ID работы: 1466775

Неизбежность / The inevitability

Гет
NC-17
В процессе
160
Горячая работа! 4
автор
ViKaSaf бета
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 4 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 14. Разговор по душам

Настройки текста
Примечания:
      Лилиан не заметила, как провалилась в царство Морфея и проснулась спустя несколько часов, когда за окном уже стало потихоньку темнеть. Всё ещё пребывая в сонном состоянии, она села на кровати и потёрла заспанные глаза.       Тяжесть в груди снова заняла своё место, стоило памяти подбросить ей недавние воспоминания. Признание профессора Снейпа, поведение Малфоя и нападение на Кэти — всё это начинало сводить её с ума.       Гриффиндорка зажмурила глаза и тихо застонала. В висках снова начало пульсировать. Мысли были в полном беспорядке. Лилиан чувствовала себя так, словно её растоптал Взрывопотам. Она не знала, что делать дальше. Как общаться с Малфоем? Как вести себя на уроках по защите от Темных искусств? Что скажут её друзья, если узнают правду? И как ей, наконец, избавиться от мигрени? «Нет, уж. К профессору Снейпу я не пойду, пусть он будет трижды проклят!»       Гриффиндорка устало потёрла лоб и встала с кровати. Боль была не такая сильная как обычно, но всё равно доставляла дискомфорт. Мигрень стала частым гостем после того, как она и её друзья побывали в Министерстве Магии прошлым летом. Девушка очень сильно ударилась головой, когда один из Пожирателей отбросил её заклинанием. Удар об стену был сильным. С тех пор Лилиан стала испытывать головные боли: они то учащались, то проходили быстро — как правило, если она применяла обезболивающее. «Кажется, пришло время обратиться за помощью к мадам Помфри. Мигрень стала часто меня мучить. Её необходимо вылечить или хотя бы убрать на какое-то время, чтобы я могла доучиться до каникул. Летом обязательно обращусь в Больницу Святого Мунго…»       Лилиан понимала, что головные боли участились из-за её волнений. Она по-прежнему была обеспокоена состоянием дедушки, чья рука почернела и выглядела очень страшно. И он не собирался рассказывать Лилиан что с ним произошло. А теперь ещё Снейп со своими чувствами и Малфой со странным поведением. Да, Лилиан уж точно не забудет их последнюю встречу.       Почему то гриффиндорка была уверена, что слизеринец так просто не сдастся. И даже если она скажет, что ему ничего не светит, то он вряд ли отступится. За столько лет уж мог бы догадаться. Они враги. Он чистокровный волшебник, а она полукровка. Его семья приближена к Волан-де-Морту, а её — пытается с ним бороться, каждый день подвергая себя опасности. Сама Лилиан была на стороне друзей и своей семьи. Вступать в отношения с Малфоем она не планировала и Драко придется с этим смириться. Лилиан дала ему слово и она его сдержит. Оборотное зелье будет сварено. А Малфой, в свою очередь расскажет ей что затевает. Это будет равноценный обмен. «Малфой почти тебя поцеловал, но не будь наивной дурочкой. Это его игра, а ты в ней только шахматная фигура. Он ищет слабые места, чтобы добраться до Гарри…»       Презрительно хмыкнув, девушка подошла к зеркалу и взглянула на своё отражение. На неё смотрела бледная копия той Лилиан, которую она знала. Тёмно-русые волосы были растрепаны и выбились из хвоста, а миндалевидные глаза слегка опухли от сна.       Гриффиндорка нахмурилась и наклонилась вперед, растирая кожу под глазами. Она уже сто раз пожалела, что легла отдохнуть и уснула. Выглядела Лилиан не лучшим образом. В таком виде нельзя было идти к директору в кабинет.       