ID работы: 1466775

Неизбежность / The inevitability

Гет
NC-17
В процессе
160
Горячая работа! 4
автор
ViKaSaf бета
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 4 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 6. Попытка номер раз, чтобы сблизиться со слизеринским хорьком

Настройки текста
Примечания:
      Спальня для девочек встретила Лилиан мягкой постелью, но сон, как назло, не шёл. Недавний разговор не выходил у неё из головы. По сути, Снейп дал понять, что она его раздражает, но это никак не связано с тем случаем на третьем курсе. И за его словами кроется что-то другое, о чём пока Лилиан не знает. «Лучше Вам не знать правду, мисс Джонс...»       О какой правде идет речь? В какие игры играет профессор Снейп?       Лилиан тщательно хотела выбросить всё это из головы, но в глубине души чувствовала обиду и злость на профессора Снейпа. Она не понимала отчего он испытывал к ней столько неприязни.       Она повернулась на правый бок и посмотрела в окно, из которого открывался вид на башню факультета Когтевран, обрамлённую всё ещё зелеными деревьями, чьи листья нежно трепетали на ветру. Чувство разочарования сменил сонный морок.       Просыпаться очень не хотелось, но что-то упорно не давало ей вернуться в царство Морфея. Гермиона тщетно пыталась разбудить подругу, однако, последняя всегда отличалась довольно крепким, пусть и тревожным, сном. Разлепляя веки, Лилиан не сразу поняла, кто стоит перед ней – Гермиона собрала волосы в тугой узел, отчего выглядела похожей на профессора Макгонагалл. Что-то неразборчиво простонав, Лилиан попыталась глубже спрятаться под одеяло. — Лилиан, ну же, просыпайся! — Что случилось?! — пробубнила гриффиндорка из-под одеяла, сонно зевая. — Который час? — Уже утро, пора вставать.       Лилиан сонно потянулась и встала. Быстро умывшись и надев школьную форму, она зачесала свои непослушные волосы в конский хвост и улыбнулась своему отражению. Вчерашний разговор по-прежнему занимал её мысли, но Лилиан решила, что сделает вид, будто и не встречалась с деканом Слизерина.       Завтрак был в самом разгаре. Гриффиндорка с удовольствием налегла на яблочный пирог и тосты с джемом. Вчерашний пропуск ужина дал свои плоды: девушка давно не испытывала такой голод. Гермиона с опаской взглянула на свою подругу. — Ты уверена, что все это съешь? — она указала рукой на громадную гору из еды, лежавшую на тарелке Лилиан. Она отправляла в рот третий по счету тост с джемом. — Я за тебя переживаю, Лилиан. Ты же пропустила ужин? — Да, но я забегала на кухню к домовикам и меня там любезно угостили чаем с плюшками.       Лилиан потянулась за четвёртым тостом и чуть было не задела свою чашку с горячим какао. — Не надо было нам с тобой засиживаться допоздна, — огорченно сказала Гермиона и отовинула кружку с какао подальше от подруги. — Какие планы на сегодня? Я бы ещё раз взглянула на кое-какие книги, но их надо взять в запретной секции.       Последние слова были произнесены шёпотом. Рядом с девушками сидели Лаванда с Парвати, которые обожали подслушивать и Гермиона не хотела лишних слухов. — Я не против, но, для начала, закончу эссе по ЗоТИ, — Лилиан сделала несколько глотков какао и повернулась к преподавательскому столу. Вчера она соврала Снейпу, но сегодня хотела действительно заняться учёбой. У неё как раз выдалось свободное утро до того, как они отправятся на сдвоенный урок по травологии, а затем на защиту от Тёмных искусств. Ей надо обязательно закончить эссе до того, как Снейп поймёт, что она соврала.       Сделав ещё один глоток, Лилиан собиралась отвернуться и вдруг встретилась с холодным пронзительным взглядом, от которого у неё по спине побежали мурашки. Профессор Снейп наблюдал за ней. «Снова за мной присматривает? Боится, что я останусь без завтрака?»       Лилиан ещё несколько секунд смотрела на профессора, а затем отвернулась. Недоеденный тост почему-то лежал в тарелке. Аппетит словно улетучился. Или всё дело было в профессоре?       