ID работы: 1456021

Двуликий

Слэш
NC-17
Завершён
1523
автор
Размер:
548 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1523 Нравится 232 Отзывы 775 В сборник Скачать

Глава 26. Удача?

Настройки текста
Под ногами стремительно шедшего волшебника стелился густой туман, огромным многоногим монстром расползаясь по Лютному переулку и проникая холодом и влагой во все его неприглядные закоулки. Гарри, а это был именно он, окутывал черный плащ, лицо скрывал глубокий капюшон. Замедлив шаг, он остановился возле грязного бара со скрипучей вывеской “Крысиная нора”. Окна на фоне темноты светились огромными жуткими глазами. За двустворчатыми дверями слышался гул голосов. Поттер затаился, прислушиваясь к настроениям в сомнительном заведении, и только потом вошел внутрь. Посетители повернулись на звук скрипнувших петель, но, мазнув по пришельцу взглядом, вернулись к болтовне и выпивке. Поттер неторопливо пробирался к стойке, давая себе возможность окинуть взглядом собравшихся волшебников. Он знал многих, но они не имели отношения к Пожирателям. За исключением одного. Через несколько табуретов от места, где он расположился, сидел знакомый парень. Прежде чем подойти к нему, Гарри дождался своего заказа. — Ищешь кого? — поинтересовался бармен с кривой улыбкой. — Тебе какое дело? — вторая натура проявила себя на удивление легко, поэтому голос прозвучал насмешливо и угрожающе. — Может, помогу. Я тебя здесь раньше не видел. Гарри был осведомлён, что Труди давно подкупил владельца паба, чтобы тот предупредил в случае появления Авроров или ищеек. Раз тот все еще выполняет свои обязанности, значит это место не ушло из поля зрения хозяина. Подхватив свой напиток, Поттер насмешливо обронил, чтобы окончательно избавиться от прилипчивого соглядатая: — Компанию на ночь я и без тебя найду, уж прости. Бармен хмыкнул и занялся другим клиентом, а Гарри двинулся к старому знакомому. — Не занято? — спросил он, заранее настроившись говорить на тон ниже, и скинул с себя капюшон. Профессор Риски опять удружил с внешностью. Стоит отметить, в этот раз она была не такая смазливая, а наоборот, мужественная, немного брутальная. Короткие волосы на голове плавно перетекали в черную бороду и усы на лице, глаза глубоко посажены и сверкали насыщенной синевой из-под изломов бровей, губы кривились в обольстительной улыбке. Плечи Поттера-разведчика были такими же широкими, как и свои собственные, но только более накачанными, грудь мощнее, талия уже, как и бедра, ноги чуть длиннее привычных. Из-за всего этого великолепия Гарри потребовалась пара часов, чтобы привыкнуть к новому телу, дабы не спотыкаться и чувствовать себя увереннее в пространстве . Уставившись на незнакомца с изумлением и легким испугом, жертва пристального внимания быстро замотала головой. Каштановые волосы неопрятно упали ему на лицо, маленький рот приоткрылся. Гарри подсел рядом и сделал первый глоток эля, наслаждаясь произведенным эффектом. — Я — Пит, — мальчишка смахнул челку и протянул руку. — Дагфинн, — Гарри принял ладонь, стараясь сжимать не очень сильно, — но для друзей просто Даг. — Необычное имя… Картинно потягивая эль, Гарри намеренно награждал парня заинтересованными взглядами и как будто невзначай касался плечом его плеча. Роль соблазнителя ему еще примерять не приходилось, это оказалось довольно увлекательно. Кажется, его прозрачные ухищрения удались, так как Пит расслабился и заулыбался в ответ. Ни на минуту не расслабляясь, чувствуя сидящих вокруг людей спиной и затылком, Гарри планомерно повёл войска в атаку — завел разговор о работе, которую планировал найти в Лондоне, проявил немного любопытства насчет беспорядков в стране, но так, чтобы у Пита сложилось впечатление, будто он печется только о своей безопасности. Купив своему собеседнику еще парочку напитков покрепче, Гарри непринужденно свернул к теме интимного характера. Пит, уже изрядно навеселе и не способный сопротивляться скандинавскому обаянию, едва ли не сидел на коленях у Гарри. И, конечно, он был рад помочь нуждающемуся, поэтому через десять минут повел его по хорошо известному Гарри ходу в подземное помещение. — Разве нам не наверх? — усомнился “Даг”, сделав несколько шагов по ступеням. — Тут будет удобнее, гарантирую, — легкомысленно махнул рукой Пит, продолжая спуск. Антиаппарационных чар не наблюдалось, поэтому Поттер последовал за провожатым. Служивший некогда местом встречи многих Пожирателей Смерти зал