Наследник Блэков

R
Завершён
1091
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 50 919 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1091 Нравится 51 Отзывы 510 В сборник

Глава 11. Все дело во внешности

Настройки
— Внешность для меня не главное. — Конечно, тебе легко говорить. Ты ведь не урод! Белый олеандр Запоздалые лучи солнца скрывались за горизонтом. Лондон встречал сумерки. Прохожие, задержавшиеся на работе, спешили домой. Небольшой черный кот с презрением посмотрел на них и вальяжно перешел на другую сторону улицы. Он потянул носом и зашел за небольшой куст, который стоял прямо возле дороги. Неожиданный хлопок заставил кота отпрянуть. Он с шипением бросился прочь. Неожиданно налетевший туман скрыл два темных силуэта. — Просто кошка! — возмущенно проговорил голос. — Мерлин! Через несколько секунд человек за кустом тихо продолжил: — Я оставляю Вас здесь. Сможете добраться? Ответа не послышалось. Послышался еще один хлопок, туман рассеялся и вперед вышел обычный юноша в брюках и футболке. Его лицо было бледным, под глазами легли синие тени, а сам он, казалось, едва держался на ногах. Однако он уверенным шагом направился к щели между одиннадцатым и тринадцатым домом и через минуту исчез, никем не замеченный.

