ID работы: 1468783

Quid pro quo (Услуга за услугу)

Слэш
NC-17
Завершён
2051
автор
Размер:
140 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2051 Нравится Отзывы 590 В сборник Скачать

IV. Семейный ужин

Настройки текста
Раннее утро. Над Лондоном было нежно-голубое утреннее небо, разбавляемое рыжими лучами поднимающегося солнца, прохладный свежий воздух и тихие, только-только просыпающиеся ото сна улицы, по которым редко проезжали машины и не менее редко ходили прохожие. Солнечный свет застенчиво заглянул в окно, мягко падая на просторную постель, и послышался тихий вздох с нотками возмущения и недовольства. – Доброе утро, – Шерлок лежал неподвижно, разглядывая солнечных зайчиков на светлых волосах и чувствуя теплое дыхание на своей коже. Джон лишь хмыкнул в ответ, пряча голову под одеяло, чем вызвал едва слышный смешок. Шерлок не спеша выводил узоры кончиками пальцев на загорелой руке, лежащей на его груди, улыбаясь уголками губ и думая о том, насколько сложный день им обоим сегодня предстоит. Как он и предсказывал, семейный ужин был намечен на сегодняшний вечер, и еще вчера он получил сообщение от своей мамы, которая настоятельно просила его заглянуть в родовое гнездо со своим омегой. «Своим, – протянул Шерлок, закрывая глаза. – К этому придется привыкнуть, пока мы изображаем счастливую пару». – Доброе, – послышался тихий голос через несколько минут, а на детектива сонно смотрели яркие сапфировые глаза. – Как спалось? – Неплохо, по крайней мере, без кошмаров, – Джон зевнул и, протирая глаза, спросил: – А тебе как спалось? – Я не спал сегодня. – Совсем? – Абсолютно, – ответил Холмс, поднимаясь с теплой постели. – Я приготовлю что-нибудь на завтрак. Ватсон лежал в кровати, слушая едва доносящиеся звуки из кухни, и невольно думал о том, что Шерлок провел в его комнате всю прошедшую ночь. На мягкой подушке все еще чувствовался его запах вперемешку с ароматом цитрусового одеколона и кофейного геля для душа, и казалось, что часть его все еще была на этой постели, совсем рядом, мягко касаясь сонного лица и тонких губ. Джон вздохнул, начиная ненавидеть себя за то, что поддается таким жалким и низменным инстинктам своей сущности. Шерлок – превосходный друг и неплохой сосед, и он не хотел разрушать ту хрупкую дружбу, в которой нуждался долгие годы. Впервые за несколько лет ему казалось, что он обрел настоящего друга, на которого всегда можно положиться в трудную минуту, и которому ты сам готов помочь, не прося ничего взамен. И эта дружба медленно рушилась в глазах Джона, когда он начинал думать о Холмсе, как об альфе. Страх потерять ту тонкую ниточку, что привела его в этот дом к этому удивительному человеку, накатывал холодными неприятными волнами и растекался по венам, стремясь попасть в самое сердце. Мягкий зовущий голос вывел доктора из тяжелых и горестных размышлений и он, накинув на себя махровый темно-синий халат, спустился на кухню. На столе стояли тарелка с гренками и стакан вишневого сока, а сам детектив сидел за столом и задумчиво смотрел в окно, приложив пальцы к губам. Джон не торопясь ел завтрак, думая о своем, пока затуманенные дымчатые глаза блуждали взглядом по его лицу. – Как я и говорил, ужин намечается сегодня вечером, – сказал Шерлок после нескольких минут молчания. – Поэтому вечером я вернусь домой, и мы поедем к моей семье. Если ты хочешь, конечно. – Да, я не против. – Тогда я напишу тебе, когда буду ехать домой, – отозвался Шерлок, поднявшись со стула, и направился в свою спальню. – Шерлок? – позвал Джон, и детектив замер в дверях, повернувшись. – Ты сейчас в Ярд? Дело Селдена? – Да, оно самое. – Будь осторожен, ладно? – в топазовых глазах было искреннее беспокойство, и Шерлок мягко улыбнулся омеге. – Обещаю. Остаток утра Джон провел в одиночестве, страдая приступами