Моё сердце в твоих руках

NC-17
Завершён
681
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 82 325 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
681 Нравится 291 Отзывы 330 В сборник

6 глава

Настройки
Учиха прислонился спиною к двери, а его взгляд блуждал по телу девушки, заставляя ту нервно трястись. Сакура не могла понять даже приблизительно, о чём в данный момент думает Саске, но его глаза, поблёскивающие в свете лампы, говорили ей о многом. - Немедленно откройте дверь и выпустите меня! - заявила Харуно, всеми силами стараясь, чтобы голос звучал строго, а не дребезжал от страха, как ржавая телега, катящаяся по бездорожью. - А что будет, если не выпущу? - медленно проговорил Учиха, устремляя взор на её уста. - Вы не имеете права держать меня где бы то ни было против моей воли. Сакуре казалось, что сейчас её голос звучит как-то плаксиво, словно она маленькая капризная девочка, которой папа отказывается купить красивую игрушку, что увидела в магазине, вот она сейчас готова закатить истерику на глазах у прохожих, думая, что такого унижения отец не перенесёт, купив игрушку. Саске усмехнулся, медленно отходя от двери. Сакура неосознанно отпрянула назад, прижимаясь спиной к стене. Не говоря ни слова, Учиха прошествовал мимо девушки. Сакура мгновенно рванула к спасительной двери, пытаясь открыть, но через пару секунд чуть было не взвыла в голос. Замок не поддавался, как бы она не старалась. Сакура прекрасно осознавала, что Саске запер дверь на ключ изнутри, так что выйти отсюда без сего металлического приспособления ей не удастся. Харуно в изнеможении прислонилась лбом к нерушимой для неё преграде, что стояла между этим невыносимым мужчиной и её свободой. Ей было страшно, только девушка не могла понять, чего именно боится. С одной стороны, ей было боязно оставаться с ним наедине, поскольку Учиха уже множество раз демонстрировал ей свои намерения, совершенно не скрывая. С другой стороны, Сакура боялась не самого мужчину, а скорее себя саму. Харуно пугало то, что она сама позволяет ему с собою подобные вольности. Да, она пыталась его оттолкнуть, показать, что он её раздражает. Но разве не она же млела в его объятиях, таяла от его взгляда, теряла голову от его поцелуев, провоцировала на ответные и порой агрессивные действия? - Выпьете что-нибудь? - донёсся до её слуха спокойный голос Учиха из какой-то комнаты. Сакура глубоко вздохнула несколько раз, медленно развернулась и побрела на голос. Размер комнат поразил девушку, она никогда не видела таких огромных жилых помещений. Стиль обстановки приятно удивил Харуно, поскольку был выдержан в стиле 17-18 веков. Сакура просто обожала мебель тех времён, а от современного стиля её просто воротило. Она рассматривала просторную комнату, в которой задержалась подольше, будто находилась в музее. Золотые и тёмно-синие тона, которые преобладали в интерьере, создавали тёплую, уютную и спокойную атмосферу. Судя по интерьеру, данное помещение используется в качестве гостиной. Харуно совершенно позабыла о своём страхе, даже не заметила, как оказалась в комнате не одна. - Вы не ответили на мой вопрос, - раздался голос мужчины у неё за спиною. Сакура обернулась, испуганно взглянув на Саске, но вскоре её страх немного утих, стоило ей осознать, что мужчина пока не делает никаких попыток покуситься на её персону. Но вот именно пока. Она покуда в его логове, он здесь полновластный хозяин. В любой момент Саске может пожелать что угодно. И Сакуре нечего будет ему противопоставить. - Сок, - проговорила Сакура, стараясь держаться спокойно, словно находится у себя дома, где ей ничего не грозит. - А погорячее? - Мартини, - сказала Харуно после нескольких мгновений обдумывания. Пить в компании Саске алкоголь ей не особо-то и хотелось, но Сакура осознавала, что так просто он от неё не отстанет. Уж лучше согласиться на лёгкий напиток, чем он сам что-нибудь ей нальёт более сногсшибательного, подмешав в тот же сок. Учиха удалился, а Харуно продолжила осмотр комнаты. Основным козырем в помещении, по мнению Сакуры, были окна. Она просто обожала огромные окна от пола до потолка. Девушка всегда мечтала купить себе где-нибудь домик, в котором будут обширные оконные проёмы. А ещё ей бы хотелось, чтобы какая-то часть дома была полностью стеклянной минимум на один этаж. Лучше на два. Сакура мечтала, что там у неё был бы зимний сад. Снаружи она бы обустроила вокруг окон специальные решётчатые приспособления, по которым