Глава 19. Ужин отменяется
11 мая 2025 г., 12:56
Примечания:
Новая глава. Сейчас у меня мало лишнего времени, поэтому главы будут выходить не так часто, как хотелось бы. Да и вдохновения тоже нет.
— Я так рада, что ты согласилась пойти с Гарри на вечер к Слизнорту!
Лилиан не слушала Гермиону, мысленно находясь где-то далеко от неё. Она всматривалась в учебник по травологии и выписывала нужную информацию о корне асфоделя. Гриффиндорка никак не могла понять, зачем их выращивали на территории замка. Надо будет уточнить у профессора Стебль.
— Ты меня не слушаешь, — огорчённо выдохнула Гермиона и громко положила учебник около тетрадки Лилиан. Та вздрогнула, залив чернилами свою писанину. — Прости!
Лилиан с горечью взглянула на плод своих трудов, залитый чернилами, и тяжело вздохнула. Она потратила много времени, пытаясь понять разновидности асфоделя и лилий.
— Я сейчас всё исправлю! — заверила её Гермиона и стала колдовать, пытаясь привести текст в нормальный вид. — Я думала, что ты меня не слушаешь.
Обе гриффиндорки просиживали не первый час в библиотеке, делая домашнее задание. Ни одна из них не могла находиться в общей гостиной: Гермиона не переносила Рона и Лаванду, а Лилиан избегала Гарри и его назойливых поклонниц. Они каждый раз донимали её тупыми вопросами.
— Я действительно слушала тебя вполуха, — Лилиан виновато улыбнулась и забрала исправленную тетрадку со своим конспектом по травологии. — Что насчёт Гарри, я согласилась пойти с ним по-дружески. Он застал меня врасплох…
— Поэтому ты и согласилась? — Лилиан кивнула и пожала плечами. Гермиона слегка улыбнулась. — Ты отсрочила его приворот.
Лилиан скучала по улыбке подруги. Гермиона перестала веселиться, когда впервые увидела Рона и Лаванду вместе. С тех пор она ходила чернее тучи. Лилиан нравилось быть в обществе Гермионы, когда та не злилась и не дулась на Рона, но в такие моменты хотелось поддержать подругу.
— Надолго ли? — Лилиан отодвинула от себя учебник и потёрла глаза. Она устала за последние несколько дней. Слишком много всего произошло: Малфой и его назойливое внимание, ссоры друзей, Снейп со своими тайнами. Она ждала завтрашний вечер. Уже завтра всё станет на свои места. Возможно, она была не готова услышать правду, но ей придётся узнать всё, хочет она того или нет.
Возвращаясь в гриффиндорскую башню, Лилиан прижимала к груди учебники и, склонив голову вниз, медленно шла, погружённая в свои мысли. На её хрупкие плечи легло слишком многое. Сначала — родство с директором школы. Потом её лучший друг предложил встречаться, и его вопрос всё ещё висел в воздухе. Да, они больше не затрагивали эту тему, но Лилиан отчётливо понимала, что они просто обязаны ещё раз всё обсудить. Теперь Снейп со своими тайнами и чувствами, которых, возможно, и нет вовсе. Но тогда почему он сказал её дедушке, что любит её? Поначалу эта мысль пугала и вызывала ужас. Сейчас, спустя полтора месяца Лилиан немного остыла и была готова услышать правду. Что касается Малфоя, то с ним тоже не всё просто. Оба слизеринца не внушали никакого доверия: один был жутко скрытным, пока второй к ней что-то испытывал. Нет, на самом деле они оба от неё что-то скрывали. Ей так хотелось всё это с кем-то обсудить, поделиться своими переживаниями, но, как назло, Гермионе она не могла ничего рассказать.
«Стоп. Моя крёстная Куинни! Она всегда меня поддерживала, я могла бы ей написать. Но, как? Всех сов проверяют, вдруг кто-нибудь прочитает моё письмо?»
