ID работы: 146825

Океан Судьбы

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
564
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
397 страниц, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 291 Отзывы 202 В сборник Скачать

46) Первое решение короля

Настройки текста
После бурной ночи единственным желанием Гаары было поскорее оказаться в душе. Что парень и сделал, осторожно выбравшись из объятий сонного блондина. Наруто сунулся было за Гаарой, но тот категорически заявил, что уж теперь-то Наруто необходимо отдохнуть. И вот наши беглецы прилетели в страну Огня и распрощались с Хиаши Хьюгой, любезно предоставившим им свои услуги. Наруто мгновенно отрубился, стоило ему устроиться в мягком сиденье машины. Салон оглашал громогласный храп принца. Гаара молча смотрел на возлюбленного, изредка улыбаясь, если блондин слишком уж громко всхрапывал. Сам же Гаара не спал вовсе. И виновата в этом была не только его вечная спутница, имя которой бессонница. Мысли о не далеком будущем пчелиным роем носились в его голове. А думал парень о том, что стоит им пересечь границу страны Огня, как Наруто автоматически станет королем и утонет в грязном мире политики. В стране поднимется невообразимый гвалт, начнутся митинги и беспорядки, дебаты и прочая мерзость. А все из-за проклятой организации "Немо", в которой Гааре не посчастливилось состоять. Гаара всей душой ненавидел эту организацию. Ненавидел того, кто основал ее. Если бы только он мог уничтожить разом всю организацию, он бы так и сделал. Гаара не собирался оставлять все, как есть, но и покидать своего Наруто даже на мгновение ему не хотелось еще больше. Сейчас целью Гаары было не извести ненавистную организацию, а быть рядом с любимым человеком и защищать его. Пока организация не предпринимает никаких действий, он тоже ничего не станет делать. Но если уж так получится, что они не оставят ему выбора, он не раздумывая завершит все это, даже если это будет означать смерть. Смерть не пугала Гаару, если она была ради Наруто. Довольно быстро они достигли места, где их ожидали еще несколько машин, в том числе и лимузин. Наруто первым вышел из машины, и его тут же окружили несколько крупных амбалов в строгих черных костюмах. Это были телохранители, которых Джирайя лично приставил к принцу. Наруто смущенно покраснел и выдавил из себя слабую улыбку, когда телохранители в один голос радостно поприветствовали своего принца. Договорившись о чем-то с телохранителями, Джирайя повел Наруто и Цунадэ в черный лимузин, а остальные сели в одну из других машин, которые должны были сопровождать лимузин с принцем. Пока эта своеобразная процессия ехала, Наруто с тоской смотрел в тонированное окно. А за окном тем временем толпился народ со всевозможными плакатами. Не успел Наруто явиться в страну Огня, как тут же начались эти чертовы митинги. Спустя пару часов утомительной езды и напряженного молчания, Наруто с компанией приехали к просто огромным, но в то же время довольно изящным воротам, за которыми во всей красе предстал дворец. Он выглядел так, как выглядят замки в сказках: огромный, каменный, с большими воротами, которые опускались и становились мостом через широкий ров. Дворец был в пять раз больше особняка Учих, а двор поражал воображение своей территорией. В центре двора красовался большой фонтан с позолоченными фигурами животных в нем, из пасти которых струилась поблескивающая бриллиантами на солнце вода. Весь путь от ворот к замку занял у принца около получаса, в течение которых Наруто не мог отвести взгляда от открывающегося ему зрелища. - Как только лимузин подъехал к воротам замка, из машины вышел