теперь был полностью перестроен. Гарри замер в проеме, ведшем в длинный коридор с приглушенным красноватым светом и чередой одинаковых дверей. Планировка напоминала знакомый антураж. — Что тут? — спросил он у Пита, уже догадываясь об ответе. — Бордель, но без хозяина. Недавно авроры прикрыли одно заведение в Желтом тупике. Многие бабочки потеряли работу. Нормально, да? О чем министерские только думают, чем теперь людям на жизнь зарабатывать? — праведно возмутился Пит, останавливаясь возле одной из комнат с медным номерком “4”. Пробормотав пароль, он вошел внутрь. — Ты был одним из них? — поинтересовался Гарри и проскользнул следом. — Комплименты явно не твой конек, — пробурчал Пит, зыркнув на Гарри исподлобья. — Я иногда там подрабатывал, но не шлюхой. Помогал распродавать разное барахло. — Неосторожные слова “Дага” не изменили намерений Пита развлечься, он подошел к возвышавшемуся над ним магу вплотную и расстегнул ему ширинку. — Хочу тебе отсосать. Ты такой здоровый, твой член наверное не мень… — А говоришь не шлюха, — с сожалением вздохнул Поттер, погладив по голове уткнувшегося ему в пах парня, оглушенного заклинанием. — Прости, дружок, но у меня на тебя большие планы. — Еще один взмах палочкой, и Пит перелетел на кровать. Гарри достал нужное зелье из кармана и, присев рядом, влил Питу в глотку, затем, когда убедился, что тот все проглотил, стиснул его виски пальцами. Первое погружение в сознание, потребовало от него серьезного укрепления собственных щитов, дабы не утонуть в чужих эмоциях; уже через пару минут, более профессионально, чем когда-либо, он принялся отбирать подходящую ему информацию. Сонный разум подопытного под воздействием зелья стал податлив, как нагретый воск. Относительно быстро Гарри удалось вытянуть на поверхность недавние события. Несколько людей за столом вели тихий разговор о каком-то заведении, подобном “Крысиной норе”. Питу, прятавшемуся за стойкой, они были не знакомы. К ним присоединились еще несколько человек. Они коротко переговорили и поднялись на ноги. Засидевшиеся посетители, почуяв неладное, начали спешно покидать насиженные места. Из окон лился дневной свет, ложась на пол неровными пятнами из-за движения людей. Дверь резко захлопнулась за последним клиентом, и в зале наступила тишина, которую нарушили хлопки аппарации. Посреди комнаты возникла группа Пожирателей с бессознательным человеком, завернутым в плащ — капюшон слегка сдвинулся на бок, и стало видно половину лица пленника. Гарри забыл, как дышать. На руках самого здорового Пожирателей лежал Скримджер! — Камин уже открыли? — Еще нет. Ждем Трудди, — ответил низким голосом стоявший ближе всех к Питу и поправил капюшон на пленнике. Дженкинс материализовался совершенно беззвучно, и все внимание сразу переметнулось на него. Гарри старался следить за всеми и притом лучше разглядеть министра. Сложно было определить, в каком он состоянии. Синяков или крови на лице не наблюдалось. Значит, существует вероятность, что он все еще для чего-то нужен. — Все готово, господа. Сбрасывайте его, только аккуратней, — велел Труди. — После вас не должны видеть в Лондоне минимум неделю. Можете отсидеться в Крануэлле[1]. Я все подготовлю. Гарри в ужасе дернулся. “Сбрасывайте?” Пожиратели без лишних слов утащили свою ношу, на последок плюнув сажей из камина. Трудди остался один в полумраке, что-то обдумывая. Но ненадолго — со скрипом развернувшись на каблуках, он покинул паб. Гарри показалось, что тот был одет так же, как и во время недавней схватки. На глаза попалось полотенце с фирменным знаком сего места. Просмотрев, что будет дальше, Поттер торопливо перекинулся на остальные воспоминания. К сожалению, больше ничего столь же важного не попалось. От продолжительного контакта и повышенного внимания к деталям у него противно разнылись виски, и задергался глаз. Но оно стоило того. По каминной сети можно отследить путь Пожирателей! Оставалось только надеяться, что они не опоздают, и министр еще жив. Гарри оставил парня в покое, прихватив из его разума самое важное видение. Отправлять Пита в Аврорат не было особого смысла, тот был относительно чист (но это не значит, что он избежит внимания определенных служб). Поэтому ему хватит и небольшого внушения о приятно проведенном времени. Перевернув своего подопытного на живот и сдернув джинсы, Гарри позаботился о физическом подтверждении поддельных воспоминаний. Пришлось выждать около получаса, прежде