Все её надежды рухнули в тот же миг, когда она поняла, что её идея безнадёжна. Крёстная — единственная, кому она могла доверить свои секреты.
Лилиан грустно вздохнула. Можно было бы написать кратко, намекнуть, что ей нужна её помощь. Она как раз собиралась навестить её бабушку. Вдруг они ещё в Англии? Её муж Якоб планировал приобрести помещение под свою пекарню. Они уже давно мечтают перебраться из Америки. Девушка была бы этому только рада.
Гриффиндорская гостиная почти опустела. Несколько первокурсников заняли столы и корпели над домашним заданием. Друзей Лилиан увидела около камина в окружении подушек. Лаванда вместе с Парвати расположилась на диване и о чём-то весело переговаривалась. Браун то и дело поглядывала в сторону Рона.
Заметив Лилиан, Гарри помахал рукой и позвал присоединиться к ним.
— Лили, ты сегодня припозднилась.
Гарри широко улыбнулся и похлопал рядом с собой. Гриффиндорка плюхнулась на мягкие подушки и положила возле себя свою сумку.
— Задержалась в библиотеке, — Лилиан пожала плечами и достала из сумки перо, закрытую чернильницу и чистый пергамент. Она задумчиво почесала подбородок кончиком пера и, заметив пристальный взгляд друга, смущённо улыбнулась. — Что?
— Ты одна была в библиотеке? — чуть слышно спросил Гарри, наклонившись к ней. Рон не должен был слышать, о чём они говорили. Девушка хотела возмутиться подобным вопросом, но быстро поняла, почему Гарри задал этот вопрос.
— Нет, — Лилиан покосилась в сторону Рона. Он был так увлечён домашним заданием по зельеварению, что даже не расслышал их тихое перешёптывание. — С Гермионой.
Гарри коротко кивнул и открыл книгу Принца, насупив брови так, что его выражение лица стало сосредоточенным. Лилиан несколько секунд наблюдала за своими друзьями, а затем молча склонилась над пустым пергаментом. Смочив перо чернилами, она стала аккуратно выводить слова. Гриффиндорка старалась писать аккуратно, чтобы друг ничего не заметил. Девушка видела краем глаза, как он поворачивался к ней несколько раз, но ничего не говорил. Хорошо, что она сделала своё домашнее задание ещё в библиотеке и сейчас могла насладиться отдыхом.
Дописывая письмо, Лилиан пробежалась глазами по строчкам и удовлетворительно кивнула.
«Куинни! Мне так много нужно тебе рассказать! Мы можем встретиться на этих праздниках в Хогсмиде?»
Текст казался нормальным, без каких-либо намёков. Она надеялась, что никому не придёт в голову его распечатать. Завтра с утра она сходит в совятню и отправит письмо крёстной.
— Ты можешь воспользоваться Буклей.
Лилиан вздрогнула и подняла свой взгляд на Гарри. Он всё ещё листал учебник Принца, но еле сдерживал улыбку.
— Спасибо. Если Букля вообще согласится в такую погоду куда-либо лететь.
Гриффиндорка спрятала письмо в сумку и тут заметила убийственный взгляд Лаванды, брошенный в её сторону. Та нахмурилась, но решила промолчать. Лаванда ревнует Рона к Лилиан? С чего бы это? Она не давала повода для этого. Или она просто ревнует потому, что они друзья?
Лилиан понятия не имела, что творилось в голове Лаванды Браун. Но точно знала, что вряд ли бы стала задавать ей эти вопросы. Ей ни к чему лишние ссоры.
Попрощавшись с друзьями, гриффиндорка отправилась в спальню для девочек.
Оказавшись в спальне, Лилиан заметила на соседней кровати Гермиону. Она лежала и не мигая смотрела в потолок, сложив руки на животе. И когда она только успела незаметно проскочить мимо неё? Лилиан всё это время сидела у камина и не видела, чтобы Гермиона вообще заходила в гостиную.
