ID работы: 1457843

Быль поморска про агентов заморских

Гет
R
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Кашу заварит – нянчится с дитятей. А.С.Пушкин «Сказка о попе и работнике его Балде» Джеймс снял куртку и повесил её на лосиные рога, служившие вешалкой – и снова остановился в нерешительности посреди избы. Ему сказали, что делать, но не сказали, с чего начинать. Корову доить сейчас определённо не надо, с Марьюшкой, пока не проснётся, тоже ничего делать не надо – значит, остаётся бельё и суп. – Эльза, ты мне помогать собираешься? Эльза… эй, ты где? После непродолжительных поисков киса обнаружилась на печке, где она свернулась, явно не демонстрируя энтузиазма. – И зачем я только тебя с собой таскаю? Суп он никогда не варил – но пару раз видел краем глаза, как это делала Мэй, и если память ему не изменяла – суп некоторое время варится сам собой, и в это время можно заняться чем-то другим. Значит, можно его поставить – и заняться бельём! Бонд раскрыл книгу на заложенной странице. Так, что у нас тут? «Щи из свежей капусты». Он приступил к изучению «инструкции». Первым пунктом значилось: «Поставить вариться мясной бульон». Как подсказывает логика, если что-то надо поставить вариться – это что-то должно существовать… значит, надо найти мясной бульон. Интересно, где он может быть? Поиски в избе не принесли результата, пришлось переходить к погребу. Ничего похожего на ёмкость с мясным бульоном там тоже не обнаружилось. Правда, Бонд попутно прихватил кочан капусты – раз щи с капустой, значит, она должна пригодиться. Итак, мясного бульона нет… ох уж эти женщины – вечно всё забывают! Ну ладно, придётся справляться как-нибудь: нет бульона – придётся обойтись водой. Джеймс залил воду в весьма внушительный чугунок и направился к печке. Логика подсказывала, что сунуть его надо внутрь – на горячие угли… интересно, как до них добираются? Лезть внутрь как-то не хотелось… сразу вспомнилось дело с алмазами, когда живьём засунули в печь крематория. Теоретически, для этого должно быть какое-то приспособление. Мистер Кью наверняка знал бы, какое… наверняка одно из тех, которые стоят у печи – где же ему ещё быть? Кочерга была ему знакома – так что её он отмёл сразу. Там ещё было какое-то двурогое сооружение, непонятно для чего предназначенное и нечто вроде лопаты – довольно широкой. Может, надо поставить чугунок на неё? Ему удалось засунуть чугунок в печь на лопате, не опрокинув его… а как вынуть, оставив там чугунок? Что-то тут определённо не так. Вынув чугунок на лопате, Бонд снова принялся разглядывать расставленные у печки приспособления. Его взгляд снова задержался на непонятном рогообразном приспособлении… как всё-таки его использовать? Джеймс попытался приладить устройство на чугунок сверху – но осуществить захват не удавалось ни так, ни посередине… может, надо в нижней части? Есть! Теперь эта конструкция лёгким движением помещается в печку и… только многолетняя боевая выучка спасает в последний момент от катастрофы! Не хватало ещё залить угли и потом топить печку. Итак, заменитель мясного бульона в лице воды был поставлен «вариться», что – согласно полученной письменной инструкции – следовало делать 1,5-2 часа. Джеймс подошёл к колыбели и убедился, что опасное существо не проявляет признаков активности. Что ж, теперь – бельё! Он окинул взглядом весьма внушительный ворох ползунков, кофточек, пелёнок и прочих предметов непонятного назначения – и решительно взялся за утюг. *** Над Лондоном – как и над Пинегой – ещё не занимался рассвет. Впрочем, если бы небо и начало светлеть, три женщины в комнате за зашторенными окнами не заметили бы этого – нужно было бы что-нибудь посерьёзнее, чтобы оторвать их от стола, вокруг которого они сидели, наложив руки, при свете свечей – скажем, звонок из Секретной службы… но должно было произойти что-то совсем уж экстраординарное, чтобы секретарш «выдернули» на работу в такое время, да ещё в субботу. Их связывали отношения, которые мужчин могли бы сделать врагами, но женскую дружбу лишь укрепляли – проще говоря, все трое завидовали друг другу. Мисс Манипенни завидовала мисс Гуднайт и мисс Понсонби относительно того, у кого они побывали в секретаршах (а Гуднайт – по слухам – не только в секретаршах), Мэри и Лоэлия в свою очередь завидовали ей – поскольку она, единственная