чем уйти. И пока Поттер томился, к своему раздражению стал свидетелем бесстыдных стонов, неприличных выкриков и смачных шлепков за стенкой. Все это чертовски возбуждало. В одном Северус оказался отвратительно точен — гормоны бурлили в крови и требовали выхода. Ему недоставало любимой для него активной роли, в которой он мог чувствовать партнера, наслаждаться его телом, дарить ласки. Из-за сознательного ухода от этого желания что-то в душе бунтовало, в голову лезли противоречивые мысли. Недаром Северус предупреждал, что будет тяжело. Несмотря на внезапно возникший резонанс в чувствах, Гарри честно признал, что решать свою проблему на стороне он не намерен. Перед тем, как убраться из удушливой комнаты, Гарри отхлебнул оборотного зелья и аппарировал на знакомую баскетбольную площадку в пригороде Лондона. В лицо подул влажный ветер, бросая под ноги опавшие листья. На соседней улице пестрели рестораны, в некоторые они с друзьями даже когда-то заглядывали. Быстро оставив позади людные проспекты, Гарри завернул в небольшой тупичок. В конце него и нашёлся нужный бар, мерцавший неоновой вывеской. Заходить он пока не торопился, для начала осмотревшись. Защита чувствовалась достаточно мощно, и периметр здания был покрыт антиаппарационным барьером. “Клуб не для всех. Если войду, у них появятся вопросы”, — раздумывал Гарри. Достав из кармана шар, Гарри еще раз осмотрелся. — Кингсли, я нашел камин, по которому переправили министра. Собери группу, и аппарируйте по координатам портала, — прошептал он блестящему боку шарика, после чего сжал его в руке. Тот исчез. Гарри притаился в тени дерева и стал ждать. * * * Утром в Большом зале витал запах корицы, какао и овсянки с сосисками. Дети сонно пережевывали завтрак, принимая почту и читая заголовки газет. За учительским столом царила атмосфера мира и дружелюбия, ещё велись тихие беседы о прошедших отпусках и новых студентах. В этом году пальмой первенства по наибольшему числу первогодок обладал Хаффлпафф, тогда как в Слизерине и Рейвенкло пополнение было самое незначительное. Молодежь сейчас нисколько не волновала Северуса, поскольку все его мысли занимал один несносный герой, не соизволивший вернулся ночью домой. Конечно, дела аврора всегда сопряжены с опасностью, не считающейся с необходимостью видеться с семьей и друзьями, это Снейп знал не понаслышке, но считал, что Поттер мог послать ему хотя бы рогатое чучело. Даже без слов дать понять, что все с ним в порядке! Они никогда не оговаривали способы связи или сигналы, которые могли бы передать в случае опасности. Видимо, стоит устранить это досадное упущение. Прежде Гарри не пропадал так внезапно, собираясь всего лишь навестить Уизли. В голове вертелось множество тревожных догадок насчет похищения. Двойник Гарри мог отреагировать на компрометирующее письмо. Полночи Северус не мог уснуть из-за этого, а вторую часть промучился кошмарами. Мутными и выворачивающими душу — исключительно о Поттере. Покидая столовую в далеко не радужном настроении и с пустым желудком, Снейп оглядел слизеринский стол и кивнул старостам. Утром он объявил о факультативе по зельям для всех желающих и очень осторожно коснулся сознания каждого из старшекурсников, внимательно ловивших каждое слово. Ничего подозрительного он не обнаружил, и это обнадеживало. Пожиратели могли обратиться к кому-то с другого факультета. Конечно, до полной уверенности было еще далеко. На первую пару уроков гудящей толпой явились гриффиндорцы третьего курса. Слизеринцы спустились из Большого зала раньше и уже расселись по местам. Северус намеренно захлопнул дверь, чтобы завладеть вниманием класса. После лаконичной диктовки темы занятия студенты зашуршали пергаментами и заскрипели перьями. В деятельности преподавателя лекции ему особенно нравились. Что не удивительно. Никакого напряжения или беспокойства, не было нужды дергаться из-за каждого подозрительного звука, издаваемого котлами или невнимательными учениками. Он изрекал фразы ровно, и ему нравилось звучание собственного голоса, полет мысли во время описания свойств или выводов алхимических формул на доске. Порой в такие моменты его могло озарить, и он замолкал, чтобы записать идею в собственный журнал, а потом возвращался к доске и продолжал, как ни в чем не бывало. Что он патологически ненавидел, так это когда его перебивали. Бесило даже не невежество к предмету или испорченные котлы, а то, что какой-нибудь идиот начинал