один из телохранителей и открыл дверцу, чтобы принц и Джирайя могли выйти. - Наруто... - едва слышно прошептала Цунадэ, вцепившись в руку парня, который уже собрался выйти из машины. Блондин замер и удивлено оглянулся на женщину. - Что такое, бабуль? - Не поддавайся на то, что они могут тебе сказать. Постарайся сдерживать себя, если... КОГДА они начнут придираться и нападать на тебя. - Не волнуйся. Я справлюсь. И ты ведь будешь там со мной, верно? Мы будем вместе! - весело ответил Наруто. Цунаде вздохнула и искренне улыбнулась принцу. - Удачи. - Спасибо! Наруто шел по длинному коридору, на стенах которого висели картины с изображениями предыдущих королевских семей, которые к тому же являлись дальним предками нынешнего принца. Наруто остановился у одной единственной картины. На ней были изображены его мама и папа. Они были одеты в строгую одежду, как и все остальные короли и королевы на картинах. - Ты часто смотрел на эту картину в детстве, когда вспоминал родителей и пытался не заплакать, - тихо произнес Джирайя, положив руки на плечи принца. - Да... Я помню. - Ты скучаешь по ним? - Конечно. - Когда-нибудь и у тебя будет такой семейный портрет. - Я хочу, чтобы на картине я был с тобой и с Цунадэ, - ответил Наруто, поворачиваясь лицом к мужчине и улыбаясь. Джирайя удивленно приподнял брови на это. - Вы вдвоем воспитали меня и вырастили. Спорить могу, что мама и папа на небесах хвастаются всем, что его сына воспитали такие великие люди, - весело продолжил парень. - Ну, если не учитывать извращенские замашки некоторых, - добавил Наруто и тихо засмеялся. - Идиот! О чем ты вообще? - возмущенно воскликнул Джирайя. Но что тут говорить, мужчина все же чувствовал себя после слов Наруто... счастливым. - Пошли, извращенцы доморощенные. Нас ждет совет, который спит и видит, как порвет Наруто на кусочки за все хорошее, - с милой улыбочкой сообщила Цунаде, проходя мимо "извращенцев". Итачи тем временем молча шел за ними, довольный тем, что ему позволили быть с принцем в такой момент. Гаару и Саске отвели в комнату для гостей, где большую часть помещения занимали огромные шикарные диваны. - Ты перевернул нашу жизнь вверх дном, Гаара... - задумчиво произнес Саске. - Пока ты появился, мы жили спокойно и ничего не боясь. Мы с Наруто дурачились, как обычные подростки. Джирайя пропадал на своих "расследованиях", брат выполнял обычные обязанности детектива, леди Цунадэ путешествовала по миру... - с глубоким вздохом закончил парень. - Вот как... - Ничего этого не случилось бы, если бы Наруто не нашел тебя на берегу. - Да... - Но кое-что хорошее тоже случилось. Если бы он не нашел тебя там, ты бы наверняка нашел его первым и ваши отношения лишь были бы отношениями убийцы и жертвы. Тогда Итачи и Джирайя искали бы тебя, чтобы ты получил по заслугам. Если бы ты убил еще и моего брата, я бы возненавидел тебя. Я бы выследил тебя самостоятельно и убил бы. Так что это хорошо, что все произошло так, как произошло. Гаара был тронут словами Саске, но ничем этого не выдал. Как всегда. - А еще... Еще мы бы никогда не узнали такого замечательного человека, как ты. - Саске... - Ты изменил нашу жизнь навсегда. Гаара слабо улыбнулся парню. Несмотря на все сложности и опасность, с которыми он столкнулся, он был рад, что все случилось именно так, а никак иначе. - Спасибо, Саске. Учиха только ухмыльнулся и сложил руки на груди, откидываясь спиной на спинку дивана. - Да не за что. ================================ И вот Наруто с сопровождением прибыли на место встречи. Кабинет был, как и все в замке, большим. В центре кабинета стоял массивный круглый стол, за которым уже собрались 12 