ничегонеделания и ходя по комнатам. Шерлок, пожелав ему хорошего дня, уехал в участок, чтобы расследовать очередное убийство, совершенное с особой жестокостью и бесцельным зверством. Странное и плохое предчувствие не покидало Ватсона, пока он стоял в душе под горячими каплями воды, стекающими, словно водопады, и разбивающимися о кафель на тысячи брызг. Оно преследовало его, пока он готовил себе обед и, казалось бы, отступило, только когда он лег на кровать Шерлока, закрыв глаза и прижав к себе сборник романов, найденный на книжной полке. Запах, дурманящий и сладостный, уносящий все мысли куда-то прочь из головы, обволакивал собой, словно коконом, в котором чувствовались безопасность и покой. Джон не понимал причины своих волнений и пытался понять, беспокоится ли он за Шерлока, который гонится по следам самого жестокого убийцы, или беспокоится из-за предстоящего ужина с Холмсами. И решив, что его тревожит и то, и другое, поднялся с кровати, ставя книгу на место. Небольшой кожаный блокнот привлек к себе внимание, и доктор, взяв его в руки, открыл первую страницу. На ней аккуратным почерком было написано четверостишие, странное и непонятное, но задевшее что-то в душе, дернув незнакомую струнку.

К берегам тишины, в его сонные пологи, К отражениям глаз синевою меченых, Я вернусь до краев лишь тобой наполненный, И отдам весь мир, мной тебе обещанный.*

«Неужели он пишет стихи?» – подумал Джон, листая блокнот и читая отрывки из известных поэм, крошечные заметки и небольшие стихотворения, с немного сбивчивым ритмом, но глубоким, понятным только самому детективу, смыслом. Ватсон долго сидел на мягкой постели, читая стихи из блокнота и запоминая те, которые трогали его душу особенно сильно. Он удивлялся, как многого еще не знал о Шерлоке и был поражен, насколько многогранен и всесторонен этот человек. Время пролетело незаметно и на телефон, как и обещал детектив, пришло сообщение.

Буду дома через двадцать минут. ШХ.

Положив блокнот на место, Джон вышел из комнаты, направляясь в свою спальню, чтобы переодеться. Через двадцать минут раздались шаги, и Холмс зашел в квартиру, бросив свое твидовое пальто на кресло. Поднявшись в комнату соседа, он застал его в озадаченном и напряженном виде. Джон хмурил брови, сидя на полу и скептически разглядывая свои вещи, разбросанные вокруг. – Насколько я понимаю, костюма у тебя нет? – спросил Шерлок, садясь на пол напротив омеги. Тот лишь молча кивнул, поджав свои тонкие губы, и закрыл глаза. Холмс улыбнулся и, вставая с пола, протянул руку Джону: – У нас еще есть время, так что поехали, подберем тебе что-нибудь. Шерлок не без удовольствия рассматривал светло-серый костюм, который выгодно подчеркивал стройную фигуру Джона, пока тот смотрел на свое отражение в высоком зеркале. Светлые волосы были слегка зачесаны набок, белая рубашка превосходно гармонировала с выбранным костюмом, а темные лакированные туфли завершали нужный образ. Превосходный образ – отметил про себя детектив, поправляя свой галстук и улыбаясь предвкушающей улыбкой. Цель проста – максимально запудрить мозги своим родным и убедить их в том, что сердце самого неприступного альфы в Лондоне теперь целиком и без остатка принадлежит этому милому и скромному омеге, который крутился перед зеркалом, застегивая перламутровые пуговицы на своем пиджаке. Шерлок снова и снова повторял про себя, что после этого небольшого спектакля он займется своими делами, пока Ватсон будет находиться дома под присмотром миссис Хадсон. И тяжело вздохнул, боясь, что сам спектакль выходит из-под его контроля, уводя от намеченной цели, и вспоминая прошлую ночь. Он не мог оторвать взгляда от спящего и умиротворенного лица соседа, который доверчиво прислонился к его плечу, обжигая его теплым сладким дыханием. Не мог не вдыхать полной