обвивались бы кустистые розы и вьюнки. Мечты девушки вмиг рассеялись, стоило взгляду пасть на кушетку с мягкими бархатными подушками. Сакура тотчас погрустнела, возвращаясь к суровой реальности. Сейчас ей нельзя терять бдительности. Совсем потеряла голову от грёз. А хищник рядом, подкрадывается незаметно, пока она тут витает в своих фантазиях. - Не бойтесь, - сказал Саске, появляясь рядом и передавая ей напиток. - Здесь всегда такой приглушённый свет? - спросила Сакура. - Да, когда я отдыхаю. Саске молчал, наблюдая за нею, словно ожидал реакции на его слова. "И как часто случается "отдых"? Раз в неделю или каждую ночь?" - подумала девушка. На самом деле Сакуре не хотелось знать, сколько женщин и когда он сюда приводит. Она отвернулась, чтобы Учиха не заметил её эмоции. - Понятно, - только и вымолвила девушка. Взгляд Харуно привлекли фотографии в серебряных рамках. Она взяла одну из них, где был запечатлён высокий черноволосый мужчина, который отдалённо чем-то напоминал ей Саске, только был несколько старше. - Мой брат, - ответил Учиха, словно прочитал её мысли. - Весьма хорош. - Не надейтесь, он женат, - ухмыльнулся Саске. - Как всё серьёзно. - Не то слово: четверо детей, десять лет в счастливом браке. Младшему сыну всего два месяца. - Он намного старше Вас? - На семь лет. Учиха незаметно для Сакуры приблизился к ней почти вплотную. Когда Харуно осознала, что находится в опасности, то в мгновение ока ретировалась в другой конец комнаты, делая вид, что её безумно интересует убранство. Нет, посмотреть действительно было на что, но только сейчас Сакура в большей степени лишь делала вид, что увлечена интерьером, а сама краем глаза старалась следить за мужчиной. Звонок буквально заставил её подпрыгнуть на месте. Сакура была слишком напряжена эмоционально, поэтому резкий звук выбил её из колеи. Учиха молча удалился, оставив её одну. Харуно резко выдохнула. Пусть она и получила временную передышку, но Саске сейчас вернётся, а по его взгляду девушка прекрасно осознавала, что он не разговаривать с нею собирается. Интересно, а он ей ничего не подмешал в напиток? Харуно надеялась, что нет, иначе ей точно не избежать того, что Учиха замыслил. И тут до слуха девушки долетели голоса из коридора. Помимо своей воли Сакура прислушалась. Один голос явно был мужским, так что Сакура решила, что это Саске, хотя слов разобрать не могла, слишком тихо велась беседа, но второй точно принадлежал женщине. Сомнения Харуно развеялись, когда она отчётливо услышала заливистый женский смех. "Вот и "отдых" пожаловал. И зачем меня притащил? Или не ожидал, что одна из его пассий заявится?" - грустно усмехнулась про себя Сакура, при этом осознав, что ей отчего-то очень горько на душе. Сакура отвернулась к окну, делая вид, что крайне увлечена видом, открывающимся с такой высоты. - Прошу, - послышался голос Учиха за её спиною. Сомнений быть не могло, в комнату вошла девушка, которая и смеялась мгновение раньше. Нежный и лёгкий аромат лилии наполнил помещение. - О, Сакура, какая приятная встреча. Харуно резко обернулась, уставившись на говорившего. В дверях стоял Намиказе Наруто и улыбался. Сакура медленно перевела взгляд с Наруто на девушку, которая в данный момент стояла между ним и Саске. Взору Сакуры предстала девушка среднего роста с довольно стройной и привлекательной фигурой, которую в данный момент украшал животик, указывающий на довольно большой срок беременности. Длинные чёрные волосы доходили до поясницы, но в данный момент часть локонов были закреплены на висках невидимками с белыми цветами. Облачена данная особа была в шёлковое платье кремового оттенка с вязаными рукавами. Вязаный узор серебряного оттенка плавно обтекал шею, переходил на плечи, грудь и талию. Светлые глаза смотрели на Сакуру с неприкрытым интересом. Так разглядывают что-то такое, что очень рады и заинтересованы видеть. Сакуре казалось, что она в музее в виде какой-то крайне любопытной вещицы. - Господин Намиказе, я тоже рада Вас видеть, - проговорила Харуно, чувствуя какую-то странную неловкость. Такому её состоянию способствовал и Учиха, стоящий в дверях и нагло улыбающийся. Сакуру так и подмывало врезать ему чем-либо тяжёлым по физиономии, дабы стереть эту издевательскую улыбку. - Давайте без фамильярностей, - отмахнулся Намиказе, - просто Наруто. - Хорошо, Наруто. - Позвольте Вам представить мою супругу. - Хината, - проговорила девушка, протягивая руку Сакуре и мило улыбаясь. - Сакура, - Харуно