без разрешения озвучивать свои мысли или отвлекать соседа, Северус вынужден был прерывать свой монолог и делать замечания, при этом сбиваясь с важной мысли и настроя. Вот тогда пощады от него можно было не ждать. Часы проходили очень быстро, незаметно. С годами Северус почти перестал заглядывать в конспекты уроков, выучив их вплоть до мелких черточек на полях. Пролистывая очередное новое учебное пособие, он перестал дивиться деградации авторов, и в итоге оставил в списках литературы старый-добрый вариант учебника 1981 года. Когда-то Альбус предложил ему издать свой или краткий курс специально для студентов Хогвартса, но Северус так и не нашел времени. В обед ему опять пришло письмо из Отдела Тайн. Взглянув на печать, Снейп поспешно убрал его во внутренний карман. Возможно, в нем написано, где шляется Поттер. Ни утренний Пророк, ни дневной не проливали свет на дело пропажи Министра, но вовсю восторгались преемником Скримджера и его заместителем, который отказывался давать развернутое интервью. Со своего места поднялась директор МакГонагалл и, дождавшись тишины в зале, проговорила: — С сожалением сообщаю, что в этом году походы в Хогсмид будут сокращены. Все, начиная с третьего курса, — она сурово окинула взглядом зал, — могут посещать деревню только в субботние дни до шести часов вечера и не позже. У ворот школы всегда будет дежурить мистер Филч и кто-то из профессоров, и по истечении указанного часа закроют ворота. За деревней следят Авроры, на случай экстренной ситуации, так что можете спокойно проводить там свое свободное время. Многие студенты приуныли, но никто открыто не возмущался. — Ещё хочу напомнить, что в конце месяца состоится матч по квиддичу. В связи с перестановками в команде Хаффлпаффа, первыми на стадион выйдут сборные Рейвенкло и Слизерина. Всем доброго дня. Последняя тема вызвала бурные обсуждения, отвлекая ребят от меланхолии. Северус скривился и, вместо того, чтобы приняться за обед, продолжил листать сводки. — Северус, не мог бы ты заглянуть в мой кабинет перед ужином? У меня есть к тебе разговор, — прервала его Минерва, откладывая салфетку. Снейп кивнул, не поднимая головы. * * * Высадившись порталом в одной из деревень Румынии, группа авроров во главе с Кингсли присоединилась к отряду местной службы правопорядка, с властями которых уже были проведены переговоры и обсуждены планы действий. Команда двинулась к двухэтажному дому с узкими окнами и острыми пиками на крышах. Благодаря профессиональной и слаженной работе спецгруппы ни одно сигнальное заклинание или кристалл не успели сработать: авроры быстро оказались внутри. Хозяева присутствовали. Мужчина в возрасте чистил на кухне рыбу, но услышав шум, выскочил в гостиную, сжимая в руке нож. Под прицелом двух десятков палочек, он вскинул руки и завопил: — Кто вы такие? Что вам нужно? — на дом не забыли наложить чары перевода, поэтому своеобразную речь поняли все. — Совсем недавно через ваш камин прошла группа волшебников. В ваших интересах сообщить нам, где они находятся. — Громко потребовал Кингсли. — Я ничего не знаю! — замотал головой старик. — Они угрожали, и мне пришлось позволить им воспользоваться камином. Они сразу же ушли. Со второго этажа на крики прибежал подросток, едва не скатившись с последних ступенек. Юнец сразу же попал в руки стоявших там авроров. — Вы пособничали жителям чужой страны, совершившим преступления против своего правительства. За это вы предстанете перед судом, — изрек Кингсли и перевел суровый взгляд на застывшего парня. — Мы не виноваты! — вскрикнул тот, сминая в руках поношенную кепку. — Они грозились убить нас. — Где человек, которого они привели? — спросил Кингсли хозяина дома. — Я видел, как они скрылись в лесу. Возможно, пошли в сторожку егеря, — хрипло ответил тот. — Сын вам покажет, где это, — он закрыл лицо руками. — В ваших интересах содействовать нам, — заметил Бруствер и кивнул ребятам по правое плечо, которые сразу подхватили незадачливого пособника под локти и повели к камину. Гарри вышел вслед за бросившимся к двери пареньком и поймал его за руку. — Успокойтесь. Будет следствие, и если все так, как вы утверждаете, то вам ничего не грозит. А теперь вдохните глубже и помогите нам. — Простите, — светловолосый парнишка дрожал. — Эти Пожиратели долго держали нас в страхе, поэтому… — Сначала дело. Ведите к егерю, — поторопил его Гарри: больше всего на свете ему сейчас хотелось увидеть Скримджера, и причем