членов совета и нынешний королевский советник. Советником был молодой парень с седыми волосами и в очках. На вид он был примерно одного возраста с Итачи - С возвращением, Ваше Величество. Меня зовут Кабуто. Для меня большая честь встретиться с Вами, - с приветливой улыбкой произнес советник, вставая со своего места, чтобы поклониться принцу. Члены совета сделали то же самое. - Этот зеленый алмаз, что у вас на шее, несомненно один из четыре кристаллов, принадлежащих лишь королевским семьям, - мягко сказал Кабуто, мельком взглянув на кристалл, который лежал поверх белой рубашки Наруто. - Давайте приступим к делу. Мы готовы видеть Вас нашим королем, Наруто, но прежде мы должны прояснить некоторые вопросы. Наруто молчал, предоставляя первое слово советнику или членам совета. Цунаде стояла чуть позади принца и тоже молчала. Джирайя с Итачи стояли за дверью кабинета. - Я буду прямолинеен. Вы имеете отношение к смерти нашего предыдущего короля? - прямо спросил Кабуто. - Нет, - коротко и честно ответил блондин. - Если так, то почему Вы ни разу не показывались раньше, когда король был еще жив? - с некоторой горечью в голосе спросил один из членов совета. - А я должен был? - Почему Вы не заняли трон, когда у Вас были все права на это? - Народ страны Огня думал, что я мертв. Явись я так неожиданно, посреди правления предыдущего короля, разразились бы большие скандалы и смятение. - Смятение? Вы могли бы дать знать о себе, рассказать правду об убийстве Ваших родителей. Мы нашли бы убийцу и своими руками изрешетили бы его свинцом! - воскликнул мужчина с пышными усами. - Разве в этом есть необходимость? Мои родители уже мертвы. Устранение их убийцы не вернет их. - Как же так? Казнь убийцы приведет к правосудию! К тому же мы могли бы выяснить обстоятельства смерти короля Орочимару. Цунаде прикусила губу, сдерживая себя. Все так, как она и предполагала. Совет не прекратит этот допрос до тех пор, пока Наруто не сдастся под их напором и не признается, что сам убил Орочимару. Даже если он не делал этого на самом деле. - Мы слышали, что Вы жили в не очень комфортных условиях и учились в среднем по качеству образования учреждении. Обязанности короля будут слишком тяжелы для Вас, если это правда. - Именно поэтому со мной леди Цунаде. - Вам не кажется, что это может быть ее план? Сперва стать королевским советником, а затем, пользуясь Вашим незнанием некоторых вещей, полностью захватить власть? Цунаде чуть ли не трясло от желания убить того, кто задал этот вопрос. Женщина с трудом взяла себя в руки. В конце концов, насилие никогда ни к чему хорошему не приводило. - Не надо обвинят леди Цунаде в таком. Если бы она и правда хотела сделать это, она бы сделала это еще тогда, когда была советником моего отца. - Не в обиду будет сказано, но Вы не так умны, как Ваш отец. "Не в обиду, мать твою?! Это прямое оскорбления, сукин ты сын! Шею бы тебе свернуть, тварь!" - мысленно вопил Наруто, но внешне оставался спокоен и ответил: - Как правило, советники умнее королей. Иначе зачем бы королям нужны были советники, если они и сами все знают? - Это правда, но столь большая разница между королем и советником... Это уже другое дело. "Да что за хрень он несет?" - мысленно прорычал Наруто, стараясь не сжать кулаки. - Боюсь, что подобные оскорбления не подходят для такой встречи, - наконец подала голос Цунадэ. - Наруто вел жизнь обычного подростка потому, что сам пожелал этого. Он не обращал внимания на свое высокое положение в обществе и происхождение, - убеждено добавила женщина. - Хорошо, но ведь Вы с Джирайей должны были... - К чему ты клонишь, чертов аристократишка?! - вдруг воскликнул