We're In The Media's Touch

PG-13
В процессе
38
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 5 408 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник

So tell me baby, what's your point of view

Настройки
Гарри постучал стопкой бумаг по столу и положил их справа от микрофона. Say Yes For Melanie должны прийти с минуты на минуту, и Стайлз хотел произвести хорошее впечатление на них, ведь сейчас он нёс ответственность за всю студию. Эта группа становилась всё более и более популярной, поэтому, чем лучше он проведёт остаток эфира сегодня, тем удачнее всё сложится и для их менеджмента, и для BBC Radio 1. Поэтому кудрявый сегодня должен быть просто идеальным. Половину своей программы парень уже провёл, но самая важная часть только предстояла. Пока он поставил новую песню Maroon 5, и до интервью, значит, ещё оставалось минут пять, так как была ещё и реклама. Даже через толстые стены вскоре послышался дружный юношеский смех. Ведущий мысленно радовался, что в студии на данный момент отключены все микрофоны. - Нет, Сэм, то, что ты из Норвегии на четверть, ещё не делает нас норвежской группой, - хихикал шатен, давая подзатыльник вырвавшему вперёд брюнету с удивительно белой кожей. - И то, что ты покрасился, не скрывает этого. - Простите нас, мы шумные, - к Гарри подошёл тот самый "норвежец", и кудрявому послышался чуть заметный акцент. - Кстати, я Сэм, барабанщик. - О, Сэм Грин? - улыбнулся Стайлз парню. - Очень приятно, я Гарри Стайлз, и я сегодня буду с вами болтать. - Мы знаем тебя, парень, - сообщил ему красноволосый парень с карими глазами, которые казались почти чёрными. - Я, кстати, Дэн. Да, Дэн Уишоу, предупреждая твои восторги. - Не обращай внимания на этого идиота, - протиснулся к нему блондин и пожал ему руку. - Найл Хоран. Зачем нам он я вообще не знаю, подобрал его Луи где-то. Хватило бы и одного солиста. - Это, кстати, я, - помахал рукой шатен, которого все затолкали назад, хихикнув над тем, как Дэн шлёпнул Найла по заднице с обиженной миной. - Томлинсон, как ты уже знаешь, наверное. - Это моя работа, - заметил радиоведущий и присел в кресло. - Кстати, и вы присаживайтесь, у нас через минут пять эфир уже. Парни расположились в креслах, немного поёрзав на них всё же перед тем как успокоиться. - Тэйлор же принесёт мне ингалятор? - с видимой тревогой спросил у ребят Сэм, и облегчённо вздохнул, увидев, как Найл кивнул ему. - Я астматик, - пояснил он для Гарри, - знаю, не самое то для группы, но они без меня и дня не вытянут. Через пару минут в студию зашёл крупный мужчина, больше похожий на шкаф, чем на человека и, подмигнув Грину, кинул ему ингалятор. - Спасибо, душка, - поблагодарил его парень и наконец использовал вещь по назначению. - Эфир через минуту, ребят, - предупредил Стайлз, надевая наушники. Он разложил бумаги по порядку, чтобы потом было удобно найти нужное, и нажал на пару кнопок, подготавливаясь к скорому началу. Парень за стеклом показал ему три пальца, затем два, и потом один. - Снова здравствуйте, дорогие телеведущие, - кудрявый машинально поправил чёлку и наклонился к микрофону. - Особенно те, кто только начал нас слушать. С вами снова Гарри Стайлз и «Кудрявый слух». Гарри нажал на кнопку и в эфир полилась заставка. Луи переглянулся с Сэмом, и оба улыбнулись. - А сейчас у нас в гостях Say Yes For Melanie, - продолжил ведущий, нажав на следующую кнопку, которая воспроизвела заранее записанные аплодисменты. Прошу любить и жаловать. А если не будете, то вместо Санты к вам на Рождество загляну я и нагло заберу все подарки. Хоран прыснул, а парни рядом с ним лишь закатили глаза. - Даю им слово, - обворожительно улыбнулся Стайлз группе. - Привет, я Луи, я Дэн, я Найл, а я Мелани, - раздались голоса парней вразнобой. - Какая ты Мелани, Сэм? - наигранно возмутился Дэн. - Ребята, это Сэм на самом деле. Никакой Мелани тут нет. - Просим прощения у всех Мелани, кто слушает этот эфир, - подал голос Томлинсон, и Гарри не мог не заметить про себя, какой же он у него проникновенный. - Ну, так же я напомню, что сегодня группа играет свой новый сингл, - попытался сосредоточиться на своей работе Стайлз. - Ребята, не скажите, как он называется? Все знают, но от вас это слышать ещё приятней. - Tonight You're Perfect! - синхронно заявили парни. Кудрявый рассмеялся в микрофон, да и сами парни улыбнулись, все четверо, без исключения. - И о чём же ваша песня? - поинтересовался радиоведущий. - Насколько я знаю, вы сами пишете песни, правда? - Это правда, - подтвердил Найл. - Но эту песню, в отличие от предыдущей, писал в основном Луи. Над Fall Into These Arms работали я и Дэн, а вот эту.. - Давай я, Найл, - предложил шатен и, увидев кивок со стороны того, продолжил. - Эта песня о том, что ты встречаешь человека, когда уже не знаешь, что делать, во что верить и как вообще жить. Ты видишь этого человека, когда заскакиваешь в восемь, такого потрясающего, и ты понимаешь, что для тебя он идеален, и ты чувствуешь, что он заставляет тебя чувствовать себя таким же. - Это очень красиво, - признался Гарри. - Если бы не мой план, я бы очень попросил вас сыграть прямо сейчас. - Придётся потерпеть, кудряшка, - ухмыльнулся Луи, глядя прямо на него Стайлз покраснел: он что флиртует с ним в прямом эфире? - Что ж, повезло этому человеку, - кудрявый взял себя в руки и продолжил шоу. - Каждому льстило бы, если бы ему посвятили такую песню. - Пока этого человека нет, - признался Томлинсон. Парни засвистели и каждый счёл своим долгом похлопать друга по плечу. - Вы слышали, наши радиослушатели? - воспользовался моментом ведущий. - Такое чудо может достаться любому из вас. Что ж, сейчас узнаем, как с этим обстоят дела у других членов группы. - Он обратился к парням. - Say Yes For Melanie? - Ну, у меня есть молодой человек, Лиам, - поделился Найл. - Мы уже полгода вместе, и я рад, что это совершенство меня терпит. - Я свободен, дамы, - обрадовал радиослушательниц Дэн. - У меня ещё всё впереди, и столько девушек... - А я женат, - сообщил Сэм. - И все, кто хорошо знает нашу группу, в курсе истории песни Berlin. Стелла — лучшее в моей жизни, и хорошо, что она дождалась нашего второго визита в Германию. - Рад за вас, парни, - искренне сказал Гарри, достав одну из бумажек. - А что же вы можете сказать о вашем новом альбоме? Ещё двадцать минут группа отвечала на вопросы Стайлза, шутя и устраивая в студии небольшой погром. Но кудрявому было только на руку. Интервью получалось очень насыщенным и явно нравилось фанатам группы и обычным слушателям. Некоторые из них звонили в студию, задавали интересные вопросы, а группы удовлетворяла их любопытство. - Луи, мой старший брат буквально сохнет по тебе, - сообщила одна из фанаток. - Скажи, у него есть шанс, а то я-то могу себя успокоить, представляя неожиданную встречу с Дэном, а он не находит себе места. - Если он очарует меня, то я сдамся, - простодушно ответил Луи. - Как я и говорил когда-то, я бисексуал, и меня не волнуют гендерные различия. - Спасибо, Луи, - поблагодарила девушка. - Кстати, вы просто очешуенные ребят, мы с Майклом вас очень любим. Мы будем пробираться к сцене в эту субботу! - Мы вас обязательно найдём в толпе и споём именно вам, - промурлыкал Дэн. - Я тебе, а Луи - твоему брату. Девушка издавала странный звук, который походил на "спасибо" или предсмертный крик. Гарри поспешил положить трубку, чтобы избежать неожиданных конфузов. - Что ж, а время всё бежит и бежит, - заметил Стайлз. - Я думаю, вам стоит наконец порадовать нас вашим творчеством. - С удовольствием, Гарри, - воскликнул Томлинсон, ведущего очаровательной улыбкой. Найл взял в руки акустическую гитару, а Луи с Дэном схватили микрофоны. - Should I believe in the world momma? - осторожно начал петь Томлинсон после того, как Найл сыграл припев, а Сэм отдал ритм, хлопая ладонью по столу недалеко от микрофона.