Покачав головой, девушка попыталась выбросить навязчивые мысли из головы и сосредоточиться на разговоре друзей, которые сидели напротив неё и о чём-то тихо спорили. — Надо сходить к Хагриду и навестить его, — Гермиона вздохнула и посмотрела на большущее пустое кресло Хагрида за преподавательским столом. Лилиан подпёрла щёку рукой и проследила за её взглядом. Они действительно давно к нему не заглядывали и, возможно, Хагрид на них обиделся. Когда они встречались с ним в коридоре, он делал вид, будто их не замечает. — Я согласна с Гермионой, надо бы его навестить в эти выходные, — Лилиан согласно кивнула головой и одобрительно улыбнулась Грейнджер. — Мы здесь уже больше недели, а так в гости и не заглянули. — У нас в эту субботу отборочные по квиддичу будут! — воскликнул Рон и одним махом проглотил одну из сосисок. А затем повернулся к Гарри, который с удивлением на него смотрел. — Да и вообще, как ему объяснить, что мы ненавидим его предмет? — Никак, — Гарри пожал плечами и отпил немного тыквенного сока. — Мы можем его проведать после отборочных, а после заняться отработкой заклинания для Флитвика. — Рон, как тебе не стыдно? Мы не ненавидим его предмет! — возмутилась Гермиона и ударила друга по плечу. — Мы мало с ним видимся… Гермиона была явно расстроена и Лилиан ободряющее сжала её ладонь. — Мы обязательно сходим к нему в субботу, после тренировки. Правда ведь, Гарри? — Лилиан обратилась к другу и улыбнулась, чувствуя как Гермиона сжала её руку в ответ. — Пойдем к нему после квиддича, — пообещал тот в ответ и задумался. — В этот раз очень много народу записалось — боюсь, отборочные могут занять всё утро. — Это же хорошо, разве нет? — Лилиан отпустила руку Гермионы и нахмурилась. — У нашей команды в этом году есть шанс победить. — Да, но… — было заметно, что Гарри немного нервничал. — Не припомню, чтобы квиддич был таким популярным. — Может, дело не в квиддиче? — предположила Гермиона. Лилиан перевела взгляд на подругу, а затем на друга и снова улыбнулась. Теперь ей всё стало ясно: все, кто записался на отборочный тур, явно желали поближе познакомится с мальчиком-который-выжил.       Поттер вопросительно посмотрел на Гермиону, а после — на Лилиан. Та закатила глаза, так как Гарри явно не понимал в чём дело. — Ты теперь капитан и ты популярный. К тому же выдержал травлю Министерства Магии в прошлом году, — Лилиан скрестила руки на груди, явно довольная лаконичностью объяснения. Гарри действительно неплохо держался и она была очень рада иметь такого друга. — К тому же ты никогда ещё не был таким привлекательным.       Рон поперхнулся сосиской и закашлялся, Гермиона постучала по его спине. Лилиан усмехнулась, но осталась сидеть со скрещенными руками. — Ещё нужны доводы или хватит? — девушка улыбалась, заметив, как дрогнули уголки губ Поттера. До него, наконец-то, дошёл смысл слов Лилиан. — Я тебя понял, — Поттер кивнул и похлопал Рона по спине. — Пойдем, Рон, надо успеть отработать Агуаменти для Флитвика. — А мне пора на урок по рунам. Встретимся тогда на травологии.       Гермиона вскочила и схватила тяжелую сумку, доверху набитую учебниками. Лилиан сочувственным взглядом проводила подругу и повернулась к парням. — Мне тоже надо в библиотеку, я не дописала эссе по ЗоТИ, а сегодня его нужно сдать.       Лилиан встала из-за стола и повернулась к преподавательскому столу. Снейп по-прежнему сидел и смотрел в её сторону. Его взгляд словно холодил и невольно заставлял поёжиться. «Что с ним не так?» — Лили, я могу тебя встретить около библиотеки перед тем, как мы пойдем на травологию? — голос Гарри заставил девушку сбросить оцепенение и посмотреть на него. — Что? — до Лилиан не сразу дошёл смысл его слов. — Ох, да, конечно. Я буду только рада.       Лилиан махнула друзьям рукой и, подхватив свою сумку, быстрым шагом пошла мимо факультетских столов в сторону выхода из Большого зала. По пути она прокручивала в голове своё высказывание насчёт привлекательности друга. И зачем только она произнесла это вслух? Теперь Гарри точно задумается над её словами.       В библиотеке было очень светло и малолюдно. Лилиан уселась за дальний стол и положила перед собой несколько учебников по защите от Тёмных искусств, которые успела прихватить с ближайшего стеллажа. Снейп задал два свитка про невербальные заклинания и у неё как раз возникли идеи, что можно было про них написать.       