Грейнджер даже не заметила её присутствия, и Лилиан это насторожило. Она была совсем не своя после ссоры с Роном. Ходила грустной и наверняка чувствовала себя неважно. Бледность и круги под глазами выдавали её состояние.
Лилиан осторожно прошла мимо подруги и присела на свою кровать, сбрасывая лаковые туфли. Ноги слегка побаливали в области пальцев. Кажется, обувь ей стала слегка натирать и пришло время купить новые.
— Я не заметила, как ты прошла мимо нас… — нарушила молчание Лилиан, повесив мантию на стул. Она осталась стоять в белой рубашке и темной юбке. Гермиона не отвечала ей, продолжая лежать на спине. — Ты уезжаешь домой на рождественские каникулы?
Грейнджер ответила не сразу, словно обдумывала ответ.
— Родители уезжают во Францию, мы каждый год туда ездим. Но в этот раз у меня нет настроения на развлечения. А родителей расстраивать совсем не хочется.
Лилиан расстегнула галстук и подошла к подруге, присев на краешек кровати. Она не была влюблена настолько сильно, чтобы страдать как её подруга. Да, у Лилиан были секреты от друзей, и её это беспокоило. К сожалению, кроме крёстной, больше ни с кем нельзя было поделиться. Поэтому Лилиан очень хорошо понимала Гермиону.
— Я остаюсь в Хогвартсе на это Рождество, — Лилиан тяжело вздохнула. Она так соскучилась по бабушке, что очень хотела её увидеть. — Моя бабушка планировала на праздники уехать в Египет. Она много путешествует по миру.
— Твоя бабушка любит путешествовать? — Гермиона резко села на кровати и заинтересованно заправила выбившуюся прядь волос за ухо. Неужели Лилиан удалось немного отвлечь подругу?
— Она целительница, работает в больнице Святого Мунго. Бабушка хороший зельевар, знает много целебных зелий, а травы собирает в разных местах. Поэтому часто путешествует.
— Здорово, — Гермиона мягко улыбнулась и коснулась руки Лилиан. — Спасибо, что пытаешься меня поддержать.
Лилиан улыбнулась и в ответ сжала ладонь Гермионы. Она действительно переживала за неё и хотела только лучшего.
— Я буду рада, если ты составишь мне компанию на этих каникулах. Мальчики наверняка уедут в Нору. А шататься по пустому замку в одиночку меня не особо радует…
Гермиона отстранилась и откинулась на подушку. Было заметно, что она о чём-то размышляет. Лилиан решила больше её не беспокоить и встала с кровати, намереваясь наконец-то снять школьную форму и надеть свою любимую флисовую пижаму.
Гермионе нужно подумать, и она не хотела на неё давить. Лилиан будет только рада, если подруга останется с ней в Хогвартсе.
Переодевшись в тёплую пижаму, Лилиан по-детски поджала под себя ноги, постаравшись максимально спрятаться под небольшой плед, присланный бабушкой из дома. Сердце грела мысль о том, что осталось два дня, и, после вечеринки у Слизнорта, все студенты разъедутся по домам. Гостиная опустеет, и если Гермиона останется, то они смогут почитать в тишине и поговорить о сокровенном, о девичьем. Это было её первое Рождество в замке, и ей хотелось провести его не одной. Тем более, её дедушка должен в скором времени вернуться, и она не отказалась бы с ним поговорить.
Несмотря на то, что друзья не оставляли надежд на примирение Рона и Гермионы, следующий день не принёс им облегчения. Профессор Макгонагалл перед праздниками решила развлечь уставших шестикурсников — они должны были лишь поменять себе цвет бровей. Гермиона и Лилиан справились с одной попытки и сидели, тихо перешёптываясь и наблюдая за однокашниками. Внезапно тихий шёпот Лилиан был прерван беззастенчивым смехом подруги — Рон, вместо того чтобы изменить лишь цвет своих бровей, отрастил себе усы. Пышные такие, вполне приличные усы. В отместку Рон со злостью, но очень похоже начал передразнивать Гермиону, которая рвётся ответить каждый раз, когда профессор задаёт вопрос. Пародия была смешной, но достаточно обидной, чтобы Гермиона молча, вышла из класса, предварительно свалив все учебники в свою сумку. Лилиан была так зла на Уизли, что выходя из кабинета трансфигурации, стукнула его по голове тяжелым учебником.