живого. Около часа они добирались, распутывая сети сигнальных чар и защиты. Домишко стоял на пригорке, и из него были хорошо видны все подступы. Гарри накинул на всех заклинание невидимости, которое ему удавалось на порядок лучше многих мастеров чар. То, как они оказались внутри, он помнил смутно. Около пяти человек “гостило” у лесника. Предсказуемо, что часть из них оказались оборотнями. К счастью лунная фаза пошла на убыль, и сила волков сравнялась с человеческой. Гарри лично отбросил заклинанием одного и опутал тугими веревками прямо в полете. Скромные размеры комнаты не подходили для дуэли, а антиаппарационный барьер лишал шанса немедленного побега, поэтому Пожиратели просто разбежались — кто на чердак, кто через заднюю дверь на улицу. Авроры рассредоточились за ними. Перевес, конечно, был на их стороне. Пока вылавливали тюремщиков, чутье повело Гарри в подвал. Грохот разрушений и выкрики проклятий летели ему в спину. Спуск вниз показался долгим. Толкнув отсыревшую тяжелую дверь, Гарри медленно вошел внутрь. Грязная чернота не дала рассмотреть абсолютно ничего, поэтому пришлось рискнуть и зажечь свет на конце палочки. Огромные короба с углем и какими-то припасами заполняли довольно широкое подполье. Запах холодной земли и еще чего-то забил нос, но к нему примешивался инородный, не такой ясный и явно не подходящий для этого места. Гарри прошел в глубь, выхватывая светом все больше пространства. — Мистер Поттер? — послышался хриплый голос сбоку. Гарри резко обернулся и подавил вздох облегчения. Скриджер сидел на полу у стены, прикованный цепью за больную ногу. Напряженно цепляясь за камни, он приготовился в случае чего защищаться. В глазах застыли подозрение и угроза — кажется, он не верил, что перед ним Гарри. Поттер взял себя в руки и, проясняя ситуацию, тихо сказал: — Я последовал вашему совету, сэр, — осторожно произнес он, внимательно наблюдая за реакцией собеседника. — Что? — недоуменно поднял брови старший волшебник и даже приподнялся, чтобы гордо выпрямиться. — То, что вы посоветовали мне, помните? Скримджер несколько секунд соображал. Гарри сжал покрепче палочку, он ждал одного определенного ответа, и если таковой не прозвучит, то человеку перед ним не сдобровать. — Это действительно вы, Гарри. Я пожелал вам не забывать жить… Поттер расслабился и неожиданно для себя проворчал: — Да, но я кажется умудрился еще и влюбиться. — От собственных слов у него встал в горле ком. “Просто отлично!” Чтобы скрыть неловкость, Гарри поторопился присесть рядом и внимательно осмотреть министра, который как-то странно улыбнулся одним уголком губ. Несмотря на тяжелые обстоятельства, капля тепла от признания молодого человека помогла ему воспрять духом и почувствовать себя значительно лучше. Чары Гарри показали простуду и сильное истощение, но ничего непоправимого. Подняв голову, он ровно сказал: — Если вы собирались отбиваться от меня, то на что-то вам сил бы хватило. Ненадолго, правда. Вам нужно в Мунго. — Простите, мистер Поттер. Я столько дней никого не видел и уже думал, что тут меня и прикончат. Я не надеялся на спасение. — Ничего, сэр. Сможете встать? Мужчина попытался подняться, опираясь на здоровое колено. Гарри поднырнул ему под руку и помог устоять. По велению палочки из стены вырвался деревянный брусок и превратился в надежную трость. — Спасибо, — Скримджер оперся на нее и стал выглядеть увереннее. Сверху послышался топот. Кто-то спускался по лестнице. — Он тут! — крикнул Гарри, накрывая на всякий случай их обоих щитами. — Руфус, слава богам! — Кингсли широким шагом прошел к ним и едва не сбил с ног бывшего пленника. — Какие сантименты, — простуженным голосом отозвался министр. — Вы меня уже похоронили? Кингсли похлопал его по спине. — Некоторые готовы уже объявить тебя погибшим, но мы, как видишь, еще надеялись. Идемте отсюда. Они поднялись наверх. Отдав распоряжения по поводу пойманного Пожирателя, Бруствер переместился с Гарри и найденным главой магической Британии в госпиталь. Ощущая магию стоящего рядом волшебника, Гарри широко улыбался. Мир в очередной раз не рухнул, а значит еще поживем. * * * В Запретный лес он аппарировал только к вечеру. Вдохнув полной грудью, Гарри приятно взбодрился, избавляясь от напряжения и усталости, ставшей его постоянной спутницей. Деревья таинственно шумели над головой, погружая в мелодию угасающего лета; вдоль дороги от ворот замка вилась вереница масляных ламп до самой