ID работы: 1456021

Двуликий

Слэш
NC-17
Завершён
1523
автор
Размер:
548 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1523 Нравится 232 Отзывы 775 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста

Я мечтою ловил уходящие тени, Уходящие тени погасавшего дня, Я на башню всходил, и дрожали ступени, И дрожали ступени под ногой у меня. И чем выше я шел, тем ясней рисовались, Тем ясней рисовались очертанья вдали, И какие-то звуки вдали раздавались, Вкруг меня раздавались от Небес и Земли. Чем я выше всходил, тем светлее сверкали, Тем светлее сверкали выси дремлющих гор, И сияньем прощальным как будто ласкали, Словно нежно ласкали отуманенный взор. И внизу подо мною уж ночь наступила, Уже ночь наступила для уснувшей Земли, Для меня же блистало дневное светило, Огневое светило догорало вдали. Я узнал, как ловить уходящие тени, Уходящие тени потускневшего дня, И все выше я шел, и дрожали ступени, И дрожали ступени под ногой у меня[1].

Больше всего Гарри ненавидел те дни, когда ему приходилось возвращаться в Группу. Так между собой называли свое сборище новые выкормыши тьмы, обосновавшиеся в Лютном переулке. Такая организация была не одна: еще несколько возникло в других городах магической и маггловской Британии. Новое поколение Пожирателей Смерти оказалось еще более отвратительным и бесчеловечным, чем их предшественники. У Группы не было строгих правил или лозунгов, которых придерживались последователи Темного Лорда ― они не пытались снискать власти волшебному народу или очистить мир от магглорожденных. Внушение страха и наведение хаоса — вот их цель. Удивительно, но всегда находился человек, который мог объединить вокруг себя тех, кто недоволен новой системой правления, и тех, кто жаждет битвы. Главной задачей английского Аврората стала поимка этого инкогнито, который очень хорошо прятал свою личность и заметал следы. Однажды стражам правопорядка удалось накрыть одно из собраний в Йорке, но допросить пойманных они не смогли: большинство преступников воспользовались порт-ключами, а остальные умерли, как только оказались в Аврорате. Эксперты Отдела Тайн установили причину смерти: каждый из Пожирателей носил в своем теле капсулу с ядом, которая активируется дистанционно. Несмотря на то, что суть работы группировки лежала на поверхности, ее скрытые мотивы были не ясны — к Пожирателям стали внедрять шпионов. Гарри Поттер оказался в числе тех, кому выпал жребий. Кингсли Бруствер — глава Аврората — лично попросил его заняться этим делом и назвал много причин, почему именно он подходил для такого задания. Когда Гарри соглашался на шпионаж, он и не предполагал, насколько он не готов к ожидавшим его испытаниям. Чтобы сойти за своего, ему требовалось титаническое терпение и стальные нервы. Одно дело, когда ты четко знаешь, кто ты, и ведешь себя соответственно, и совсем иное, когда выдаешь себя за кого-то другого. Иногда он думал, что сходит с ума, так как совершать то, что требовалось для его прикрытия, мог только бесчувственный человек. Миновал месяц с начала его двойной жизни. Гарри все больше понимал, что не подходит для этой работы — так он и сказал Кингсли сегодня утром. Он почти требовал, чтобы его сменили, а еще лучше перевели в Отдел Тайн. Лучше иметь дело с артефактами и темной магией, чем с психопатами. Бруствер очень долго объяснял невозможность такой просьбы и настаивал на завершении начатого. Поттер, скрепя сердце, согласился. В Лютном переулке в этот день было необычно многолюдно, несмотря на то, что дождь лил уже второй день, а свинцовые тучи своим видом навевали тоску и хандру. Пройдя через толпу пьяных и спорящих о чем-то мужчин, вышедших из паба, Гарри протиснулся в двери заведения и осмотрелся. Здесь никогда ничего не менялось: так же тускло, пыльно, много магов и разных существ жуткой наружности, и запах выпивки и ядреного табака. Поздоровавшись с громилой-барменом, который кивнул в знак приветствия и продолжил разливать пиво по кружкам, он нырнул за стойку, а затем в подсобку. Спускаясь по каменной скользкой от плесени лестнице, Гарри сжал покрепче палочку в кармане, стараясь дышать ровнее. Воздух был сырым и пах гнилью и перебродившим вином. Факелы горели очень слабо, но давали достаточно света, чтобы разглядеть впереди волшебника, ковырявшего тонким ножом между камнями в стене, а рядом с ним широкую дверь. Парня звали Мот. Настоящее ли это имя или, может, это фамилия, а то и кличка, неизвестно. Он был того же возраста, что и Гарри, с голубыми глазами и грязными русыми волосами. Его черты и бегающий взгляд напоминали аврору Дрю Робертсона — работника из Отдела по Контролю Магических Существ. Для своего спокойствия Поттер проверил этого мага, как только увидел. Это были два разных человека. — Привет, Эди, — поздоровался он, завидев Гарри. — Ты сегодня в деле? — Да, — на лице прибывшего не отразилось ни эмоции, хотя в душе ему хотелось развернуться и уйти. — Давай, заходи. Терри и Крок уже ждут, — подмигнул Мот, толкая дверь спиной. "Ах, да, друзья-Пожиратели, — с отвращением подумал Гарри. — Пожалуй, с ними я стал видеться чаще, чем с настоящими". Войдя в зал, он, или точнее Эди Миддл, невысокий кареглазый брюнет, окунулся в шквал звуков и смрад от сигарет и виски. Людей на этот раз собралось намного больше обычного, поэтому и до того просторное помещение было расширено чарами. Поттер сразу же нашел взглядом двух своих приятелей, к которым и направился, спустившись по каменной лестнице. Терри — блондин с серыми глазами и приятной наружностью, подпирал стену, поигрывая палочкой в руках. Возле него стояла симпатичная девушка и что-то ему щебетала. Он не обращал на нее внимания, пока не заметил появление Гарри. Смерив колдунью надменным взглядом, парень бросил ей несколько фраз. Девица возмущенно поджала губы и, развернувшись, присоединилась к другой компании. Рядом с Терри сидел Крок, коренастый седой волшебник со шрамами по всему лицу и с крюком вместо левой руки. О том, как он ее потерял, маг предпочитал умалчивать, но ходили слухи, что еще во время первой войны он входил в ряды Пожирателей, и Воландеморт дал ему задание, связанное с великанами. Один из гигантов посчитал парламентера весьма неплохим на вкус. Длинный серый плащ подметал пол, пока хозяин, закинув ноги на стол, покачивался на стуле, стоявшем на двух ножках. Одновременно Крок уговаривал молоденького парня забраться ему на колени. Гарри посмотрел на несчастного и внутренне содрогнулся. Это был подросток лет семнадцати с круглым лицом и вьющимися каштановыми волосами. Мальчишка вовсю хлестал виски из горлышка бутылки, что было делом непростым даже для профи. Не смотря на изрядное опьянение, он старался подальше убраться от пристающего к нему старика, но друзья обступили того полукругом и, посмеиваясь, подталкивали к ухмылявшемуся старшему товарищу. — Привет, жеребенок, — приветливо улыбнулся Терри. — Сегодня у нас будет веселье, — он плавно приблизился к Гарри и игриво провел пальцем по его подбородку. Поттер не пошевелился, игнорируя жест. — Давно пора, а то мы уже захирели без дела, — проскрипел Крок, громко ставя стул на все ножки и хватая сопротивляющегося юнца. — Ах ты, мышонок! — Нет, Крок, отстань! — заплетающимся языком промямлил пацан, слабо вырываясь. Грузный маг неприятно засмеялся и сильнее прижал парнишку к себе. Еще немного потрепыхавшись в его руках, тот сдался на милость победителя и сидел смирно, хлопая глазами на своих друзей. «Интересно, он также будет себя вести, когда этот верзила насадит его?» — с содроганием подумал Гарри. Подобные мысли помимо воли закрадывались в его голову. Атмосфера, царившая здесь, в любом случае влияла на Поттера, развращая. Гарри посмотрел на «предводителя» их круга. Труди — человек, организовывавший людей и приносивший задания от хозяина. Он сидел на столе у стены с сигаретой во рту, скрестив ноги по-турецки, его рыжие спутанные волосы закрывали лицо. Болотного цвета глаза следили за собравшимися магами сквозь грязные патлы. Заметив взгляд Гарри, он выпустил дым через нос, выплюнул сигарету и произнес:

«Гробовщик по крышке гроба молотком стучит И, склонившись над работой, пасмурно молчит. На полу белеют стружки. На пол сквозь окно Солнца луч кладет, играя, светлое пятно».[2]

С каждой строчкой его голос усиливался, пока не привлек внимание всех Пожирателей. Это был не первый раз, когда он цитировал стихотворение. У Гарри всегда бежали мурашки по спине от этих слов. С безумной улыбкой рыжий колдун поднялся на столе и, хлопнув в ладоши, оповестил: — Господа, сегодня наш путь простирается в деревушку под названием Месмер[3] в Глостершире. Кто там не был, я выдам портал. Поттер напрягся. Это было магическое поселение. Опять. — Хозяин хочет, чтобы там был ад, — глаза Труди заблестели от предвкушения, и он возбужденно прокричал: — всем, что найдете, владейте и пользуйтесь! Поднялся довольный рев, маги вскакивали со своих мест. Крок и Терри были одними из первых, кто аппарировал. Гарри сжал небольшой шарик в кармане — артефакт для записи голоса — и тот растворился в воздухе. Затем аврор последовал примеру своих «коллег». ___________________________________________________________________________ [1] Стихотворение Константина Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени…». [2] Маг читает строки из стихотворения Константина Бальмонта «Гробовщик». [3] Эта деревня есть только на картах магической Британии (от Автора).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.