— Эй, ты чего творишь? — едва поняв, откуда прилетело, воскликнул Рон и погладил место удара.
— Ещё раз её передразнишь, и я превращу тебя в слизняка! — шепнула Лилиан другу и, намеренно задев его плечом, направилась к выходу из класса.
Лилиан почти наверняка знала, где искать подругу. У ближайшего туалета для девочек Гермиона стояла в объятиях Полумны Лавгуд, которая рассеянно гладила гриффиндорку по спине.
— Привет, Полумна! — Лилиан подошла к девчонкам и махнула рукой в знак приветствия.
— О, здравствуй, Лили! Привет, Гарри! — Лилиан обернулась через плечо и заметила лучшего друга. Он нес на плече сумку Гермионы.
— Спасибо, — голос гриффиндорской старосты был надломлен. Она украдкой коснулась рукавом уголков глаз. — Я, наверное, пойду…
Шатенка быстрым шагом зашагала прочь, оставив друзей в недоумении. Лилиан разрывало от злости на Рона и досады из-за обиды подруги. Руки так и чесались снова треснуть его по дурной макушке.
— Ладно, мне тоже пора, — Полумна Лавгуд, застенчиво улыбнувшись, ушла по коридору, ведущему в башню Когтеврана.
— Знаешь, Гарри… — Лилиан наблюдала, как Лавгуд направляется по коридору в сторону своей башни. — Мне не нравится, как себя ведёт Рональд. Поговорил бы ты с ним… А то мне кажется, что Лаванда на него плохо влияет.
В ответ Гарри лишь пожал плечами.
— А то я не пытался! — огрызнулся тот и тяжело вздохнул. — Я и сам не понимаю, что с ним происходит. Надеюсь, миссис Уизли вправит ему мозги, пока вы двое будете корпеть над книжками все праздники. Пойдём, пообедаем?
— Да, конечно... — Лилиан кивнула и повернулась к другу. Последнее, о чём думала гриффиндорка — это еда. — Я немного проголодалась. Только пообещай, если вдруг я решу огреть Рона чем-нибудь тяжёлым, то ты мне помешаешь? — голос девушки был мрачен, но улыбка, едва коснувшаяся губ, выдавала её задор.
— Ты можешь на меня рассчитывать, — парировал Гарри, протягивая ладонь. На секунду девушка замерла.
Они друзья, и этот жест ничего не значил. Гарри просто хотел её поддержать, поэтому, не задумываясь, протянул ладонь. Но если она возьмётся за неё, то они будут выглядеть очень глупо. Пойдут нелепые слухи, а Лилиан так этого не хотелось.
— Спасибо тебе… — Лилиан взяла друга под локоть, и они дружно шагнули на мраморную лестницу.
Большой зал был похож на незатихающий океан. Школьники всех факультетов и возрастов совмещали обед с весёлой болтовнёй. Гермиона сидела за дальним концом стола, изображая бурную деятельность по поглощению салата, перемолотого ей в кашу. Лилиан отпустила друга, направляясь к той, кому как никогда нужно было дружеское плечо. Она услышала, как вслед за ней донеслось нервное перешёптывание:
— Приятель, ты что, спятил? — даже сказанные тихо слова выдавали говорящего.
— Ты о чём? — Гарри непонимающе уставился на друга.
— Ой, не прикидывайся. Вы пришли вместе, Лили так вообще держала тебя за локоть. Ты думаешь, никто ни о чём не догадался? — слова прозвучали слишком громко, заставив несколько человек обернуться. — Вы же друзья!
— Я в курсе, Рон… — сухо ответил Гарри и нахмурился. — Лили и я друзья. Кто там что думает, мне плевать. И вообще, Рон, ты не хочешь извиниться перед Гермионой?