грудью этот нежный и сводящий с ума запах, представляя, каким он может быть, если усилится. И не мог не бояться собственных мыслей, зная, куда это может его завести. Ему нужно лишь прикрытие, которое спасет его от ненужных пристальных взглядов семьи, и он выбрал Джона, не представляя, что его сущность может начать играть с ним злые шутки. Он не хотел терять Ватсона, как друга, которого у него никогда не было. И Шерлок, осознавая всю чудовищную хрупкость этой непростой и непонятной, но необходимой, как воздух, дружбы, загнал себя в самые жесточайшие рамки, не желая повторять ошибок прошлой ночи. И одновременно желая повторять их снова и снова. – Идем? – Джон внимательно смотрел на Шерлока своими нежно-голубыми глазами, пока тот, приводя мысли в порядок, надевал на себя черный пиджак. – Да, идем. Перед домом стоял черный автомобиль, который, как показалось доктору, он видел несколько недель назад, в самый первый вечер на Бейкер-стрит. Шерлок открыл пассажирскую дверь и, дождавшись, когда Джон сядет в машину, сел следом за ним. Машина быстро ехала по вечерним улицам, освещенным яркими огнями уличных фонарей и витринами магазинов. Шерлок смотрел в окно, откинувшись на мягкое кожаное сидение, а Джон наблюдал за ним, блуждая мыслями далеко за пределами этой машины. Меньше чем через двадцать минут автомобиль подъехал к огромному особняку, укрытому от посторонних глаз высокими деревьями и каменным забором. Подъездная дорожка из темной каменной брусчатки, по бокам которой росли кусты алых и белых роз, трехэтажный белоснежный дом с колоннами, украшавшими фасад, и роскошный сад, в котором виднелись статуи, кованые скамьи и пара небольших фонтанов. Это был один из самых роскошных домов, которые доктор когда-либо видел в своей жизни. Шерлок наблюдал за восхищенным взглядом омеги, не скрывая самодовольной улыбки и внутреннего удовольствия, которое заполняло все его мысли. Наконец, машина замерла возле широкой мраморной лестницы, на которой стоял Майкрофт, ожидая последних гостей. – Добрый вечер Джон, Шерлок, – поприветствовал он, пожав руки мужчинам, и направился в дом. Детектив кивнул, и Ватсон, не переставая восхищено рассматривать все вокруг, последовал за альфами. В просторной светлой гостиной, выполненной преимущественно в белых и золотистых тонах, стоял длинный стеклянный стол в окружении мягких стульев. Возле него стояла высокая женщина с короткими светлыми волосами и инспектор Лестрейд, которого Джон совершенно не ожидал увидеть на семейном ужине. Но ответ на секундную озадаченность пришел сам собой: Грег – омега, и всеми нитями и цепями связан с братом Шерлока, Майкрофтом Холмсом. Об этом можно было догадаться даже по одному-единственному взгляду, который инспектор устремил на своего альфу, улыбаясь ему теплой нежной улыбкой. И по тому, что Майкрофт также улыбнулся омеге, подходя к нему ближе и заключая в свои объятия. – О, Шерлок! Mon cher**, я так рада, что ты пришел, – женщина обняла сына, ослепительно улыбаясь и с интересом глядя на его спутника. – А вы, должно быть, Джон? – Да, миссис Холмс, – ответил Ватсон, не в силах не улыбаться этой приятной и нежной женщине. – Милый, зови меня просто Ванесса, – улыбнулась она, приобняв омегу за плечи. – Не стойте, присаживайтесь. Dîner est prêt***. – Она чудо, Шерлок! – полушепотом сказал Джон, провожая взглядом статную женщину. – Спасибо. Она превосходная женщина с изысканными манерами, – улыбаясь, ответил Шерлок. – Кстати, позволь тебе представить Грегори Лестрейда, – инспектор слегка наклонил голову и протянул руку: – Рад официально познакомиться, Джон. Я удивлен, что все-таки нашелся смельчак, способный растопить этот айсберг. Поверь, он погубил не один «Титаник»! Шерлок лишь рассмеялся, приобняв Джона за талию и притягивая к себе. – Веди себя