Она закусила губу и наклонилась к тумбочке, чтобы взять лечебную мазь, которую ей приготовила бабушка перед отъездом в школу. Элеонор была мастер своего дела, ей всегда легко удавалось создавать лечебные мази. Эта особенно хорошо помогала от прыщей и отёков.       Лилиан медленными движениями втёрла мазь в кожу и вдруг внезапно вспомнила растерянный взгляд Малфоя. Он на самом деле выглядел испуганным. Неужели он не безнадёжен? Или умело притворялся? Играл ли он с ней? И почему Лилиан снова в нём сомневалась? У неё не было никаких чувств к блондину, это Лилиан знала точно. Малфой всегда был заносчивым мальчишкой и жутко раздражал на третьем курсе, когда она появилась в Хогвартсе. «Нет, Лилиан. Ему точно придется принять твоё решение!»       Лилиан кивнула, соглашаясь со своими мыслями, и достала из чемодана чистые светлые джинсы и легкий свитер. Быстро переодевшись, она расчесала свои непослушные волосы и заплела их в короткую косу.       Подмигнув по-прежнему хмурой девушке в зеркале, гриффиндорка отправилась в Большой зал на ужин. Она немного трусила, так как боялась пересечься с Хорьком. Или ещё хуже — со Снейпом. О его словах девушка не забыла, просто сейчас её больше волновала младшая из слизеринских проблем. — Как ты отдохнула? — Лилиан села около Гермионы и осмотрела гриффиндорский стол. Ни Гарри, ни Рона рядом не было. — Нормально, — Лилиан смутилась, поймав на себе пристальный взгляд Гермионы. — Голова побаливает. — Снова? Ты бледная немного, — подруга провела рукой по её щеке и заправила непослушную прядь волос за ухо Лилиан. — Вид у тебя болезненный.       Девушка напряглась и прислушалась к внутренним ощущениям. Боль стала меньше, но совсем голова не прошла. Лилиан слабо улыбнулась и склонилась над своей тарелкой. Гермиона ничего не ответила и положила ей несколько ложек пюре и свиных отбивных. — Чтобы съела всё, что я положила. Тебе нужно питаться правильно. Пожалуй, схожу в Больничное крыло и попрошу для тебя лекарство от мигрени, — Грейнджер серьёзно смотрела на Лилиан, а затем слегка улыбнулась. — И не смотри так, — Лилиан была благодарна подруге за заботу. Ей так этого не хватало.       После этих слов, Гермиона похлопала Лилиан по плечу и встала со скамейки. — После Больничного крыла я пойду в библиотеку. Надо дописать эссе по ЗоТИ. Если хочешь — присоединяйся.       Лилиан проводила подругу долгим взглядом, прежде чем накинуться на еду, которая пахла просто восхитительно. В глубине души Лилиан была согласна с Гермионой и ей следовало правильно и сытно есть. Возможно тогда головные боли станут меньше её беспокоить.       Как только Лилиан расправилась с ужином, то сразу же отправилась в кабинет директора. Она не хотела задерживаться и опаздывать на встречу с дедушкой.       Дамблдор по-прежнему был одет чудаковато, однако, в его глазах было столько усталости, что девушка всерьез разволновалось. Она уже и забыла, сколько ему на самом деле лет. Ведь с каждым годом директор не молодел, собственно, как и её бабушка. Лилиан очень переживала за их самочувствие.       Собравшись с мыслями, гриффиндорка аккуратно притворила дверь и села в любимое кресло. По мановению палочки пакетик с лимонными шариками и лакричными палочками (мало кто знал, что директор питал слабость к маггловским конфетам) самостоятельно приземлился на стол. — Извини старика за сегодняшнюю сцену. Нужно было у тебя изначально спросить про книгу, а не вызывать тебя как провинившуюся ученицу, — в голосе волшебника было слышно искреннее извинение. — И прости меня за то, что я оставил тебя одну на некоторое время. — Ну, тут ты немного лукавишь, — Лилиан постаралась поднять ему настроение. — Профессор Снейп достаточно