из них, встречалась с настоящим призраком, а Мэри Гуднайт завидовала обеим подругам, поскольку они в своё время оказались втянутыми в таинственные события, которые её не коснулись. Конечно, она догадывалась, что пережить то, что пережили они – весьма сомнительное «удовольствие», но всё равно – так восхитительно соприкоснуться с мистической стороной жизни! Единожды сделав это, уже нельзя сказать себе, что «ЭТОГО не существует» – уже невозможно защитить себя «щитом неверия» – этим единственным шитом современного человека. Дамы из Секретной службы определённо были современными людьми, и, утратив щит неверия, они не обзавелись иным – хотя бы щитом страха. Незащищённая же душа идёт на потусторонний зов без сомнений и раздумий, особенно когда в жизни образуется пустота, которую надо чем-то заполнить – и скоро ночные «посиделки» с наложением рук на стол стали для них так же традиционны, как для многих их сверстниц – чаепития в гостиной. Правда, успешными их действия назвать было нельзя – но это не останавливало дам. *** Операция под кодовым названием «Утюг» прошла относительно благополучно. Было уничтожено: ползунки (3 шт.), кофточки (2 шт.), подгузники марлевые (5 шт.), пелёнки тонкие (4 шт.), чепчик (1 шт.) – в общем, потери в пределах допустимого… во всяком случае, с точки зрения Джеймса: на прежних своих заданиях он производил на порядок больше разрушений, а тут… даже пожар не устроил! Марьюшка по-прежнему спала без задних ног. Вот и замечательно – можно спокойно варить суп! Что у нас там дальше? «Добавить нашинкованную капусту». Нашинкованная, нашинкованная… выяснить бы ещё, что это такое! Должен же в этом доме быть русско-английский словарь! Словарь обнаружился там, где ему и положено быть – на книжной полке. Слова «нашинкованная» там не оказалось. Должно быть, «на-» – это приставка, поищем на «ш»… так, «шинковать» – «shred». Ну, и что это может означать применительно к капусте? Как-то сразу представился кочан, спускаемый в шредер… нет, тут определённо какая-то женская хитрость, которой мужчине не понять! Что ему сейчас нужно – так это женщина… да где её тут возьмёшь – посреди дикого леса! – Эльза, ты, случайно, не знаешь, что значит «шинковать»? – Мяу, – сонно отозвалась киса с печки. – Понятно, знаешь – но не скажешь. Джеймс извлёк из кармана подарок Алекса – «гибрид» навигатора, телефона и ещё кое-каких полезностей. От обычных шедевров современной техники сей агрегат отличался тем, что неведомо откуда брал информацию об окружающем пространстве (из Единого Информполя, что ли?) и неведомо как осуществлял связь даже там, где поблизости не было ничего похожего на вышку – как он это делает, Бонд не знал и, признаться, не пытался разобраться: работает – и ладно! В данный момент наиболее актуальной представлялась способность сего устройства звонить откуда угодно и куда угодно. Вот только кому звонить? Идеальным вариантом, конечно, было бы позвонить Мэй… если бы она была жива. Елена? Нет, не хватало только, чтоб об этом узнал Феликс! Тереза? А вдруг у неё уже схватки – а он тут со всякой ерундой полезет! Остаётся только один вариант… Бонд повернулся к образам, состроил самую виноватую физиономию, на какую был способен (впрочем, это у него никогда толком не получалось) и заявил: – Ты видишь, что я этого не хотел! *** Мэри Гуднайт устало откинулась на спинку стула. – Опять ничего не получилось, – со вздохом констатировала она. – Сколько раз уже пытались – и ничего! – А может, мы не тех вызываем? – предположила Лоэлия. – Не все же любят срываться с места. Или им запрещено. – Но ведь Шон Кэмпбелл тогда приходил! – возразила Мэри. – Так его никто и не вызывал. Елена говорила, что ему приказали прийти. – Девочки, – сказала вдруг Манипенни. – А давайте вызовем… Джеймса Бонда. Подруги молча воззрились на неё. Имя, с недавних пор окружённое негласным запретом, было произнесено – и бесполезно было делать вид, что никому нет до этого дела. – Нет, правда, – продолжала она. – Знаете, мне иногда кажется, что ему ТАМ должно быть скучно. – Ты что же – предлагаешь его… развлечь? – Да, что-то вроде этого. Ему же всегда нравилось нарушать запреты, и если им это действительно запрещено… – Да, пожалуй, такое приключение ему понравится, – как-то не очень решительно согласилась Мэри. – Значит – попробуем, – подытожила Лоэлия. Все