Should I give up and hide or should I stay and fight? Should I believe in the rules momma? Tell me if I should run or learn to shoot a gun. I don't know what to believe momma. Yeah I'm down on my knees I'm begging please, It's getting harder to see momma. Give me something to believe believe believe in .

- Tonight you're perfect - вступил Дэн

I wanna fall in love with stars in your eyes Tonight you're perfect, I wanna fall in love but only for the night, Only for the night I feel perfect too!

-О оооо о ооо, - теперь уже они были вместе. Гарри сидел напротив парней и думал, как же они классно играют. И по лицам, определённо, видно, что они всем наслаждаются. Будто они живут этим. Это же прекрасно, когда работа доставляет столько удовольствия. Стайлз и сам понимал это, потому что убедился, что радио — именно его дело. Спасибо Фреду, что подтолкнул. Надо будет пропустить с ним по кружке сидра, кстати.. - I feel perfect too... - закончил Дэн, и музыка тоже прекратилась. - Спасибо вам, ребята. - поблагодарил их кудрявый от своего лица и радиослушателей. - А сейчас и мне, и вам придётся попрощаться со слушателями, потому что моя программа подходит к концу. - С вами была группа Say Yes For Melanie, - повторился Сэм. - Я Сэм. - Я Луи! - Я Найл! - Я Дэн! - Всем пока, - попрощались парни. - И всем удачного дня от меня, - настала очередь и Гарри. - С вами был Гарри Стайлз и мой «Кудрявый слух». Парень за стеклом сделал свою работу, и Стайлз тоже начал одну из кнопочек. - Классный эфир, ребят, спасибо, - улыбнулся он парням. - Тебе спасибо, чувак, - усмехнулся Найл. - Кстати, не знаешь тут хорошей кафешки? Если знаешь, то не проводишь ли? - Таковая у меня как раз имеется, - кудрявый встал из кресла. - Но вы и сами её найдёте, она почти напротив студии. - А не составишь тогда нам компанию просто так? – попросил Луи, умоляя брюнета глазами. И Гарри почувствовал, что почему-то из лексикона куда-то пропало слово «нет».
38 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (7)