ответным жестом скрепила лёгкое рукопожатие. - Вот и отлично, - хлопнул в ладоши Наруто. - Саске, где еда? - А ты её приготовил? - огрызнулся Учиха. - А я-то тут причём? - Наруто изобразил на лице неподдельное удивление. - А кто ещё? - парировал Саске. - Ты тут жрёшь вечно за пятерых. Да на тебя харчей не напасёшься. - А тебе для друга жалко кусок хлеба? - Наруто надул губки, словно маленький мальчик, который вот-вот разрыдается. - Так тебе только кусок хлеба? - обрадовался Саске. - Так бы сразу и сказал. Сейчас принесу. Маслом помазать? Или слишком уж празднично будет? - Какой же ты... - Какой? Дома жрать надо, а не объедать друзей. - Тебя объешь. Сакура едва ли не с раскрытым ртом наблюдала за мужчинами, ошарашенно переводя взгляд с одного на другого. Она и представить себе не могла, что кто-то из них может вот так вот по-детски себя вести, а тут сразу оба. Хината стояла рядом и лишь посмеивалась, прикрывая уста ладонью, чтобы не засмеяться в голос. Очевидно, для неё совершенно не ново было видеть этих двоих в подобной ситуации. Мужчины продолжали осыпать друг друга "комплиментами", а Хината тронула Сакуру за руку, привлекая внимание к себе. - Пойдёмте в кухню, а то они тут точно съедят друг друга, если ничего им не принесём. Харуно лишь поплелась следом за Хинатой, всё ещё не придя в себя от увиденного. Огромная кухня-столовая поразила и без того несчастное и истерзанное за сегодня воображение Сакуры. О такой она даже и мечтать не могла. Интересно, а кто тут вообще готовит? Учиха самолично? Словно прочитав её мысли, Хината проговорила: - Саске тут не готовит. Ну, почти не готовит. Он может себе яичницу пожарить, макароны сварить, картошку. На большее его кулинарные таланты не распространяются. Поскольку мы живём рядом, то и обедают Саске и Наруто вместе. Готовлю в основном я им. А так Саске обычно заказывает еду в ресторане. - А разве его пассии ему не готовят? - спросила Сакура. При этом девушка поздно спохватилась, сама испугавшись, с каким ядом произнесла данные слова. Хината лишь взглянула на неё странным взглядом, но быстро отвела глаза, так что Сакура ничего не успела заметить. - Саске никому не позволяет хозяйничать в своём доме. Сюда он никогда никого не приводил. Я не слышала об этом. - Вот именно, Вы просто не знаете. - Зря Вы так. Поверьте, он не какой-то там ловелас, каким кажется на первый взгляд. - А я разве что-то такое сказала? - Это не сложно понять, - усмехнулась госпожа Намиказе. - Смею Вас заверить, Сакура, что у Саске последний раз были отношения около четырёх лет назад, но и они были лишь мимолётным увлечением, поскольку девушка ему не нравилась в том смысле, чтобы увлечь его по-настоящему. Он просто уступил нытью моего мужа, начав с кем-то встречаться. Ну и мужская природа, как Вы понимаете, требовала. - И зачем Вы мне это рассказываете? - Просто хочу, чтобы Вы поняли, что Саске не играет с Вами. Он даже не увлечён, это намного сильнее. Я не знаю Вас, не имела возможности разобраться во всём, поэтому не могу сказать наверняка, но я знаю его, и судя по тому, что я вижу и знаю от Наруто, можно смело утверждать, что он никогда и ни к кому не испытывал подобных чувств, что к Вам ныне. - Да неужели, - скептически проговорила Харуно. - В любом случае, Вы уж меня простите, Хината, но меня всё это не интересует. Госпожа Намиказе промолчала, продолжая заниматься приготовлением блюд, что можно было соорудить за короткий промежуток времени. Через двадцать минут на столе красовались фарфоровые тарелки, наполненные разнообразными закусками и салатами. - Мальчики, за стол! - крикнула Хината, раскладывая приборы. Мужчины появились почти мгновенно, словно материализовались из воздуха. В течение всего вечера они шутили, огрызались друг на друга, но Сакура прекрасно понимала, что они это, что называется, любя. Не было никакой открытой агрессии, как бы оба мужчины не пытались обозвать друг друга или подколоть. Харуно даже почувствовала некоторую лёгкость, находясь в такой компании. Ей казалось, что так и должно быть. Единственное, что портило всё, так это осознание Сакурой того, что она ну никак не вписывается в эту дружную маленькую семью. Они сидели друг против друга за овальным столом изумительной полировки, отблеск свечей отражался на деревянной столешнице, а аромат фиалки наполнял воздух сладостью. Они говорили о музыке, спорили о композиторах... Вечер пролетел незаметно. Компания постепенно переместилась в гостиную, где и продолжила