***

В прихожей было темно и спокойно, но затхлый воздух, гобелены на стенах, проем в стене, где раньше был портрет Вальпургии Блэк — все напоминало о Беллатрикс. Перед глазами Гарри все еще стояла картина ее ужасной смерти. Он вновь и вновь вспоминал ее темные волосы, серые глаза и застывшую усмешку. И тут же — ее тело, рассыпающееся на части, пустые глазницы, обескровленное лицо. Его затошнило. — Поттер? — послышался голос из гостиной, а затем его обладатель вышел в коридор. Гарри, держась за вешалку, попытался сфокусировать взгляд на Драко и тихонько охнул. — Что-то случилось? — спросил Малфой и подошел ближе. — Ничего… — прошептал Гарри и внезапно стал падать прямо на растерянного слизеринца. — Гарри… — сказал Драко, хватая его за талию. С трудом удерживая гриффиндорца, Малфой чертыхнулся. — Он ее убил… — отчаянно сказал Гарри. Драко обхватил его крепче и стал тянуть в сторону гостиной. Многострадальная вешалка с громким лязгом упала на пол. — Просто взял и убил… — повторил Гарри. — А ты чего ожидал? — самоуверенно проговорил Драко, продолжая тянуть Гарри за собой. — Думал, мы пошутили, и пробраться в Гринготс — пустяковое дело? — Я не знаю… — растерянно ответил Гарри, еле переступая ногами. В гостиной сегодня тепло и уютно. На диване лежит аккуратно свернутый плед, камин горит ровно и ярко. А на небольшом столике стояла кружка с дымящимся напитком. Драко толкнул Гарри на диван и сел в кресло напротив. — Я думал… Она же тоже человек… Может нужно было… — устало протянул Гарри и прикрыл глаза. — Угу, просто прийти и сказать: тетенька, добренькая, пойдемте в ваше хранилище, возьмем там одну нужную вещь, чтобы убить Волдеморта? — просюсюкал Драко. — Ну… должен же быть другой способ, — неуверенно пробормотал Гарри. — Другого способа нет, и не будет, — резко заявил слизеринец. Гарри качнул головой и прошептал: — Я не могу так… Я знаю — она убила Сириуса и многих других… Но так же нельзя… — Нельзя, Поттер? — прошипел Драко. — А как можно? На что ты надеялся, что победишь Волдеморта любовью? Думал, что скажешь: Я люблю весь мир, и он умрет? Так не бывает! — Я так не думал! — огрызнулся Гарри. — О чем тогда думал? Что ты отомстишь, и твой крестный вернется? — надменно протянул слизеринец. — А ты? — Гарри распахнул глаза. — Почему ты не думаешь о ее смерти? Она же твоя тетя. — Тетя? — усмехнулся Драко. — О, она никогда не была мне тетей. Никаких подарков, поздравлений. А все ее дружеские напутствия и разговоры сводились лишь к одному — к Темному лорду. А после неудачи отца в Министерстве, она стала считать себя главной в нашем доме. Каждый день превращала в кошмар. — О чем ты? — непонимающе спросил Гарри. — Мама… — Драко опустил глаза. — Она постоянно придиралась к ней. Каждое слово, жест… говорила, что она бесполезна. — Но, почему твой отец не мог просто поставить ее на место? — Отец… Все боятся Темного лорда. И больше всего — его приспешники, — тихо ответил Драко. — Разве ничего нельзя сделать? Сменить сторону? — растерянно сказал Гарри. — Ты думаешь, что это так легко? — возмущенно проговорил слизеринец. — Посмотри на меня. Я сбежал. Но легче от этого не стало. Я не знаю, что с моими родителями. Не знаю, живы ли они, и какое наказание Темный лорд назначил за мой побег. Вы говорите, что слизеринцы коварны и расчетливы. Но у нас есть семьи. И есть обязательства перед ними. Гарри задумчиво посмотрел на него. Драко продолжил: — Мы не можем скрываться вечно. Скрывать своих детей, родителей. И не можем победить в этой войне. — Но вы даже не пытаетесь! — крикнул Гарри. — Ты не знаешь… В первую войну попытки были, но темная метка не прощает предателей. Она убивает медленно, но верно. — А как же ты и Снейп? — возмутился Гарри. — Тебе ли не знать, что профессор Снейп не самый обычный человек в мире? Он нашел способ ослабить темную метку. Но снять ее пока не может. О таких экспериментах не стоит говорить никому. Поэтому знаю лишь я и он. Говорят, что заклинание темной метки придумано Слизерином, и потому снять его никому не под силу. Гарри резко поднял голову и неуверенно прошептал: — Слизерин… Книги, найденные им в тайной комнате. Вдруг там есть что-нибудь про темную метку и ее снятие! Гарри лихорадочно вспоминал страницы книги, просмотренные им. Было ли там что-нибудь о таких заклятиях? Неожиданно Гарри заметил, что Драко внимательно смотрит на него. — Ты не расскажешь мне, как именно она умерла? — неуверенно попросил Драко. — Все просто. План сработал. Она пришла по первому зову Снейпа и стала смеяться над тем, как глупо я попал в ловушку, — сглотнул Гарри. — А попала она сама… Драко, не отрываясь, смотрел ему в глаза и внимательно слушал. — Снейп вылил ей на голову флакон и она… Это как кислота… От нее ничего не осталось, — шепотом закончил Гарри. Воспоминания вновь навалились на него. — Спасибо, — пробормотал Драко и отвел глаза. Гарри неуверенно кивнул и сказал: — Я и, правда, не знаю, как смогу его убить. С детства мне твердят, что я герой и должен победить. Но как именно. — Я думал, у тебя есть план, — посмотрел на него Драко. — Никакого плана, — горько усмехнулся Гарри. — Просто есть кое-что, что я должен сделать для его смерти. — Ты расскажешь? — Нет, — покачал головой Гарри. — Извини. Малфой посмотрел прямо ему в глаза и кивнул. — Я понимаю. — Нет, — покачал головой Гарри, — не понимаешь. Дело не в том, что я не доверяю тебе. Малфой иронически приподнял бровь: — Неужели дело в моей внешности? — Нет, — улыбнувшись, ответил Гарри, а затем стал серьезным. — Иногда это слишком опасно. — Поэтому я не вижу здесь твоих друзей? — протянул Драко. — Я не хочу впутывать их в это, — просто сказал Гарри. Драко усмехнулся: — Поэтому впутал меня и профессора Снейпа? — Я не впутывал тебя! — запротестовал Гарри. — Да неужели? Заставляешь меня жить с тобой, ходить в Хогвартс, забирать темные страшные книги. Гарри насупился от возмущения. Драко между тем продолжал: — И, наконец, убиваешь мою любимую тетю! Гарри изумленно посмотрел на него. Разве пару минут назад, слизеринец не говорил, что ее смерть принесла ему лишь облегчение? — Мм… Драко, ты… Драко в ответ улыбнулся: — Я пошутил. Просто хотел поднять тебе настроение. Тогда Гарри прислушался к себе и понял, что недавняя смерть Беллатрикс больше не мучает его. Нет, он по-прежнему с ужасом вспоминал ее искаженное лицо, пепел на полу, оставшийся от ее тела, но теперь это все казалось лишь страшным фильмом. Голова больше не болела, а воспоминания не вызывали тошноту. Он приподнялся с дивана и робко улыбнулся Драко: — Спасибо. — Всегда, пожалуйста, — Драко помолчал. — Что сказал Снейп? Когда мы отправляемся? — Завтра, — коротко ответил Гарри. — О, ясно. У него снова есть план? — вопросительно посмотрел Драко на гриффиндорца. — Не знаю, — покачал головой Гарри. — Но, это же Снейп! Я думаю, у него всегда есть план. — Этим и отличается слизеринец от гриффиндорца, — усмехнулся Драко. — Тебе этого не понять. — Ну почему же? — подражая блондину, надменно протянул Гарри. — Шляпа хотела отправить меня в Слизерин. — Правда? — заинтересовался Драко. — Да, — серьезно ответил Гарри. — И почему ты отказался? — ехидно спросил Драко. — Да так… — улыбнулся Гарри и посмотрел на Драко, — из-за одного маленького мальчика. — Уизли, я полагаю, — протянул Драко и нахмурился. — Нет… Из-за тебя, — искренне произнес Гарри. — Я не хотел учиться на одном факультете со столь надменным мальчиком. Драко опустил глаза. — Ты все еще ненавидишь меня? — тихо сказал Драко. — Нет, — твердо ответил Гарри. — Теперь, я думаю, что ты не такой. Драко уставился на него. — Какой же тогда я? И прежде чем Гарри успел придумать подходящий ответ, слова сами сорвались с его языка: — Красивый… Драко изумленно замер. Гарри прикрыл глаза, ожидая грубости, криков, даже удара. Драко со смешком произнес: — Значит все-таки дело во внешности! Гарри улыбнулся с закрытыми глазами. — Не совсем. Ты — просто ты. — Гениально, П… Гарри, — ехидно произнес Малфой. Гарри открыл глаза и, не глядя на Драко, сказал: — Раньше мне казалось, что мы могли бы стать лучшими друзьями. — Раньше? — тихо спросил Драко. — Да. Но сейчас я думаю, что столь сильное чувство могут испытывать лишь враги или… — Гарри запнулся. — Любимые, — продолжил шепотом Драко. Гарри поднял голову и посмотрел прямо ему в глаза. Затем, решившись, он медленно встал с дивана и подошел к Драко. Слизеринец неуверенно поднялся ему навстречу. Они стояли напротив друг друга, казалось, целую вечность. А потом Гарри нежно коснулся своими губами губ Драко. И, когда через несколько секунд слизеринец ответил, у него перехватило дыхание. И ярко горел камин, и серые глаза мерцали от света факелов, и сердце Гарри билось все сильней и сильней. Неожиданно Драко отстранился, отступил на шаг назад и торопливо вышел из комнаты. Гарри застыл, но как только дверь за светловолосым юношей закрылась, он упал в кресло и разрыдался как ребенок.
1091 Нравится 51 Отзывы 510 В сборник
Отзывы (2)