лестницы главного входа, не давая заблудиться. Поттер помедлил, наслаждаясь незамолкающей стихией. Поднимаясь по главной лестнице, Гарри повстречал Хагрида, сытого и разомлевшего после ужина. — Ох, это ты, Гарри? Часто теперь к нам заходишь. Охраняешь кого что ли? — рассмеялся старый друг. — Я по делу к директору, — как бы ни хотелось сообщить Хагриду, что он теперь тут живет, стоило с этим повременить, особенно в свете недавнего инцидента. — Как дела в школе? — Все спокойно, — махнул огромной рукой Хагрид. — Может, навестишь меня, когда закончишь дела? У меня припрятан бочонок медовухи и полкотелка рагу из крольчатины. Ты же не ужинавши, наверно… — Спасибо, Хагрид. Зашел бы с удовольствием, но у меня еще много забот в Аврорате, — сведенный от голода желудок добавил в голос сожаления. — Обязательно навещу тебя на днях. — Отлично, Гарри. Буду ждать. Они попрощались, и Поттер оказался в холле. Студенты уже разошлись по гостиным. Путь до подземелий прошел спокойно и тихо. Ближе к слизеринской гостиной стали слышны возбужденные голоса о чем-то споривших подростков. Гарри быстро прошел мимо, чтобы случайно с кем-нибудь не столкнуться. Оказавшись за дверью своих апартаментов, он прислонился к ее деревянной поверхности спиной и задумался. Рон, наверное, был прав — пора закладывать новый дом. Интересно, есть что-нибудь в продаже в Хогсмиде? Хогвартс, конечно, гостеприимный замок, и директор ему рада, но, возможно, это неправильно, что он... так сразу стал стеснять Северуса. В конце концов, он человек замкнутый, а постоянное присутствие Гарри может быстро начать его тяготить. “Не горячись, — шепнул голос разума. — Если бы его что-то не устраивало, он молчать бы не стал. Когда это он церемонился с твоими чувствами? Может, тебе самому хочется больше свободы?” — едко поддел он. Гарри скинул мантию и повесил на крючок. На лицо набежала туча, глаза потухли. Проведя рукой по волосам, он мотнул головой, намереваясь выгнать оттуда все мысли. “С чего вдруг такие думы?” Что-то в груди свернулось в тугой узел. Не испугался ли он собственных слов, сказанных Скримджеру? Может быть, немного. Поэтому весь остаток дня провел погруженный в себя, хотя исправно выполнял все указания Кингсли. Завтра магическое сообщество ожидает очередной переполох. В смежную дверь постучали. — Входи, — отозвался он, опираясь руками о спинку дивана. Северус остановился на пороге и критично осмотрел своего соседа. — Жив-здоров, как я вижу, — констатировал он. Гарри затаил дыхание, видя каким мрачным и измученным выглядел Снейп. В его голосе не нашлось ни единой эмоции, видимо, ночь для него стала тяжелым испытанием. Кошмары успели вымотать, а безответственный любовник заставил волноваться. — Прости. Слишком много случилось за ночь, я просто не вспомнил о патронусе. Мы нашли Руфуса, — Гарри прикрыл на мгновение глаза, — грудь тяжело вздымалась, — а когда открыл, то мягко улыбнулся. — Я никогда так больше не сделаю. Колючего мороза во взгляде Снейпа поубавилось. Он тоже медленно втянул воздух и тихо что-то проворчал себе под нос. — Голоден, полагаю? — уже другим тоном поинтересовался он. — О, да. Очень. Покормишь? — губы Гарри растянулись шире, он подошел к Снейпу, собираясь обнять. — Эльфы покормят. Идем, — Снейп не дался, разумеется. Все-таки он провел сутки в тревоге. Гарри не обиделся. * * * — Как всё восприняли Уизли? — Северус отдал распоряжение эльфу насчет еды и сел в кресло у камина. Гарри успел рассказать ему о счастливом спасении министра. — Неплохо. Главное, что теперь они предупреждены. Гарри присел на подлокотник того же кресла и вдохнул полюбившийся запах трав и школы. Северус был совершенно недоволен таким отношением к своей мебели. — Я разговаривал с профессором Риски. Трудди впал в кому, и из-за этого мы не сможем его допросить. Опять придется ждать, — возмутился Гарри. — Ты слишком нетерпелив, — Северус поморщился от раздражения, но когда Поттер решил совершенно возмутительно погладить его по волосам, не выдержал такой наглости и прорычал: — Будь так любезен, пересядь на диван. Что за вандализм! Этим креслам полсотни лет, если не больше, — и облокотился локтем на ручку с другой стороны, отдаляясь. Гарри удивленно уставился на него. Раньше Северуса не беспокоили ощущения предметов обстановки. Не желая ссориться, он переместился на диван, но в голове у него родился план, как удовлетворить чувство прекрасного своего любовника и обеспечить