Сладкое яблоко

NC-17
Завершён
207
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 468 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
207 Нравится 23 Отзывы 31 В сборник

Часть 2

Настройки
- Ну, что же ты? Сейчас я не против, - Джим хитро сощурился и провел языком по верхней губе. Шерлок осторожно вернул руку. Он чувствовал, как поднимается живот в такт дыханию, чувствовал, как бьется сердце выше в груди. Кожа под пальцами была сухой и нежной, белой, как молоко. Холмс впервые с изумлением осознал, что под его рукой живой человек, чувствующий, мыслящий, одушевленный, он, будто ощущал его частью себя. Перед ним был не абстрактный преступник или обычный человек, а Джим - просто Джим. Детектив испытывал симпатию к Джону, но он не чувствовал отдачи рядом с ним, он не ощущал эмпатической и социальной связи, присущей всем людям. Рядом с Джоном он чувствовал себя, как голодный человек, перед которым поставили жаркое. Посмотреть, но не дотянуться. А сейчас Холмс ощущал человеческое тепло, словно оно было его, принадлежало ему, как будто бы он был частью этого тепла, частью Мориарти. От этого было хорошо и грустно, потому что Шерлок вспомнил о прежней пустоте, и теперь ему хотелось уйти, освободить пленника и сбежать. Слишком острые чувства он испытывал, но властный голос остановил его: - Не надо, Шерлок… Это было просто чистое искушение и приглашение к действию. Детектив посмотрел на Джима и увидел те же чувства, то же отчаянное желание, овладевшее им. Он провел по животу, погладил кончиками пальцев и придвинулся еще ближе. Наклонился и поцеловал чуть ниже ребер, прямо в солнечное сплетение. Поцелуй был невесомым, совершенно невинным, но обоих мужчин от него бросило в жар. Несколько поцелуев и поглаживаний заставили кровь хлынуть к паху, и член Мориарти приподнялся, привлекая к себе внимание. Многого от детектива ждать не приходилось, но хотя бы на минет Джим рассчитывал. Но у Холмса были иные планы. Возможно, Шерлок считал стимуляцию ртом слишком откровенной для его первого тесного контакта или стеснялся отсутствия практики, но детектив касался интимной зоны только руками и целовал только тело. Правда, этот способ удовлетворения, знакомый каждому одинокому мужчине, несколько отличался от привычного. У Джима просто не хватило бы терпения, не будь он связан. Сначала Холмс поднялся выше и погладил шею. Ему нравилось скользить кончиками пальцев по бледной тонкой коже, запоминая маленькую родинку на плече и чувствительные местечки. Приятные щекочущие ощущения заставили Мориарти прикрыть глаза. Шерлок хотел поцеловать в губы, но склонился над грудью и оставил дорожку поцелуев до низа живота. Потом он провел кончиками пальцев по бедрам, поглаживая их, но не трогая вставший член. Детектив слегка дунул на головку и положил правую руку на мошонку. Помассировав ее, он аккуратно погладил пальцами под ней, чем вызвал долгий стон и обильно выделившуюся смазку, потом взял член полностью в руку. Джим подался бедрами вверх и застонал, принуждая продолжить действия. - О, черт! Мне надо было лишить тебя девственности давным-давно! Похитить, уложить и… Ладно, что бы ты ни делал дальше, продолжай. - То есть, теперь я - Мистер Секс? – Шерлок нервно дернул молнию на брюках, которая болезненно давила на член. Рациональное мышление все чаще давало сбой, но до себя Шерлок еще не дотрагивался. Он скользил ладонью по стволу и заставлял Мориарти извиваться на кровати. - О-о, не надейся… Вот так… А лучше возьми его в рот, детка. Но Холмс не собирался ему уступать и, чтобы сдержать себя, он начал говорить: - М-м, знаешь, долгота полового акта у мужчин после двадцати пяти лет в среднем 7,6 минуты, перерыв между половыми актами в среднем от 12,84 минуты, длительность оргазма от 6 до 12 секунд. Чем ты можешь меня удивить? - 7,6 минуты?! Откуда такие сведения?! Ох, уж эти британские ученые! За-аткнис-сь! Я не это имел в виду. Быстрей… Шерлок не стал спорить. Стройное, подтянутое, холеное тело преступника полностью находилось в его власти. Сейчас Мориарти был не опасен, наоборот, его мнимая покорность соблазняла, затягивала в сети. Шерлоку хотелось уделить внимание себе, и он, подведя к оргазму, оставил Джима. Воздержание пойдет ему на пользу. Мориарти захныкал и открыл глаза. - Ах ты, mac soith! Верни мне оргазм! – Джим выдохнул. – Или освободи меня. Не бойся, Шерли, тебе будет хорошо. Детектив вспотел, рубашка липла к телу, он хотел было поддаться искушению, но одернул себя. В этой битве выиграет он. Холмс вернул руку и снова провел ею по члену, но ласка длилась недолго. Шерлок начал стимулировать только головку, обхватя большим и указательным пальцами, двигая ими и потирая. Благодаря этому, эмоции сменялись на лице Джима с такой скоростью, что Холмс не успевал следить за ними. Впрочем, ему было не до этого. Он прикусил губу, чтобы не кончить раньше Мориарти, и снова, доведя Джима до предоргазменного состояния, прекратил всякое