пристально наблюдал за мной, и я уверена, что он доложил обо всем, что со мной происходило, — девушка прищурилась и смешливо уставилась на пожилого волшебника. Улыбка коснулась сначала его глаз, а затем он позволил себе расслабиться. — Я волновался, к тому же профессор Снейп сам предложил… — Шпионить за мной? — Лилиан ухмыльнулась собственным словам, пытаясь подавить учащенное сердцебиение. Она была уверена, что профессор Снейп наверняка утаил их маленькую ссору в его кабинете. — Это было не шпионство, а наблюдение, чтобы, в случае чего, помочь. — Не нужно было ни о чём просить профессора Снейпа. Ты же знаешь, я вполне могу сама справиться со своими проблемами.       Лилиан говорила правду. Даже в той неприятной историей с Пирси — благодаря ей она оказалась в Хогвартсе, помогла спасти Клювокрыла и отправилась со своими друзьями в Министерство Магии. Без какой-либо помощи. Однако, Лилиан была уверена, что профессор Снейп будет продолжать за ней наблюдение вопреки всему. И гриффиндорка пока не знала, что с этим делать. — В твоем возрасте не нужно так сильно переживать… — голос Лилиан слегка дрогнул, но чтобы это скрыть, она быстро положила в рот одну из лимонных конфет. — Неужели? — директор снова улыбался. Девушка откинулась на спинку кресла и расслабленно вздохнула. Пожилой волшебник редко прислушивался к её советам. — Я серьезно, дедушка. Тебе надо себя беречь. — Лилиан положила в рот еще одну конфету и пожала плечами. — Как твоя рука? Ты мне так и не рассказал, что с тобой произошло этим летом. — Я пока не готов это обсуждать, дорогая.       Гриффиндорка нахмурилась, заметив, как резко поменялось настроение у директора. Она давно заметила, что, когда тема касается его руки, дедушка сразу меняется в лице и уклоняется от темы разговора. Возможно, на самом деле всё очень плохо и поэтому директор не собирается вдаваться в подробности. — Рука это меньшее, что должно тебя волновать, — мягко сказал пожилой волшебник, взглянув на Лилиан поверх своих очков-половинок. — И всё же я переживаю…       Лилиан горько вздохнула, прекрасно понимая, что спорить с директором было бесполезно. Она действительно волновалась за его руку и пожилой волшебник от неё явно что-то скрывал. — Как у тебя с Гарри? — он решил проигнорировать её слова и сменил тему разговора. — Ты дала ему ответ?       Лилиан тщательно прожевала конфету, собираясь с мыслями. Она была уверена, что дедушка непременно спросит её об этом. С недавних пор, почему-то, всех волнуют её отношения с Поттером. — Нет. Видишь ли, на следующий день он вдруг решил, что я начала его избегать, а потом и вовсе сказал, чтобы забыла о его предложении, — уклончиво ответила Лилиан, не желая вдаваться в подробности того разговора. — А потом мы поругались.       Школьница замолчала и отправила в рот ещё одну конфету. Она говорила непринужденно, хотя в глубине души её всё ещё мучила совесть. — Поругались? — директор был удивлен словами внучки. — Мне казалось, что ваша дружба крепка и ничто не может её разрушить. — Я тоже так думала, дедушка. Но иногда мы не можем повлиять на какие-то определенные моменты, — Лилиан пожала плечами и отложила пакет с конфетами. Директор наблюдал за действиями внучки, а потом потянулся к своей чашке и отпил немного чая. — Всё в порядке. Мы не разговаривали несколько недель и сегодня, вроде бы, наша ссора сошла на нет. По крайней мере, мне хотелось бы в это верить. — Ладно, — примирительно ответил директор. Он снова был тем добродушным магом, которого она впервые увидела в своем доме пять лет назад. — Что там с мистером Малфоем?       