естественно, хорошо? Мама и Грег могут ничего не заподозрить, но Майкрофт… Он слишком внимателен к любым мелочам и серьезная помеха, – прошептал на ухо Холмс, чувствуя мелкую дрожь, пробежавшуюся по телу Джона. – Хорошо. Буду вести себя, как ни в чем не бывало. – Умница. Детектив сел за стол, занимая место напротив Майкрофта, а Джон сел напротив инспектора, который внимательно изучал его взглядом серо-зеленых глаз, улыбаясь. Во главе стола, принеся тарелку с салатом, села миссис Холмс, с бесконечной нежностью глядя на своих сыновей и их омег. Ужин шел не спеша; Майкрофт и Грег успели похвастаться тем, что почти закончили ремонт на Пэлл-Мэлл, а в детской уже стоит новая мебель, которую им подобрала миссис Холмс. Затем началось обсуждение некоторых дел Холмса-старшего и догадка Джона подтвердилась – Майкрофт работал в Британском правительстве. Шерлок позже внес небольшую корректировку, намекая, что прекрасно осведомлен в делах брата: – Он и есть Британское правительство, когда не работает главой спецслужб Британии. Затем началась самая страшная для Джона часть вечера, когда миссис Холмс задала Шерлоку свой вопрос: – Милый, мы ведь даже не знаем, как вы познакомились! Джон, прошедший пять лет службы в Афганистане и видевший немало страшных вещей, сейчас был готов покрыться холодным потом или рухнуть на пол с остановкой сердца. Он странно себя чувствовал, но понимал, что нужно немедленно взять себя в руки, чтобы не выдать всего обмана касательно их «отношений». Взгляд Шерлока был равнодушен, но его рука, сжавшая под столом ладонь Джона, выдавала его с головой – он не мог вымолвить ни слова. – Это самая обычная история, – начал Джон, улыбаясь ослепительной улыбкой и не выпуская руки детектива. – Я очень люблю читать книги, особенно медицинские и научные труды, так как несколько лет учился на врача перед службой. И если бы я знал, что встречу Шерлока в том книжном магазине на Бейкер-стрит, то сидел бы там сутками напролет. – Да, мы тогда попали под сильный дождь, промокли до последней нитки, – рассмеялся Шерлок, будто вспоминая старую забавную историю. – Помнишь, как посетители того ресторанчика смотрели на нас? – Как на промокших под ливнем котят. – Да-а-а, – мечтательно улыбаясь, протянул детектив. – Это был самый забавный поход в ресторан за всю мою жизнь. – И точно не последний, – выжимая из себя всю нежность, почти промурлыкал Джон, положив голову на плечо детектива. Подвоха никто и не заметил, а мать Шерлока и вовсе была в неописуемом восторге, улыбаясь теплой улыбкой влюбленной парочке. Больше личные темы не затрагивались и, воспользовавшись моментом, детектив наклонился к омеге, прошептав: – Спасибо, Джон. Ты почти спас мне жизнь. – Обращайся, – простодушно ответил Джон, увлеченно слушая историю Грега и жуя овощной салат. – ...мы его почти поймали, но он снова улизнул. Мы с Шерлоком пытались… – Лестрейд замолчал, удивленно глядя куда-то за спину детектива и Джона. Майкрофт тоже неожиданно резко сменился в лице, словно надев маску, и привстал со стула, опираясь руками на столешницу. – Одни знакомые лица! – сказал чей-то громкий, но приятный голос. – Ох, кроме одного, – на Джона с неприкрытой неприязнью смотрели насыщенно карие глаза, пока неожиданный гость медленно шел по гостиной. – Тревор… – прошептал Шерлок, закрыв глаза. – Я же ясно сказал – сделка с твоей семьей отменяется. – Но не со мной, Шерлок, – ответил брюнет, продолжая пересекать гостиную. – Майк, я разберусь, – Холмс встал со стула, бросив на брата короткий взгляд, а затем направился с гостем на кухню. – А кто это? – спросил Джон, как только мужчины вышли из гостиной. – Виктор Тревор, старый знакомый Шерлока, – ответил Майкрофт, сложив руки на столе. – Мы хотели заключить договор с его семьей, а потом выяснилось, что вы уже живете