Спустя четверть часа гриффиндорка с энтузиазмом скрипела пером. Сверяясь с учебником, Лилиан делала пометки относительно применения невербальных заклинаний, пока не заметила около стеллажа знакомый силуэт. Лилиан боковым зрением чувствовала, как хорёк сверлил её взглядом.       Он стоял, опираясь на стеллаж с книгами по ЗоТИ, и рассматривал какую-то книгу, иногда бросая свой взгляд в сторону Лилиан. Та быстро дописала пергамент и отложила его в сторону. Что понадобилось Малфою в столь ранний час в библиотеке? Неужели взялся за ум и решил грызть гранит науки? Или ему от неё что-то было нужно? — Ты сейчас дыру во мне проделаешь, — Лилиан повернулась в сторону стеллажа и попыталась поймать взгляд Малфоя. — Прекрасно, на одну высокомерную девицу станет меньше! — оскалился слизеринец и захлопнул книгу. Он сделал пару шагов и схватил стул, развернул его и сел лицом к спинке, небрежно обхватив её рукой.       Лилиан удивлённо выгнула бровь и, хмыкнув, вернулась к своему эссе, чтобы проверить всё ли она дописала, а затем убрала пергамент в сумку. Последний раз она видела Малфоя два года назад перед Святочным балом и больше он сюда не приходил. — Что ты здесь забыл в такой ранний час? — чуть грубо спросила Лилиан, заметив как Малфой небрежно взял один из её учебников. — Вообще хотел с тобой повидаться. Да и узнать, как поживает твое плечо.       Малфой беспокоится о её плече? В самом деле? — Это что шутка? — Лилиан чуть слышно рассмеялась и выхватила учебник из его руки. — С каких пор ты интересуешься моим здоровьем? — С таких пор, как это произошло по моей вине, Джонс, — взгляд Малфоя оценивающе скользит по гриффиндорке. Ей вдруг стало неудобно находиться в его обществе. — Что ж… — Лилиан облизнула свои пересохшие губы и сделала глубокий вдох. Странная забота, исходившая от Малфоя, её очень сильно напрягала, но это был шанс навести мосты и попробовать с ним сблизиться. А, если быть точнее, одна из сотен попыток, которой она непременно воспользуется. — Мне уже лучше. Не стоило так беспокоиться. — Я рад, — слизеринец улыбнулся и Лилиан снова удивлённо уставилась на него. Давно она не видела хорька в прекрасном расположении духа. Что-то тут явно было не так. — До меня дошли слухи, что ты встречаешься с Поттером. — Что ты сейчас сказал? — возмущенно воскликнула Лилиан и прикусила язык. Недалеко от них стояла мадам Пинс и грозно покосилась в их сторону. — Не говори глупостей. — Значит, ты с ним не встречаешься? — как бы между делом уточнил Малфой и взял Лилиан за руку. От такой наглости у неё округлились глаза и перехватило дыхание. Она хотела возмутится, но, вспомнив, что они находились в библиотеке, сжала зубы и резко вырвала свою руку из цепких пальцев слизеринца. — Ты явно что-то перепутал! — прошипела гриффиндорка и оттолкнула руку. — И какое тебе дело с кем я встречаюсь? Ты опять за своё? — Уймись, Джонс. Ты мне совершенно не интересна. — Да неужели? А я-то все думала, чего ты весь четвертый курс за мной бегал и… — Меня не интересуют полукровки, заруби себе это на носу, — грубость хорька слегка оттолкнула девушку и она, не мешкая, вскочила со своего места. — В таком случае нам незачем более продолжать этот бессмысленный разговор, — она сделала реверанс и схватила сумку с учебниками, чтобы вернуть их на стеллаж. Малфой быстрым движением поднялся на ноги и, подхватив гриффиндорку под локоть, развернул к себе лицом. Снова. Как в прошлый раз, но теперь она точно не поведется на его чары. Она ненавидела его всеми фибрами своей души. — Ты не дала мне договорить, — он был явно недоволен её реакцией. Лилиан прищурилась, но ничего не ответила. — Если меня не интересуют полукровки, это не значит что мне неприятно с тобой общаться. И у меня к тебе дело, Джонс. — Дело? Ты в своем уме, Малфой? — Лилиан попыталась вырвать свой локоть, но слизеринец держал её крепко. — Что тебе от меня надо? — Маленькая услуга… — В самом деле? — гриффиндорка ухмыльнулась и продолжила буравить взглядом парня. Теперь понятно зачем он здесь. — Ты так на меня смотришь, словно я тебя разыгрываю, — недоверчиво произнес Малфой и отпустил руку Лилиан. — Да вот думаю, стукнуть тебя сейчас или немного подождать.       