Наруто, с силой треснув кулаком по столу, да так, что удивились все, даже он сам и Цунадэ. - Успокойтесь, Ваше Величество. Мы просто должны кое-что прояснить, - примирительно произнес Кабуто. - Вы чуть ли не прямым текстом обвинили меня в смерти вашего ублюдочного короля! Зачем мне убивать его, а?! Потом вы сами сказали, что я вел среднестатистическую жизнь, так какого черта? Если вы знали все это, то вполне могли бы обеспечить мне безопасность! Так нет же, ваша мелкая королевская гвардия не могла справиться с охраной обычного мальчишки?! - уже не сдерживаясь кричал блондин. Цунаде прикрыла лицо ладонью и тяжело вздохнула. Она ведь предупреждала Наруто... - Ваше поведение сейчас ясно показывает, что у Вас нет никакого воспитания и манер! И Вы надеетесь занять трон?! - возмущено крикну в ответ седой мужчина в очках. - Что за херня? Кто вам сказал, что я хочу занять трон?! Я всю жизнь мечтаю избежать его, порвать все, что меня с ним связывает! - Да как вы выражаетесь?! Поверить не могу, что Джирайя допустил такое! Цунаде медленно двинулась к мужчине, прокричавшему это. Женщина схватила мужчину за ворот и с силой ударила его по лицу, от чего тщедушный мужчина даже упал со своего стула. Этот неожиданный поступок заставил всех поражено замолчать, в том числе и Наруто. - Еще одно оскорбления хоть от одного из вас, и я лично вам головы поотрываю! - рассержено прошипела Цунаде, гневно сверкая глазами. - Наруто отказался от своей мирной жизни ради этой насквозь прогнившей, умирающей страны, которую вы своим бездействием привели к упадку! Как вы смеете оскорблять его, когда сами во много раз хуже?! - воскликнула блондинка. - Цунадэ... - выдохнул Наруто, во все глаза уставившись на женщину. - Если вы не желаете, чтобы Наруто был вашим королем, немедленно убирайтесь отсюда и уходите со своих постов! - крикнула Цунадэ. - Вас арестуют за нападение на члена совета! - дрожащим голосом воскликнул мужчина, которого Цунадэ огрела по лицу. - Вообще-то, как только я ступил в этот кабинет, вы все уволены! - вдруг крикнул Наруто, привлекая к себе внимание. Сюрприз шел за сюрпризом. Эта встреча обернулась каким-то цирком. - ЧТО?! Вы не можете так поступить! - раздалось со всех сторон. - О, правда? - язвительно осведомился Наруто и, к полной неожиданности все присутствующих, запрыгнул на стол. - Я король! Поэтому я ваш гребаный закон! А теперь убирайтесь с глаз моих! Живо! - яростно прокричал парень. Затем взгляд блондина упал на Кабуто, который стоял прямо перед ним и беспомощно хлопал глазами. - Ты остаешься. - уже спокойно сказал Наруто мужчине, который молча кивнул в ответ. Двое мужчин за дверью синхронно вздохнули, когда из кабинета раздались крики Наруто и Цунадэ, сопровождавшиеся шумом. А затем из кабинета буквально вывалились члены совета, громко возмущаясь. Теперь, когда только трое остались в кабинете, Наруто сел рядом с Кабуто. Цунаде тоже устало откинулась на стул. - Прошу прощения за все это, - выдохнул блондин, проведя ладонью по лицу. - Ничего страшного, Ваше Высочество, - усмехнулся Кабуто. - Мне даже понравилось то, что Вы сделали. Они всегда презирали меня, потому что я самый молодой королевский советник. Наруто слабо улыбнулся. - Не обижайся, но я тебя уволю. Цунадэ будет моим советником. - Я знал это с самого начала, так что все в порядке. - А ты будешь моим первым членом совета, - довольно улыбнулся Наруто и похлопал Кабуто по плечу. Мужчина был удивлен. Он уже готовился к тому, что король прикажет ему собирать вещи и искать себе другую работу. В конце концов Кабуто был советником короля Орочимару, так что они с нынешним королем вроде как