь спиной к груди Шерлока. - А то, выдумали тоже – «холостяк»!
98 Нравится 71 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (7)