Лилиан сделала шаг назад и положила сумку на стол. Затем повернулась к слизеринцу и скрестила руки на груди. Она не верила ни единому его слову, но ей было интересно послушать, что тот скажет. — Почему ты решил, что я буду тебе помогать? И что взамен я получу? — она прищурилась, прикидывая, что он ответит и чем сможет её заинтересовать. Её интересы в его отношении была для неё предельно ясными — уж тут дедушка постарался. — Если ты сможешь мне помочь, то, возможно, я смогу сделать что-то и для тебя. Услуга за услугу…       Несколько секунд она молча смотрела на него, а затем качнула головой, словно не веря его словам. Это же Малфой. — Допустим, что я тебе, верю и готова помочь. О какой услуге идет речь? — Мне нужно починить одну вещь… — Что за вещь? — Лилиан вопросительно подняла бровь, но Малфой лишь отмахнулся. — Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла то должна знать о чём идет речь. — Нет, я не могу тебе этого сказать, — быстро ответил Малфой и вернулся к своему стулу. — И? Как я смогу тебе помочь? — Мне нужна магическая формула, чтобы её починить. Это старинная вещь, и да, Джонс, я не могу тебе о ней рассказать, — слизеринец уселся на стул и посмотрел на неё так, что у неё побежал мороз по коже. Ничего хорошего это не предвещало. — Ладно, умник, — Лилиан подошла к нему и облокотилась локтем о спинку стула. — Выходит, ты знаешь какое заклинание тебе нужно, не так ли? — Ты быстро всё схватываешь, Джонс, — Малфой ухмыльнулся и Лилиан закатила глаза. Он всё ловко продумал и, похоже, пытается втянуть её во что-то нехорошее и опасное. — Мне нужна одна книга, в которой есть нужная магическая формула. — Дай я угадаю, — Лилиан недобро усмехнулась. — Эта книга находится в запретной секции?       Хорёк еле сдержался, чтобы не рассмеяться вслух, но быстро взял себя в руки и с улыбкой на лице вскочил со стула. — Именно, Джонс. Вот тут мне и нужна твоя помощь. — Странная помощь, не находишь? — Лилиан выпрямилась и вернулась к столу за своей сумкой с учебниками. — Я должна пробраться в запретную секцию и взять опасную книгу непонятно для чего. И непонятно зачем. Только лишь потому, что ты этого захотел, — взяв сумку, девушка вплотную подошла к слизеринцу. — Что ты задумал, Малфой? Во что ты хочешь меня втянуть? — Мне лишь нужна книга, не более. Я не останусь в долгу, — Мафой сделал шаг к Лилиан и поравнялся с ней. — Зачем тебе я? Чего сам туда не проберешься? — Лилиан выдержала его взгляд и дыхание на своей щеке, но не отошла. — У меня нет доступа к запретной секции. А вот у грязнокровки есть и…       Последние слова, как пощечина, заставили Лилиан вздрогнуть и отойти от парня. Ей никогда не нравилось это мерзкое прозвище, придуманное чистокровными волшебниками для унижения волшебников, родители которых магглы. И Малфой совершил самую большую ошибку, назвав так её лучшую подругу. — Ты. Никогда. Больше. Ко мне. Не. Подойдешь. Ты понял? — по слогам и со злостью отчеканила гриффиндорка и выбежала из библиотеки так стремительно, что забыла отдать взятые книги для эссе. Мадам Пинс будет в ярости. — Постой, Джонс!       Малфой нагнал её в коридоре. Рывком обогнав её, он схватил девушку за руку, резко развернув к себе. Малфой заметил, что Лилиан просто в ярости — это выдали морщинки на её лбу. Слизеринец вздохнул и дёрнул девушку за руку. — Я не хотел… Прости! Это случайно вырвалось. — Отвали, Малфой! — Лилиан попыталась вырваться, но Малфой схватил её ещё сильнее и прижал к прохладной стене. — Я не стану тебе помогать, пока ты не прекратишь оскорблять моих друзей. Ясно тебе?       Лилиан вжалась в стену, когда слизеринец наклонился к ней. От такой близости у неё перехватило дыхание. Девушка с силой упёрлась в грудь парня. — Мне очень нужна книга Оула Буллока, — чуть шепотом сказал он. Его дыхание щекотало щёку Лилиан. — Ты не понял? Я не стану тебе помог… — Отойди от неё, Малфой!       Лилиан машинально повернулась на голос и её глаза расширились от удивления. Её лучший друг стоял рядом с вытянутой палочкой, нацеленной прямо в голову блондина. Сердце гриффиндорки предательски сжалось, а в голове пульсировала только одна мысль — как ей теперь выпутаться из этой ситуации?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.