беседу. Харуно и опомниться не успела, как на дворе была почти полночь. Вскоре Наруто и Хината засобирались домой. Харуно хотела было тоже уйти, но Наруто заявил, что он и его супруга живут тут по соседству, так что им обоим нечего стеснять Саске своим присутствием далее, а вот сама Сакура проживает сравнительно далеко, а одной девушке в такое время нечего разгуливать по улицам. Саске тоже не в состоянии её отвезти, как и сам Наруто, поскольку выпили они оба достаточно алкоголя, так что нечего кому-либо из них садиться сегодня за руль. С этим Харуно спорить не могла. Сакура было пыталась парировать тем, что она спокойно может взять такси, но Намиказе вывалил на неё столько аргументов против данной затеи, причём так заумно и витиевато, что в итоге Сакуре казалось, будто она сама решила отказаться от поездки. Сакура и сама не заметила, как чета Намиказе удалилась из дома Учиха, оставив её наедине с Саске. Инстинкт самосохранения у Харуно полетел ко все чертям уже давно от количества выпитого. Нет, пьяна в стельку она не была, но доза алкоголя была достаточной, чтобы расслабить и отключить всё, что могло бы начать бить тревогу в трезвой голове девушки. Сакура наслаждалась пляской языков пламени в камине, когда услышала лёгкую мелодию. - Что это? - спросила девушка, расслабившись в уютном кресле. - Шуберт, - услышала она тихий голос Саске где-то недалеко от себя. - Я поняла, не об этом. - Граммофон. - У Вас есть пластинки? - удивлённо проговорила Сакура. - Да. - Удивительно. Сейчас вряд ли у кого они найдутся. - Я предпочитаю пластинки с живой музыкой мёртвым электронным носителям. - Я поражена. - Чем же? - Вообще. Она выжидающе откинулась на мягкие подушки. Оба знали, что произойдёт, как только закончится музыка. Харуно и не заметила, когда Саске оказался рядом с нею. Мужчина подхватил девушку на руки и понёс в сторону кушетки. Сакура и понять не могла, почему позволила ему это. Ей казалось, что сердце сейчас выскочит из груди. Она просто перестала понимать, что происходит. Хотелось прижаться сильнее к его мощному телу, впитать тепло. Сакура даже не заметила, как сама обвила руками его шею и притянула к себе. Где-то на задворках сознания всё же мелькнула мысль, что она не должна поддаваться порыву, влекомому действием алкоголя, поэтому, хотя и не без усилий, быстро высвободилась из объятий Учиха. Каково же было её удивление, когда он позволил ей встать с кушетки и отойти в сторону, но наблюдал с улыбкой, от которой мороз пробежал по коже девушки. Алкоголь сделал Сакуру раскованной, заглушив голос здравого смысла. Теперь она жаждала того, что пробудил в ней Саске в тот день на залитом солнцем лугу. - Ты так прекрасна, - услышала она его шёпот. - Неужели. - В тот миг, когда впервые увидел тебя, я понял, что мне суждено обладать тобою. - Собственник, - ответила Сакура. - Пусть так, - он медленно поднялся, словно хищник перед броском, и стал приближаться к ней. Вопреки здравому смыслу, который буквально вопил об опасности, Сакура не пыталась сбежать или отстраниться. Когда Саске медленно склонился к губам девушки, её веки смежились, руки обвили его шею, протяжный вздох слетел с губ. Его поцелуй был страстным с самого начала. Неистовый пыл, бурное желание, познанные недавно Сакурой, вновь обрушились на неё. Она покорно таяла в объятьях мужчины, расслабленная и податливая. Руки Саске ласково блуждали по её телу, опускаясь всё ниже. Девушка сильнее прижалась к нему. Учиха провёл рукою по её спине, расстёгивая молнию платья. Его губы продвигались всё ниже, и Сакура почувствовала, как в них обоих нарастает нетерпение. Саске тяжело дышал, бормоча что-то невнятное, а она задыхалась от наслаждения, крепко сомкнув веки. Учиха стал стягивать с неё платье, а девушку била дрожь от возбуждения, которую она не могла унять. - Я хочу тебя, - прошептал Саске ей в губы, и всё тело Сакуры окатила волна желания. Учиха немного отстранился, а Харуно распахнула глаза, не понимая, что происходит, но после осознала, что он быстро стягивает свои вещи. Она забыла себя, стонала, конвульсивно извивалась в его объятиях. Их тела сходились всё ближе, всё теснее. От внезапного звонка, заставшего врасплох, приведшего её в ужас, ворвавшись в ураган нахлынувших ранее эмоций, Сакура вскрикнула. Учиха выругался, взглянул на Сакуру с искажённым от сожаления и раздражения лицом и отошёл в сторону, нехотя разжав объятия.
Примечания:
681 Нравится 291 Отзывы 330 В сборник
Отзывы (8)