себе надежные подступы. — Спасибо. А теперь поговорим о том, куда тебя направил Кингсли, — язвительно продолжил Снейп. — Это не столь интересно, — нахмурился Гарри. — Я был в “Крысиной норе”. Собственно, там я и выяснил, где держат Скримджера... — Профессор Риски обмолвился, что ты всю ночь оттачивал мастерство обольщения на молодых Пожирателях. И весьма преуспел. — Резковато проговорил Северус, не утруждаясь скрывать презрение. О том, что начальник Лаборатории Тайн почему-то решил упомянуть об этом в своем письме, он уточнять не стал. — Действительно, не особенно интересно. Гарри задумчиво откинулся на твердую спинку и подозрительно посмотрел на собеседника. Северус ответил ему таким же взглядом. Сколь ни была бы приятна Гарри его ревность, он не мог не заметить, что Северус чаще стал общаться с Риски. — Вы обсуждаете меня? — сделал вывод Гарри, не зная, злиться ему или проявить любопытство. — Профессор Риски что-то заметил, проводя свои тесты, и начал интересоваться мной, не так ли? Почему у тебя? — Ему нужен был взгляд изнутри. Я твой учитель, — скупо отозвался Северус и отвернулся. — Был когда-то. — Фыркнул Поттер. — Что вы обсуждали на этот раз? — С языка едва не сорвалось скабрезное предположение, но Гарри вовремя сдержался. — Разговор шел не о тебе… Мы беседовали о Драко, — тихо признался Северус, убирая руки под мышки и направляя взгляд в огонь. — Профессор попросил меня заняться исследованиями останков. В теле Драко обнаружены следы странного вещества. Гарри закусил щеку изнутри. Гнев развеялся в одночасье. С хлопком появился домовик и поставил поднос с ужином на стол. Тишина затянулась. Гарри беспорно хотелось выяснить, почему Северус не посчитал нужным сообщить о просьбах со стороны Тайного руководства, но не знал, хочет ли услышать ответ. Снейп не торопился продолжить начатый разговор. Что-то неуловимое было в его выражении лица, каждая черточка и морщинка застыли, во взгляде потух живой огонь. Тело его казалось обманчиво спокойным, но напряженным, как струна. Почему-то в этот момент перед мысленным взором Гарри предстал его двойник — расчетливый и беспощадный зверь, наблюдающий за ним и ведущий к своей цели. Черные глаза посмотрели на Гарри, и волосы на затылке парня зашевелились. Правая рука Северуса будто бы небрежно лежала на рукаве, под которым, Поттер знал, хранилась палочка. И эта рука могла в любой момент метнуть в него проклятье. Гарри не понял, как наставил палочку на сидевшего рядом человека. Черная бровь взлетела вверх, заставив его сердце болезненно сжаться. — Возможно я сошел с ума, но ты ведешь себя подозрительно, — дыхание перехватывало, а кончики пальцев закололо от магии. — Разумная мысль — действовать незамедлительно, — одобрил Северус, не дрогнув ни одним мускулом, однако, Гарри кожей почувствовал хлынувшую от него волну возмущения. — Слава Мерлину, что мозги не отказывают тебе в такой ситуации. Но если ты потрудишься подумать еще немного и соизволишь коснуться моей магии, то даже такому олуху станет понятно, кто перед тобой. Гарри так и поступил и тотчас опустил руку. — Тогда в чем дело? — вместо извинений, потребовал он. — Ты собран и закрыт, словно к чему-то готовишься. Ты не сказал мне ни про Драко, ни про разговоры с Риски. Я беспокою тебя? Ты мне больше не веришь? Северус потер висок и как-то вымученно вздохнул. — Глупости. Я не склонен доверять никому... за некоторыми исключениями, — он многозначительно взглянул на Гарри, отчего тот смутился. — Профессор Риски подтвердил мои опасения, касаемые твоей магии. Очевидно, мои уловки в наших с ним беседах не возымели успеха — он уверен, что я весьма озабочен твоей судьбой, — какова причина огорчения Северуса, Гарри так и не понял, но надеялся, что бывшего шпиона расстроило фиаско в попытке отвода глаз. — Он настаивает, чтобы я повлиял на твой расход магии, донес до тебя всю серьезность ситуации. Еще немного, и ты можешь сорваться. Поттер хмыкнул, приступая к еде. — Гарри, — Северус наклонился вперед, сверля парня глазами, — твоё магическое ядро на пределе. Это не пустые слова. Такое бывает, когда теряют магию. Очень редкое явление, но тем не менее оно существует. Судя по всему, двойник отобрал у тебя намного больше, чем требовалось. Даже если ты его уничтожишь, это не изменит положение вещей. Кажется, где-то на периферии сознания что-то пронзительно зазвенело, словно аккомпанируя сказанным словам. Гарри замотал головой, чтобы