действие. Мориарти готов был молить о пощаде. Он только жалобно постанывал и даже не ругался, и не угрожал детективу. На запястьях виднелись красные полосы. В следующий раз Холмс сжалился над ним. Он быстро довел своего пленника до пика и последний раз передернул рукой. Джим закричал от нахлынувшей волны удовольствия и прибывал в бессознательной эйфории еще несколько минут. Когда Мориарти очнулся, он увидел расхристанного детектива с мутным от неудовлетворенного желания взглядом, который хотел как можно быстрее помочь себе, но Джим остановил его. -Наручники… Шерлок не сразу понял его. Дрожащими руками он взял ключ и щелкнул замком, открывая браслеты. Джим высвободился и повалил детектива на постель. Даже если Мориарти, ведомый сейчас праведным гневом, изнасилует его, он не будет сопротивляться. Но Джим лишь склонился над ним и обхватил член губами. Пара движений и детектив громко застонал, откинув голову назад, зажмурив глаза до пятен перед ними. Он вцепился в волосы Мориарти, вжав в себя, не давая отстраниться, пока не кончил, а потом расслабился, лежа на смятой простыне. Джим едва не задохнулся. Когда Шерлок отпустил его, он закашлялся, пытаясь отдышаться. Вытерев подбородок, он произнес: - После того, что было, ты просто обязан на мне жениться, Шерлок! Джим сказал это в шутку, но у детектива с чувством юмора было не так хорошо. - В Англии не освящают однополые браки, – пробормотал Холмс. - Их регистрируют в мэрии. Почитай в Интернете. - Это был эксперимент… Джим нахмурился. Ответ его задел. В этот момент до него начал доходить смысл фразы очередной брошенной подружки: «Все вы мужчины одинаковые!» Он покопался в тумбочке и нашел салфетки, чтобы хоть как-то привести себя в порядок. - Это было принуждение к сексу! - Ты не возражал. - Ты приковал меня наручниками к кровати! – Джим бросил в детектива упаковкой. - А… - Шерлок не сразу нашел, что возразить. – Соития не было. - Но я ведь кончил. И ты тоже. Сомневаешься? Раз так, давай спросим у Джона, что он думает по этому поводу. Но Шерлоку почему-то совсем не хотелось слышать, что думает Джон по этому поводу, поэтому он промолчал. Мориарти приподнялся и властно поцеловал Холмса в губы. Пьянящий поцелуй и не до конца схлынувший оргазм заставили Шерлока придвинуться ближе и прильнуть к обнаженному Джиму. Они обнимали друг друга, поглаживали плечи, спины и совершенно не думали, что их могут бесцеремонно прервать. - Шерлок! – раздался потрясенный голос. О, Боже, Джон! На секунду Холмсу показалось, что его кудри на голове распрямились. Он поспешно оттолкнул Мориарти и обернулся к Уотсону. - Джон, это не то, что ты подумал! Черт, он все-таки сказал эту фразу! - Да, Джонни, твой сосед просто пытался меня… - Заткнись! – яростно крикнули в ответ Джон и Шерлок. - Что здесь происходит?! – раздельно произнес доктор. Это был риторический вопрос, он и сам видел, что происходит, но он должен был дать шанс детективу оправдаться. - Это был всего лишь эксперимент, Джон. Помнишь те яблоки, которые ты купил? Но Уотсон не хотел дальше слушать. Эксперимент, значит?! Он и сам не понял, почему это его так обидело. - Не надо, Шерлок! Я все понимаю. В тебе, наконец, проснулась сексуальность. Ты понял, что тебя возбуждает. Это нормально. Но я не понимаю, категорически не понимаю, почему тебя потянуло на этого… человека! Ты хоть осознаешь, кто это?! Шерлок недоуменно воззрился на дующегося консультанта. - Да. Джеймс Мориарти, консультирующий преступник. - Все, с меня хватит! Сначала Майкрофт выносил мне мозг, теперь ты. Хватит. Вы уже взрослые, разбирайтесь сами, – Джон был сильно расстроен. Он развернулся и ушел к себе в комнату. «Да что я сделал не так?! – с грустью подумал Холмс. – Джон не любит мои эксперименты. Но я же, вроде, ничего на этот раз не испортил, – он обернулся к Мориарти. Надо было как-нибудь спровадить его и обо всем подумать. Видеть больше Джима не хотелось. То, что он собрал не все материалы для исследования, уже не имело значения. - Вот твоя одежда. Тебе пора. Одевайся и уходи, - спокойным тоном сказал он. Шерлок подал вешалки Джиму, при этом стараясь не смотреть ему в глаза. - Вот как… Хорошо, – в голосе Мориарти прозвучала холодная ярость. «Хватит с тебя игр, Шерлок. Может, забить его вон той уродливой статуэткой бульдога, пока его гениальные мозги не зальют пол?» Некстати вспомнились мягкие волосы Холмса, его сильные руки, тонкие пальцы, движения этих самых рук… Джим встряхнул головой. Шерлока в комнате уже не было. Перед уходом Мориарти все-таки заглянул в гостиную. Детектив стоял к нему спиной и водил смычком по скрипке. Получалась настоящая какофония, словно Холмс разучился играть. - Думаешь, это наша последняя встреча, Шерлок. Мы еще встретимся, – пообещал Джим. Скрипичная трель стала совсем невыносимой. Примечание: Исследования британских ученых относятся только к британским мужикам.
207 Нравится 23 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (13)