враги. Но все же Наруто ничего не сделал самому Кабуто, и не его вина, что они оказались по разные стороны баррикад. - Леди Цунадэ объяснит мне все, что нужно делать и говорить перед СМИ. Кабуто, передайте ей все документы, что остались от предыдущего короля и расскажите все про его правление, чтобы она потом все это разъяснила мне. Не утаивайте ничего. Нам нужна вся имеющаяся в наличии информация. Женщина не могла поверить в то, что слышала. Наруто говорил серьезные вещи. Может, не все так безнадежно? - А пока вы будете все это делать, я отдохну! - весело воскликнул блондин. "А может и нет..." - мысленно усмехнулась Цунадэ. - Для меня большая честь работать с Вами, Ваше Высочество, - слишком уж официально произнес Кабуто. И вот, все уже сказано и сделано. Наруто вышел из кабинета, оставив бывшего и настоящего советников обсуждать дела. =================== - Уволить всех членов совета... Меньшего я от тебя не ожидал, - сквозь приступ смеха выдавил из себя Гаара. Наруто с Гаарой находились в одной из комнат дворца, в спальне принца, которая была в два раза больше комнаты Саске. Парни сидели на огромной кровати, на которой с легкостью уместились бы четыре человека. Наруто откинулся назад, уткнувшись затылком в плечо рыжего, который обнимал его со спины. - Но они оскорбили меня! - обиженно надулся блондин. Гаара вновь тихонько засмеялся. Впервые за долго время он просто смеялся. Наруто еле удержался от желания ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. - И ты в первый же день свалил все на леди Цунадэ, - с тихим смешком продолжил Гаара. - Она разбирается в этом больше, чем я! - Дурачок... - шепнул на ухо блондину Гаара, а затем разверну его к себе лицом, приподнимая его за подбородок. - Если однажды выйдет закон о бесплатном рамене, я ничуть не удивлюсь, - прошептал парень, а затем легко поцеловал блондина. - Но сначала я издам закон о том, чтобы ты каждую ночь был со мной, - серьезно заявил Наруто, скользя губами по щеке рыжего. Тебе не нужны законы для этого, - тихо ответил Гаара, невесомо коснувшись губ любимого и скользнув по его нижней губе языком. - Ладно, ты прав, - сдался Узумаки, возвращая поцелуй, даже более глубокий, чем предыдущий. Парни даже не замечали того, что за ними кто-то наблюдает с крыши соседнего дома. Мацури. Она стояла на крыше, с удивлением и ужасом глядя на балкон соседнего дома, откуда четко было видно происходящее. Девушка пришла сюда для того, чтобы убедиться, что хозяин убил проклятого принца. Но Мацури увидела то, чего меньше всего ожидала увидеть. Ее любимый хозяин целовал другого парня. Парня, которого он, предположительно, должен был убить. Кровь девушки закипела от гнева, ей хотелось своими руками убить Наруто. Слезы заскользили из глаз девушки, когда она прочитала по губам любимого то, что он говорил блондину. - Я люблю тебя, Наруто, - ласково произнес Гаара, нехотя отрываясь от мягких губ любимого. "Он никогда не говорил ничего подобного мне... Он никогда не целовал меня так. Почему? Почему он так делает? И... Я никогда не видела, чтобы он так улыбался..." Мацури убежала оттуда с разбитым сердцем и полной гнева и ненависти душой. Она ушла с единственной мыслью в голове: "Я верну хозяина. Он мой и только мой. Никто и никогда не уведет его у меня. Я убью любого, кто украдет его у меня." Гаара тем временем отстранился от блондина, тихонько вздохнул и обнял его. Гаара стоял лицом к балкону, уткнувшись взглядом в крышу соседнего здания. "Я знал, что ты придешь, Мацури. Ты мой ластик, в конце концов... надеюсь, ты получила мое сообщение. Прости меня..."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.