— Ага, чтобы меня снова заклевали канарейки? — Рон фыркнул и сел за стол.
— Не нужно было её передразнивать, — Гарри плюхнулся рядом.
— А чего она смеялась над моими усами? — обозлился Рон.
— Так ведь всем было смешно!
Но Рон как будто не слышал: к столу подошли Лаванда и Парвати. Втиснувшись между Гарри и Роном, Лаванда тут же повисла на шее гриффиндорца. Лили укоризненно глянула в их сторону и села около Гермионы.
Понимая нерадостное настроение подруги, Лилиан принялась за свой обед. Гермиона даже не старалась создать видимость интереса к содержимому тарелки. Жаль, они сидели так далеко, иначе бы гриффиндорка смогла пнуть Рона под столом. Он действительно мог бы извиниться перед Грейнджер.
— Привет, Гарри, — улыбнулась Парвати. — Ой, и тебе привет, Гермиона!
Девушка явно чувствовала себя неловко из-за произошедшего на уроке. Гарри пристально посмотрел на Лилиан, а затем перевёл взгляд на игнорирующую всех вокруг Гермиону. Последняя слегка вздрогнула в ответ на приветствие Парвати и слегка улыбнулась.
— Привет, Парвати! — Гермиона игнорировала лобызания Рона и Лаванды. — Ты идёшь завтра на вечеринку к Слизнорту?
— Меня никто не пригласил, — Парвати была явно опечалена данным фактом. — А мне так хотелось пойти. Ты ведь идёшь, да?
— Да, я договорилась завтра встретиться с Кормаком в восемь…
Звук, словно от пробки, вылетевшей из бутылки, заставил всех вокруг подскочить и рассмеяться — Рон, наконец, вынырнул из объятий Лаванды. Лилиан пыталась понять причины внезапной смены настроения Гермионы и к чему вообще она ведёт.
— …мы с ним пойдём на вечеринку вместе.
— Кормак? — Парвати нахмурила лоб, между бровей залегла складочка, выдавая неаккуратно нанесённый макияж. — Это который Маклагген?
— Ну да, — Гермиона чуть улыбнулась, напустив на себя мечтательный вид. — Он ещё пробовался вратарем в команду Гриффиндора.
Лилиан чётко понимала, что всё это — игра на публику. Она хочет позлить Рона? Ведь ей совсем не нравится Маклагген. Окончательно потеряв интерес к этому фарсу, Лили допила свой тыквенный сок.
— Так ты теперь с ним встречаешься? — слух Парвати всегда был жаден до пикантных подробностей об интимной жизни людей, её окружавших.
— Ну да, а разве ты не знала? — Гермиона ещё лучезарнее улыбнулась и засмеялась. Лилиан громко закашлялась, сильно поперхнувшись тыквенным соком. Пока гриффиндорка пыталась откашляться, Гермиона заботливо похлопала её по спине.
— Что ты сейчас сказала? — осипшим голосом спросила Лилиан и ещё раз кашлянула. Она заметила, каким недоверчивым взглядом смотрел на них Гарри. Он тоже подозревал, что всё это лишь спектакль.
Гермиона проигнорировала её вопрос и принялась за свой салат. Лилиан прочистила горло, отпив из стакана обычной воды.
— Вот так новость! — Парвати мило улыбалась. На её лице буквально светился обратный отсчёт до момента, когда новость станет достоянием общественности. — Смотри-ка, ты начала встречаться с Кормаком, Рон с Лавандой, может, Гарри начнёт встречаться с Лили?
Та медленно повернулась к однокашнице, натурально обалдев от упоминания своей скромной персоны в данной логической цепочке. Гарри никак не прокомментировал этот монолог, который и не думал заканчиваться.
— Ты любишь игроков в квиддич! Сначала Крам, потом Маклагген… — Парвати словно не замечала бомбу, сидящую рядом и готовую взорваться от любого неосторожного слова.