Лилиан слегка дернулась в кресле и тихо сглотнула поступивший ком в горле. Она не могла смириться с мыслью, что ей придется ещё не один раз увидеться со слизеринцем. Чем меньше они будут общаться, тем лучше будет для неё. — Ты уже придумала, что станешь делать дальше, не используя творения Буллока? — директор смотрел на девушку, пытаясь считать её мысли. Ей был знаком этот взгляд. Её крёстная Куинни постоянно читала её мысли и в последнее время Лилиан перестало это забавлять. Да, в детстве это было весело. Но, чем старше становилась Лилиан, тем больше понимала, почему родственницы сторонились окружающие люди. Все они были для волшебницы словно открытая книга. Что бы она ни задумала и ни запланировала, Куинни всегда знала обо всём. И сейчас Лилиан не хотела, чтобы директор обо всем догадался. Ей предстоит самостоятельно выведать секреты Малфоя.       Лилиан тяжело вздохнула и закивала головой, стараясь очистить сознание. — Да, он уже в курсе про книгу. — Что ответил мистер Малфой? — директор сделал ещё один глоток чая, а Лилиан чуть тихо кашлянула, пытаясь совладать со своей нервозностью. Она водила за нос сразу шестерых не самых безнадёжных магов: дедушку, профессора Снейпа, Малфоя и своих друзей. Долго скрывать правду у неё вряд ли получится. В то же время, пока Лилиан не добьётся хоть какой-нибудь информации от блондина, она не сможет ничего рассказать. — Ничего, — коротко ответила Лилиан, — был немного расстроен, но, видимо, будет думать дальше. И вот что ещё. Кажется, Малфой интересовался моими отношениями с Гарри… — директор посмотрел на внучку поверх очков-половинок. — И нет, мы не будем это обсуждать! — Весьма любопытно… — Ну, конечно! — не выдержала Лилиан и скрестила руки на груди. — Если бы не это задание, то Гарри не ревновал бы меня к нему. И мы бы не поругались! «Вот, блин, сама же и раскололась!» — Нет, я действительно не хочу сейчас это обсуждать. Малфой делает всё, чтобы вывести из себя Гарри. А мне это не нравится.       Лилиан отложила пакетик с конфетами и выдохнула. То, что она была вынуждена держать всё в тайне от своих друзей, словно тяжёлый камень давило на хрупкие плечи. Скрывать не только просьбу подружиться с Малфоем, но ещё и родство с директором. А теперь к этому прибавилось признание профессора ЗОТИ. Это пугало и злило одновременно. И Лилиан не знала, можно ли это обсудить с родным человеком. Или это было под запретом? — Хорошо, мы не будем это обсуждать, если ты не хочешь. Но дай мне знать, если у тебя вдруг возникнут проблемы, ладно? — директор встал с кресла и присел на край стола. Его глаза внимательно смотрели в лицо гриффиндорки. — Хорошо, дедушка. — Если мы всё обсудили, то не смею тебя задерживать. Мне ещё надо разобраться с нападением на Кэти Белл. Ты ведь в курсе? — Лилиан в ответ кивнула и нахмурилась. — Гарри считает, что Малфой к этому как-то причастен. — Я сомневаюсь в этом, — директор вздохнул, а затем встал со стола. — Я приму к сведению, что надо проверить версию мистера Малфоя. Но это позже, а пока ступай, Лилиан.       Девушка снова кивнула и поднялась. Она сама не знала во что ей верить. По словам Рона, Малфой отбывал наказание у профессора Макгонагалл, но, если это было утром, то всё может быть. Так как после обеда он был с ней. Во сколько же напали на Кэти?       Попрощавшись со старым волшебником, Лилиан вышла из кабинета и спустилась по винтовой лестнице. Лучшее, что она может сделать, это посетить библиотеку и обсудить всё с Гермионой. Ей надо было срочно отвлечься от сегодняшних событий и забыть ту странную встречу в туалете Миртл. Как же ей сварить Оборотное зелье и чтобы об этом не узнала ни одна живая душа?