три дамы, полузакрыв глаза, положили руки на стол и застыли в неподвижности. – Дух Джеймса Бонда, приди! – бесстрастным голосом начала Манипенни. – Дух Джеймса Бонда, приди! Джеймс, ты здесь? Несколько секунд ничего не происходило. – Джеймс, ты здесь? – повторила женщина. – Ты готов отвечать на вопросы? Мрачную торжественность спиритического сеанса бесцеремонно взорвал такой обычный и современный звук телефонного звонка. – Ну вот, ни раньше, ни позднее! – раздражённо воскликнула Манипенни, вставая из-за стола. Она подошла к телефону, сняла трубку и бросила традиционное «Алло!», всей душой надеясь, что голос не выдаёт её раздражения. Выслушав ответ собеседника, она вдруг изменилась в лице и, спустив трубку до уровня груди, повернулась к подругам и восторженным шёпотом проговорила: – Девочки, это ОН! – Пенни! Пенни, куда ты пропала! – кричал бывший агент где-то на другом конце «провода» (или что там вместо такового). – Я здесь, Джеймс! Слышно хорошо! Как ты там? – У меня мало времени! Объясни быстро – что значит «нашинковать капусту»? – А ТАМ что – есть капуста??? – Да, у меня тут целый кочан – и я должен его нашинковать и положить в кастрюлю. Объясняй немедленно, как это делается – или я тебя отшлёпаю! – Нашинковать – это значит нарубить тонкими полосками! Для этого надо… Но Бонд уже не слушал её: – Спасибо! Будь умницей – забудь, что я звонил! – Всё, он отключился, – почти разочарованно сообщила подругам мисс Манипенни. – Но всё-таки у нас получилось! – А что он сказал? – Да, в общем… почти ничего. – Ну хотя бы – он в Аду или в Раю? – Не знаю, он не сказал. Но, похоже, он там… – Так что он там делает? – Говори же! – Варит суп. – Значит, точно в Аду, – заключила Мэри Гуднайт. *** Стоя с топором в руках над бренными останками стола, Джеймс медленно, но верно догадывался, что он определённо что-то делает не так. Но что? Сказали же – chop, рубить – а рубят обычно топором… Конечно, те части, на которые удалось разрубить кочан, не очень похожи на «тонкие полоски», о которых говорила Манипенни – но что есть, то есть, всё равно стола больше нет. Лучшее, что можно сделать – это запихнуть капусту в чугунок, а то, что осталось от стола, разрубить окончательно – и можно будет потом подбросить это в печку. Извлечь чугунок, загрузить капусту и поставить будущий суп обратно в печку удалось без приключений. Кажется, воды он наливал больше… ну ладно, это уже детали! Ладно, идём дальше. «Добавить предварительно обжаренные морковь и лук». Хоть бы предупредили заранее, что их жарить надо! После очередного визита в погреб и последующих поисков сковородки три морковины и столько же луковиц среднего размера благополучно оказались в печке рядом с чугунком. Сколько времени их надо жарить? Почему об этом ничего не сказано? И кто только пишет эти поваренные книги – никакой точности! Ладно, пожарим полчаса – наверное, будет достаточно. *** Елена не задумывалась, куда пойдёт Феликс, кому будет звонить и с кем договариваться, оставив её в маленькой гостинице в финском захолустье. Её мысли были заняты вестями, которые принёс американец. Дыхание мрака… что это может быть? Новый Великий Удар? Ад возвращается к прежней тактике? Но зачем возвращаться к тому, на чём уже потерпели поражение? Нет, они просто обязаны были придумать что-нибудь новенькое… и хотя бы поэтому она не собиралась сразу сообщать об этом Владыкам – не хотела, чтобы они сразу кидались «грудью на амбразуру». У Ксении ещё нет наследницы, а Александр… он мог скрывать это от кого угодно – только не от неё! Адская диверсия оставила на нём след ещё более страшный, чем когда-то на ней – Американское дело… Нет, он не должен знать ничего, пока она не разведает обстановку и не сможет сообщить хоть что-то конкретное. Помимо разведывания обстановки и исцеления того несчастного в Америке, у неё в этом деле была ещё одна забота – чтобы Феликс не пострадал. Конечно, совсем устранить его от участия в деле не удастся… хотя бы потому, что чем меньше она будет применять Силу, тем меньше шансов, что это будет замечено – значит, лучше всего ограничить применение Силы собственно исцелением. А для всего остального вполне сгодится авторитет Центрального разведывательного управления! Вот только Феликс определённо не в настроении…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.