— Я люблю хорошеньких игроков в квиддич, — поправила Гермиона всё с той же нежной акульей улыбкой. — Ну, пока! У меня ещё остались неоконченные дела.
Взгляды проводили её до выхода из Большого зала и, едва девушка вышла, Лаванда и Парвати начали сплетничать о ней. Рон с понурым видом смотрел на ставшее неаппетитным картофельное пюре в своей тарелке. Решив, что её отсутствие вряд ли кого-то обеспокоит, Лили встала из-за стола и направилась по проходу мимо факультетских столов.
Вдруг её кто-то схватил за запястье. Гарри, сощурив свои зелёные глаза, смотрел на гриффиндорку. В общем гвалте никто не услышал его тихого вопроса.
— Ты была в курсе, что она встречается с Кормаком? — Гарри выглядел обескураженным и злым.
— Нет, конечно, — Лилиан осторожно убрала его руку, дабы не привлечь к себе внимание. — Я шокирована новостью не меньше твоего.
— Поговори с ней, пожалуйста, — Гарри был сбит с толку, и об этом свидетельствовал его растерянный взгляд. Лили сама была озадачена ответом подруги. Она сомневалась, что Гермиона станет встречаться с Маклаггеном.
— Конечно, постараюсь ей вправить мозги. — Лилиан быстрым шагом направилась к дубовым дверям Большого зала.
Оказавшись в вестибюле, Лилиан задумчиво осмотрелась по сторонам. О каких делах говорила Гермиона? Могла ли она отправиться в факультетскую гостиную? Или сидела в библиотеке? А может, убежала плакать в женский туалет?
Лилиан от досады закусила нижнюю губу и медленным шагом пошла в сторону лестницы. Хорошо бы, если подруга сейчас находилась в общей гостиной, и они могли обо всём поговорить.
Гермионы не было ни в гостиной, ни в женской спальне. Лилиан не знала, что и думать. Куда могла деться Гермиона Грейнджер после того спектакля в Большом зале?
Лили несколько минут просидела на пустующей кровати Гермионы, решив, что позже постарается поймать старосту Гриффиндора и всё у неё узнать. А сейчас она очень торопилась. Ей очень не хотелось опоздать на последнее в этом семестре занятие по заклинаниям. К тому же, она не очень хотела, чтобы профессор Флитвик лишал её баллов. Они с Гермионой и так на себе тянули весь факультет.
А до занятий она планировала посетить совятню и отправить письмо своей крёстной. Им необходимо встретиться и посплетничать. Куинни была отличным слушателем и могла дать дельный совет.
Лилиан подошла к кровати и достала сложенное письмо из сумки. Пробежавшись по строчкам, она удовлетворённо кивнула и положила письмо обратно в сумку.
Накинув дорожную мантию на плечи, Лилиан схватила тёплые перчатки, шарф, сумку, забитую до отказа учебниками, и выбежала из женской спальни, чуть не столкнувшись с Лавандой на лестнице. Она схватила девушку за локоть и резко дёрнула на себя, развернув её к себе.
— Ай! — возмутилась Лаванда, почувствовав боль чуть выше локтя. Однокашница грозно возвышалась над ней, смерив её суровым взглядом.
— Нужно поговорить, — сухо бросила Браун и потащила девушку по ступенькам наверх.
— О чём это? Мне сейчас не до разговоров, Лаванда!
Лаванда толкнула Лилиан к стене и сложила руки на груди. Она нахмурила брови, не давая возможности её обойти. Лилиан сжала сумку, но промолчала в ответ. Гриффиндорка хотела её оттолкнуть, но решила не действовать и дождаться объяснений от Лаванды. Интересно, что она задумала? Не о Роне же пойдёт речь?
Шли секунды, Лаванда молчала. Лилиан не выдержала и выпрямилась, собираясь сделать шаг, но тут внезапно Браун заговорила:
— Что ты можешь сказать о Гермионе и её романе с Маклаггеном?