***

Воскресный завтрак в Большом зале был омрачен вестями о проклятии — Кэти всё-таки понадобилась помощь специалистов из больницы святого Мунго. Подробностей, конечно же, никто не сообщал. Гарри продолжал подозревать Малфоя, но бесился от бессилия, так как у него не было ни одного доказательства. Все старательно избегали даже смотреть в сторону слизеринского стола. Вечером Гарри получил записку от директора и направился на занятие — он редко вдавался в подробности, поэтому Лилиан старалась не задавать слишком много вопросов, чтобы никто ничего не заподозрил. Ей удалось ускользнуть от друзей, пока Гермиона втолковывала Рону разницу между частями тела мантикоры и частями мандрагоры. Простейший компонент, изучаемый студентами ещё на втором курсе, как оказалось, мог быть использован в сотнях вариаций зелий и лечебных отваров. Лилиан же, в конце концов, нужно было выполнить домашку по ЗОТИ. Летучая мышь — предводитель пресмыкающихся задал целых три свитка по проклятиям. Написать конспект по книгам просто, но он, словно зная все книги наизусть, требует каких-то самостоятельных мыслей. «Интересно, если я воспользуюсь своим положением внучки директора и снова вломлюсь к Снейпу в кабинет, то какова вероятность что летучая мышь меня не пошлет куда подальше?» — мысленно пошутила Лилиан и злорадно улыбнулась.       Водрузив сумку в соседнее кресло, гриффиндорка начала выбирать книги на полке. Профессор Снейп и горы его дурацкой домашки были не единственной проблемой гриффиндорцев.       Спустя неделю Кэти всё ещё находилась в больнице, о выписке и возвращении в школу речи пока не шло. А это означало, что сборная гриффиндора по квиддичу лишилась одного охотника.       Гарри выбивался из сил, натаскивая команду с начала года и эта проблема почти подкосила его уверенность в себе как в капитане. Решение проблемы было простым и в то же время гениальным — Дин Томас. Будучи долгое время далёким от мира магии, он мечтал попасть в сборную со второго курса. Когда тянуть и дальше было уже глупо, Лилиан практически силком притащила Гарри на разговор с сокурсником. Дин был рад возможности играть в команде не только за свой факультет, но и со своей девушкой. Не обращая внимание на обиду Симуса, Дин поспешил сообщить новость Джинни. — Пусть он и не профи, зато энтузиазма хоть отбавляй, — Гарри изменился в лице. Лилиан это заметила и повернулась в ту сторону, куда убежал Дин.       Гриффиндорка недавно заметила, каким взглядом смотрел её друг на сестру Рона. А сейчас в его взгляде она увидела всё, о чём подозревала: тоску и боль. Джинни была ему небезразлична, но она сейчас с другим. И он не решался ничего предпринять, чтобы это исправить. Лилиан уже давно подумывала поговорить с Джинни и узнать, нравится ли ей Гарри. А уже после обсудить всё с лучшим другом.       Гарри явно жалел о том, что дал Дину шанс. — Пойдём на обед — вечером у вас тренировка и нужно подкрепиться. Да и погода сегодня хорошая. То, что надо.       Гарри рассеянно кивнул и позволил увести себя из гостиной. Наверное, именно этот момент стал для них переломным — Лилиан начала понимать, что не сможет стать для Гарри чем-то большим. Гарри, будучи всё ещё в глубокой задумчивости, обнял подругу за плечи — совсем как Гермиону.       Одно она знала точно — Лилиан не пожалеет о том, что решила остаться для него только другом.