избавиться от наваждения, и это ему удалось. Что бы ни говорили об удаче знаменитого героя, он-то знал, насколько она ветреная дама. Гарри моргнул и выдохнул затаенный воздух. Кажется, глубоко внутри он предчувствовал нечто подобное. Отбросив лишние эмоции, он сдвинулся на диване и продолжил ужинать. “К черту. Все к черту!” — Ты не удивлен? — Северус явно ожидал другой реакции. Поттер пожал плечами, отправляя в рот кусок хлеба. — За все приходится платить. Старо как мир. А что с моей кровью? Она так и останется неполноценной? Северус откинулся обратно в кресле и свел брови. Его пальцы сдавили тугую обивку подлокотников, тем самым выражая смятение и гнев их хозяина. Заговорил он, только когда Гарри утолил голод. — Директор считает, что магическое воплощение берет энергию не только в твоем ядре, но и в крови. Это причина, по которой он похож на тебя. К счастью, его исчезновение позволит твоей крови медленно восполниться, а клеткам — продолжить жизненный цикл с естественной для них скоростью. — Хоть что-то… — хмыкнул Гарри, допивая сок. — И еще одно, — глубоко огорченный таким безразличием, Северус поднялся из кресла, — твой брат, очевидно, бесплотен. На это указывают все найденные нами сведения о Защитниках. Гарри удивленно вскинул голову. — Я не заметил этого в нашу встречу, — сообщил Снейп и добавил: — Потому что он не был призраком. Раздумья о яде в Пожирателях привели меня к любопытному заключению, — его голос стал тише и глубже, невольно заставляя Гарри волноваться. — Он как-то их использует, да? Черпает силы. — Без сомнений, но не только. Подозреваю, что он способен перемещаться, используя свои клетки крови. Ментально контролировать Пожирателей и убивать. Все они — его марионетки. Явление, подобное этому, не изучено… сложно сказать больше. — Звучит дико, — подвел итог Гарри. — Особенно, когда об этом говоришь ты. — Сожалею. — Сухо сказал Северус. — Можешь пока переварить информацию, а у меня есть пара стопок с домашней работой, которая нуждается в проверке. — Бедные студенты. Может, я тебе помогу? Я еще кое-что помню и пока не засыпаю на ходу. — Проще было зацепиться за будничные вещи, чем осознать неутешительные новости. — Позволь усомниться. Доброго вечера, — отрезал Снейп и ушел. Гарри покачал головой и отправился к себе. В самом деле, у него было что обдумать, и лучше, если не будет отвлекающих приятных мыслей об общей кровати. Винить себя или судьбу во всех бедах казалось бессмысленно. Гарри понадобился не один час, чтобы прийти к мысли, что, в общем, ничего в его жизни не изменилось. Цели остались прежними: защитить своих близких и поймать злодея. Это уже становилось скучно. Не помешало бы выпить, но отчего-то при мысли о виски сводило челюсть. Странная реакция, учитывая его стаж. Мысль о близости вызывала реакцию не лучше, чем от виски. Поэтому Гарри решил просто лечь спать после продолжительной прогулки вокруг замка. * * * Перекатываясь с боку на бок, герой не мог найти нужного положения или избавиться от навязчивого голоска, требовавшего не упрямиться и отправляться туда, где он точно уснет. Но Гарри упорно ворочался. Северус не пришел узнать, почему он ночует тут, а не с ним, и это убедило в том, что он тоже не жаждет общения. Через пару часов безуспешных попыток уснуть, Гарри не выдержал. Сколько он ни уговаривал себя, но ему было почти физически невыносимо находиться далеко от Северуса, когда так хотелось прикоснуться к нему. Словно они не виделись не один день, а как минимум месяц. Тихо, как тень, он проскользнул в гостиную и приоткрыл дверь в спальню. Там было светло из-за непрогоревшего камина. Северус спал, плотно завернувшись в одеяло. Гарри несколько мгновений просто смотрел на него, задаваясь вопросом, почему на спальне до сих пор нет охранных чар, ведь даже на лаборатории и гостиной они есть. Может быть, зря он сомневался в доверии Северуса. Даже слепому видно, что он подпустил его намного ближе, чем кого-либо. “Он был готов к моему приходу”, — Гарри устало улыбнулся и забрался на кровать, осторожно, чтобы не потревожить спящего. Взяв второе одеяло, Гарри улыбнулся. Да, Северус определенно знал, что все так и будет. Придвинувшись ближе к Снейпу, он перекинул через него руку и в блаженстве прижался к спине. Заснул он мгновенно, стоило только надышаться ароматом вожделенной кожи и прислушаться к тихому дыханию. [1] Крануэлл — город в Англии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.