«Что? Неужели её это так волнует?» — мысленно выругалась Лили, но задавать этот вопрос Лаванде она не стала.
— Зачем тебе это? — вопрос казался безобидным, но Лаванда посчитала иначе. Она подошла так близко, что Лилиан пришлось вжаться в стену.
— Если спрашиваю, значит, надо!
— Я ничего не знаю, но если бы знала, то вряд ли бы тебе сказала. Вы с Парвати любите собирать сплетни там, где не надо! — Лилиан в бешенстве оттолкнула Лаванду и со злостью прошла мимо неё, толкнув её плечом. Она ненавидела сплетни, но Хогвартс настолько большой, что слухи разлетались в мгновение ока.
— Постой, Лили!
Лаванда нагнала её на самой нижней ступеньке. Гриффиндорка раздражённо обернулась и бросила на Лаванду грозный взгляд.
— Я просто хотела знать, всё ли у них серьёзно… Я, э-э… Ревную из-за Рона.
От удивления брови Лилиан поползли вверх. Она опешила от подобного заявления Браун. Уизли нравился Гермионе, но об этом знала только Лилиан и она обещала не выдавать её секрет. Откуда Браун могла об этом узнать? Могла ли Гермиона случайно себя выдать?
— Они друзья, — недовольно буркнула Лилиан и отступила назад. О подобных вещах не очень хотелось разговаривать, Лаванда всё равно не поймёт. — Что касается Маклаггена, то, по всей видимости, она идёт с ним на вечеринку к Слизнорту.
С этими словами Лилиан бросилась через всю гостиную к портретному проёму, чтобы Лаванда не успела ещё что-то спросить. У неё всё равно не было ответов. Лишь оказавшись на свежем морозном воздухе, Лили смогла перевести дух. Вся эта затея с Маклаггеном ей совершенно не нравилась. Она не ожидала подобного от Гермионы. Лучшая ученица, староста факультета, прекрасный друг и Кормак Маклагген — странный и самоуверенный парень, пробовавшийся в квиддичную команду. Крам, хотя бы, участвовал в чемпионате мира по квиддичу и многого добился. А Кормак даже не сумел попасть в сборную её факультета. Но для чего Гермионе идти с ним на вечер к Слизнорту?
«Конечно, они не подходят друг другу… Кормак странный гриффиндорец. Гермионе нужен кто-то другой, получше...»
С такими мыслями Лилиан поднималась по лестнице в совятню, стряхивая с шарфа и волос бесконечно кружившие снежинки. Внутри оказалось чуть теплее, чем на улице. Явно кто-то использовал магию, чтобы птицам было не так холодно.
Лилиан покопалась в сумке и достала слегка помятое письмо. Тихо выругавшись про себя, она расправила его и обречённо вздохнула. Куинни будет недовольна. Она относилась к вещам аккуратно и бережно, в отличие от Лили.
Кто-то мягко приземлился на её плечо, от чего гриффиндорка вздрогнула. Это была Букля.
— Привет, Букля.
Лилиан погладила сову по её мягким перьям и вдохнула слабый запах соломы. Несмотря на то, что в совятнике поддерживалось тепло, запах помёта и соломы тут стоял стойкий.
— Гарри сказал, что я могу воспользоваться твоей помощью, — Лилиан показала письмо птице и виновато улыбнулась. Она обожала сову друга, но отправлять её в такую даль не особо хотела. Тем более в самое сердце Лондона. Но Букля, видимо, была не против. Она протянула лапу и ухнула в ответ.
— О, спасибо! Тогда лети ко мне домой, письмо нужно передать моей крёстной Куинни. Она гостит у нас вместе со своим мужем.
Лилиан привязала письмо к лапе совы и с благодарностью погладила её по голове. Она взлетела так мягко, что девушка даже не почувствовала, как та немного поцарапала её плечо.
Гриффиндорка ещё несколько секунд стояла, наблюдая, как Букля медленно удаляется от неё, и неуверенно направилась к выходу из совятника. Мороз снова царапнул её по щеке, и Лили покрепче укуталась в тёплую мантию.