***

— Тебе не обязательно здесь находиться, — Лилиан сидела на полу и размешивала зелье по часовой стрелке. Она только что добавила в котел два пучка спорыша и, сверившись с рецептом из учебника, хмуро покосилась в сторону слизеринца.       Малфой несколько дней назад передал ей записку, где сообщил, что все ингредиенты сложены в дальней кабинке в пристанище Плаксы Миртл. Лилиан была не в восторге от такой новости, но она дала обещание и сдержит его. Теперь ей предстояло придумать отговорку, чтобы Гермиона ничего не заподозрила.       Улизнув после занятий, она тут же отправилась на третий этаж. Малфой, хитро ухмыляясь, был не против составить ей компанию. Тему прошлой встречи они не поднимали, сделав вид, будто ничего не произошло. Но он всё равно напрягал её своим присутствием. — Я не хочу упустить из виду ни одну деталь. Вдруг в следующий раз мне придётся самостоятельно варить Оборотное зелье? — ответил Малфой и кивнул на кипящий котел. — Как знаешь, — буркнула Лилиан, чувствуя досаду. Она поджала губы и решила больше ничего не комментировать. Теперь требовалось взмахнуть волшебной палочкой и дать зелью настояться в течение часа. — Я тебя напрягаю?       Лилиан вздрогнула и приподняла бровь. Он стоял, прислонившись плечом к одной из кабинок, и скрестив руки на груди, холодно смотрел на гриффиндорку. — Или тебе тут не нравится? — У меня, что есть выбор? — вопросом на вопрос ответила Лилиан, и, сделав над котлом движение палочкой, облегченно выдохнула. — Первый этап почти готов. Зелье должно настояться.       Лилиан убрала палочку во внутренний карман мантии и потянулась к своей сумке, где лежала одна из библиотечных книг. Она предусмотрительно взяла её с собой, чтобы ей было чем заняться, пока зелье будет настаиваться.       Малфой картинно закатил глаза. — Ты что, реально будешь сейчас читать? — Ты против? — с вызовом спросила Лилиан, отряхивая руки об полы юбки. Она достала книгу и осторожно села по-турецки, положив её к себе на колени. — Или у тебя есть предложения лучше?       Лилиан могла поклясться, заметив, как тень пробежала по лицу слизеринца. Он сощурил свои серые глаза и оттолкнулся от двери. — Можем о чём угодно поговорить, — с ухмылкой на лице сказал Малфой и присел на корточки возле Лилиан. Он дотронулся худыми пальцами до книги и с любопытством перевернул её, взглянув на обложку. — Лекарственные травы Румынии. Тебе нравится целительство?       Небрежный смешок студента заставил Лилиан вздрогнуть и вырвать книгу из его рук. — Тебе какое дело, что мне нравится? — хмуро отозвалась она, прижимая к себе книгу. О ее любви к целительству знали немногие: лишь друзья и бабушка с крёстной. Даже дедушка не был в курсе, хотя неоднократно пытался поговорить с ней на тему её будущего. Малфой вообще не должен знать чем интересовалась гриффиндорка. Для неё это личное и чем меньше об этом знал Хорёк, тем лучше.       Малфой хмыкнул и выпрямился во весь рост. Он отошел в сторону и повернулся к Лилиан. — Могу я узнать, почему ты так реагируешь на мои слова? — вопрос Малфоя застал гриффиндорку врасплох. Она отложила в сторону книгу и закусила губу, обдумывая ответ. — Откуда у тебя такая неприязнь ко мне? — У меня? — Лилиан удивленно смотрела на слизеринца. — Не у меня же.       Девушка молча жевала губу и пыталась собраться с мыслями. Она не знала как правильно ответить на его вопросы. — Знаешь… Дело вовсе не в тебе конкретно, — ответила Лилиан спустя время. Малфой в изумлении выгнул бровь и сложил руки на груди, ожидая продолжения. — А в том, что ты очень похож на моего знакомого из Ильверморни.       