Направляясь к замку, Лилиан была настолько погружена в свои мысли, что даже не заметила, как врезалась во что-то плотное и тёмное. Она зажмурилась и почувствовала яркий аромат чего-то древесного, но такого знакомого.
— Мисс Джонс! Полагаю, Вы не в состоянии оторвать свой взгляд от земли и посмотреть по сторонам? — недовольный баритон был очень ей знаком. Лилиан подняла взгляд и увидела перед собой профессора Снейпа.
Неприятный холодок пробежал по её спине. Мужчина явно был не в духе, а тут ещё она со своим столкновением.
— Прошу прощения, сэр… — язык Лилиан словно прирос к нёбу, не позволяя ей что-то толковое сказать в ответ. Она набрала в грудь побольше воздуха и выпалила, — я не заметила вас, профессор! Торопилась на занятия по заклинаниям.
Снейп нахмурился, но затем отступил назад, пропуская гриффиндорку.
— Тогда не смею вас задерживать.
Лилиан согласно кивнула и сделала шаг, намереваясь как можно быстрее скрыться с глаз профессора. Вдруг она почувствовала, как мужчина к ней наклонился.
— Наша сегодняшняя встреча отменяется.
Лилиан замерла, резко повернувшись к профессору. По его непроницаемому лицу было невозможно ничего понять.
— Отменяется? — Лилиан постаралась скрыть своё разочарование. Она так ждала этот день, чтобы всё прояснить. Переживала за свою реакцию, хотела узнать о тайнах профессора. Но теперь поняла, что всё было зря. А он так спокойно заявляет, что у них не получится сегодня встретиться.
— Да, мисс Джонс. К сожалению, сегодня я вынужден покинуть Хогвартс на весь вечер. Поэтому встреча отменяется.
Снейп недовольно поморщился, словно его собственные слова причиняли ему физическую боль. Девушка поджала губы и промолчала. Её так и подмывало спросить, куда он направляется, но она вовремя прикусила язык. Она сомневалась, что профессор решит посвятить её в свои планы. К тому же, эта встреча была важна только ей.
— Мы можем перенести на завтра, — Снейп внимательно наблюдал за Лили, пытаясь считать её эмоции. Но та лишь в ответ покачала головой.
— Простите, профессор, но завтра я занята.
— Неужели? — холодно спросил мужчина, заставляя девушку поёжиться под его пристальным взглядом. — Могу я спросить, чем именно?
Лилиан еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. Наверняка до него дошли слухи. Слизеринцы любили собирать разные сплетни, особенно если это касалось её друзей.
— Я иду на вечеринку к профессору Слизнорту. Меня пригласил Гарри... — Лилиан прикусила внутреннюю стенку щеки и злорадно про себя усмехнулась. Кажется, Снейпу её ответ не понравился.
— Вот как? — тон Снейпа моментально похолодел, от чего Лилиан стало не по себе. Она с трудом выдержала его взгляд. — Тогда не буду настаивать на завтрашнем вечере и желаю вам как следует повеселиться у профессора Слизнорта.
Мужчина мельком взглянул на гриффиндорку и, плотно закутавшись в тёплую мантию, быстрым шагом удалился по дороге, ведущей в сторону ворот. Лилиан ещё несколько секунд стояла, наблюдая вслед уходящему профессору. Почему он так взъелся на неё? Это всего лишь один вечер у Слизнорта. Там наверняка будет весело. По его мнению, ей нельзя веселиться? Или это связано с тем, что её пригласил Поттер?
Лилиан вздохнула и помотала головой, пытаясь избавиться от негативных мыслей. Не сегодня. Раз их «тайная» встреча отменилась, то у неё появился лишний повод провести вечер с друзьями. Особенно её волновала Гермиона.
С этими мыслями Лилиан поспешила в замок, чтобы успеть на урок по заклинаниям. Она очень не хотела лишить свой факультет заветных баллов.