Лилиан сделала паузу, опустив глаза в пол. Его взгляд почему-то смущал её. — И? — не выдержал Малфой, сделав шаг к девушке. — Я на него похож. Дальше что? Он тебя обидел? — Не совсем, — Лилиан сделала вдох и встала с пола, отряхивая мантию. Затем взглянула на слизеринца. — Это очень неприятная история. Этот знакомый поступил очень некрасиво со мной. И поэтому я перевелась в Хогвартс. — Что нужно было сделать, чтобы ты сбежала буквально на другой конец света? — кажется, Малфой всерьез заинтересовался переводом Лилиан. Девушка не знала, делиться с ним своей историей или умолчать. Но была уверена, что если не расскажет, то он от неё теперь всё равно не отстанет. Да и Малфой не был похож на сплетника. — Он пошутил надо мной на каникулах, подарив игрушечную волшебную палочку. Я взмахнула ею и произнесла заклинание, а она оказалась настоящей. И… — И тебя решили исключить, — ответил за неё Малфой и громко выругался, — Вот же ублюдок!       Лилиан слегка вздрогнула. Почему Малфой так эмоционально отреагировал на её слова? Парень всегда держался сдержанно и надменно, особенно по отношению к гриффиндорцам. А тут его словно подменили. Лилиан было любопытно наблюдать за этой метаморфозой. Мог ли Малфой быть другим — не таким, каким его видели её друзья? Возможно, ей предстояло это узнать. — Да, моя гениальная крёстная оказалась знакома с Альбусом Дамблдором, поэтому мне разрешили перевестись в Хогвартс. И вот теперь я здесь.       Лилиан замолчала. Она осталась стоять, пытаясь изучить эмоции на лице слизеринца. Несколько секунд они оба молчали: был слышен лишь звук булькающего котла. Первым нарушил молчание он. — Хоть он поступил как последний козел, — парень сделал ещё шаг к Лилиан и почти поравнялся с ней. — Но, боюсь, я должен выразить ему признательность. — Признательность? — Лилиан оторопела от его слов. Она только начала проникаться к нему подобием симпатии, а Малфой всё испортил. — Ты что не слышал, что я только что тебе рассказала? Из-за него я оказалась в Хогвартсе! — А что в этом плохого? Если бы не он, то мы бы вряд ли познакомились и варили чёртово зелье в этом мерлином забытом туалете. — Что ты сказал? — Лилиан опешила, когда поняла, о чём говорил Малфой. Он везде искал выгоду, даже в таких дурных поступках. — Ну, да. Всегда мечтала остаться с тобой наедине в этой чудесной уборной.       Лилиан хмыкнула. Ситуация выглядела комично и в тоже время Лилиан чувствовала себя уязвимой. Общество Малфоя на неё явно плохо влияло. — Как я уже говорил, тот мальчишка поступил некрасиво. Но надо искать и положительные стороны. Ты перевелась в Хогвартс, нашла новых друзей. — Малфой сделал паузу, а затем продолжил, — Стала лучшей ученицей на курсе наравне с Грейнджер. И, как я понял, планируешь посвятить себя целительству.       Лилиан напряглась, словно чувствуя подвох. Слизеринец всё ещё находился рядом и намекал на то, что девушка оказалась здесь не просто так. — Даже если и так, как ты говоришь. Это не отменяет того факта, что меня хотели исключить из Ильверморни лишь за то, что я незаконно воспользовалась волшебством, будучи несовершеннолетней. — Значит, ты так презираешь того мальчишку, что готова ненавидеть меня? Словно это я тебя подставил?       Лилиан нахмурилась, продолжая прожигать взглядом блондина. Он явно над ней издевался. Только в какой-то странно-извращённой форме. — Или тебе хочется верить, что на его месте мог бы быть я? — холодный взгляд заставил Лилиан поёжиться. А ведь он был прав. Лилиан часто сравнивала их, будто они были единым целым. Пирси просто на него похож. Малфой был более статным. Его лицо словно было высечено из камня. — Нет, — она с трудом выдавила из себя, отворачиваясь от слизеринца. В этот момент она понимала, что в его глазах выглядела очень глупо. И чувствовала себя полной дурой. «Его взгляд заставляет мой разум затуманиваться…» — Хочешь сказать, что никогда нас не сравнивала?       Лилиан сжала кулаки и старалась дышать тише, чтобы не выдать свои эмоции. Он откровенно её провоцировал. — Нет, — сквозь зубы ответила Лилиан. — Какая наглая ложь, — Малфой приблизился к гриффиндорке и коснулся её подбородка, разворачивая к себе. Лилиан выдохнула, когда снова встретилась с его взглядом. Он словно прожигал ее насквозь. Девушка не шелохнулась, но надеялась что эти прикосновения не станут бесконтрольными. — Я чувствую, что тебе проще ненавидеть меня, чем дать возможность сблизиться. — Прекрати, Малфой! — Лилиан грубо сбросила его руку, но взгляд не отвела. — К чему весь этот разговор? — Я не хочу, чтобы ты выдумывала причины, чтобы не общаться со мной. — Зачем нам с тобой общаться? — Лилиан нахмурилась и потерла лоб, окончательно потеряв нить повествования. — Действительно, зачем?       Малфой разочарованно вздохнул и отступил от гриффиндорки на пол шага. Развернувшись на месте, он вернулся к крайней кабинке. — Твоё зелье настоялось.       Лилиан молча направилась к котлу. Она взглянула на цвет зелья и, убедившись, что она следует рецепту, взяла из стеклянной колбы четырёх пиявок и по одной бросила в котел. Жидкость зелья неприятно зашипела. Лилиан поморщилась, подавляя тошноту. На что только не пойдешь, чтобы сблизиться с Хорьком.       Бережно взяв в левую руку ступку с заранее измельчёнными златоглазками, она отмерила нужное количество порошка и добавила в зелье. Когда котел нагрелся, она взмахнула палочкой и сделала плавное движение над котлом. Следующий этап был очень сложным.       Малфой тем временем наблюдал за её действиями, но больше ничего не комментировал.       Лилиан сосредоточилась на рецепте, добавляя в котел нужные ингредиенты. — Могу я узнать, где ты взял шкуру Бумсланга и рог Двурога? — спросила Лилиан после того, как добавила в котел толченный порошок рога Двурога. — Только не говори, что украл у профессора Слизнорта. — Я у него ничего не воровал, — оскорбленным тоном ответил Малфой и недовольно хмыкнул. — У меня имеются и свои запасы. В отличие от некоторых, я могу себе позволить покупку дорогих ингредиентов.       Лилиан проигнорировала его слова, уменьшив огонь под котлом и после взмаха палочки, выпрямилась. — Зелье почти готово. Ему надо настояться сутки, то есть завтра оно будет готово. Останется добавить ещё немного златоглазок и хорошенько перемешать.       Гриффиндорка убрала библиотечную книгу и рецепт в сумку. Малфой едва заметно кивнул и поправил воротник у рубашки. Лилиан проследила за его действиями и отметила про себя, что Драко был педантом. Его одежда всегда выглядела безупречно. — Что? — кажется, Малфой заметил её пристальное внимание и Лилиан слегка смутилась. — Ты всегда такой? — Лилиан кивнула на него и провела рукой по своим волосам, приглаживая тёмные пряди. Ей казалось, что её волосы растрепались, когда она наклонилась над котлом. — Никто не должен знать, что я шатаюсь с гриффиндоркой по женским туалетам.       Малфой скривил губы в усмешке, повернувшись к одному из треснувших зеркал. Лилиан не знала, что конкретно он хотел там увидеть, но решила не уточнять. Она сжала ремешок сумки и закусила нижнюю губу, сделав вид, что не услышала последние слова слизеринца. Лилиан с радостью послала бы Хорька куда подальше, но мысленно отругала себя за подобные мысли. Она непременно это сделает, но не сегодня. — Мы всего лишь варили зелье, Драко. А ты так переживаешь, словно…       Лилиан быстро осеклась и замолчала на полуслове. С кем угодно, но только не с ним. Она никогда не стала бы обжиматься в подобных местах. А уж о том, что это мог бы быть Малфой, она даже думать не хотела.       Проходя мимо студента, она мельком посмотрела в его сторону. Взгляды встретились в отражении. Табун мурашек пробежался по её спине, и быстро отвернувшись, гриффиндорка бросилась к входной двери. «Вот же козел!»       Лилиан добежала до конца коридора, а затем шумно выдохнула и сбавила шаг. Остался один день. Завтра она снова придумает очередную причину для друзей, чтобы встретиться с ним. Именно завтра она узнает, что тот скрывает. Осталось просто дождаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.