вместе. Его родители отнеслись с пониманием, а вот он, видимо, так и не пожелал мириться с обстоятельствами. Вы, Джон, знаете, что происходит с влюбленными омегами – то же происходит и с ним. И я очень надеюсь, что Шерлок сможет разобраться с этой проблемой… – …потому что в противном случае Виктор станет настоящей занозой в заднице, – закончил Лестрейд, улыбаясь. – Грег! – Простите, миссис Холмс. В это время на кухне также велась не самая приятная беседа между детективом и мистером Тревором. Холмс стоял посреди комнаты, сложив руки на груди и впившись холодным взглядом серых глаз в этого надоедливого глупого омегу, возомнившего себя невесть кем. Виктор же сидел на высоком стуле, улыбаясь и выводя на стакане с виски замысловатые узоры. – Что тебе еще нужно? – Стоит ли задавать вопрос, на который знаешь ответ? – спросил омега, усмехнувшись. – Ты знаешь, что мне нужно, и я намерен это получить. Даже если придется сделать больно этому омежке. Со звериным рокотом Шерлок сделал несколько шагов, оказываясь возле Тревора и схватив его за шею. Изящная рука с силой сжимала тонкое горло, перекрывая кислород, а глаза смотрели с ледяной откровенной ненавистью. – Слушай меня внимательно, не люблю повторять дважды. Если хоть один волос упадет с головы Джона, даю свое слово, я убью тебя настолько зверским способом, что убийства Потрошителя покажутся шалостями пятилетней девочки, а твой труп не сможет опознать даже самый лучший эксперт. Мы хорошо друг друга поняли? Виктор кивнул, хватая губами воздух, и Холмс ослабил хватку, позволив омеге рухнуть на пол безвольным грузом. – Убирайся. Когда Тревор покинул дом, Шерлок вернулся в гостиную, улыбаясь и сообщая, что все улажено, но Джон видел, что с альфой что-то не в порядке. Остальная часть вечера прошла без происшествий и визитов незваных гостей, и спустя несколько часов пришло время расходиться. Майкрофт и Грег торопились домой, потому что инспектор не любил надолго оставлять ребенка с няней, а Шерлок хотел поскорее лечь на диван, наклеить свои никотиновые пластыри и погрузиться в чертоги своего разума. Миссис Холмс попросила новоиспеченную пару сделать для нее совместную фотографию на память и Холмс, делая лицо великомученика, замер посреди коридора, обнимая Джона и касаясь губами его виска. Вспышка ярко осветила комнату, и с чувством выполненного долга Шерлок попрощался с матерью, братом и Лестрейдом, а затем вышел на улицу, увлекая за собой доктора. – Пока, мальчики! Не забывайте заглядывать в гости! – кричала с порога миссис Холмс, улыбаясь и махая рукой. Домой они ехали молча, и лишь постукивания длинных пальцев нарушало напряженную тишину. Джон смотрел на стекающие по стеклу капли дождя, не в силах выбросить из головы этого Виктора Тревора. Кем он был и что его связывает с Шерлоком? Было ли между ними что-то, и если было, то почему прошло? Вопросы теснились в голове, ища и не находя ответов. – Шерлок? – М-м? – А зачем приходил этот… Тревор? – голос чуть дрогнул, но Холмс, казалось бы, этого не заметил. – Хотел того же, зачем приходил ко мне ты. – И? – И я подробно объяснил, куда ему следует идти, – пожал плечами Шерлок, усмехнувшись. – Не бери это в голову, ладно? – Ладно. Но можно еще один вопрос? – Хоть сотню, – с готовностью отозвался детектив, внимательно глядя на Джона. – Почему ты отказал ему? Это была бы хорошая партия. – Мне это не интересно. Я ведь уже говорил, что совершенно не интересуюсь никакими отношениями. – О, ясно, – Джон замолчал, повернувшись к окну, а Холмс слегка улыбнулся, озвучивая последнюю несказанную мысль: – И у меня уже есть омега. Приехав домой они, как по старой доброй традиции, пожелали друг другу спокойной ночи, собираясь расходиться по разным спальням, но Шерлок, внезапно остановившись посреди небольшой гостиной, окрикнул Джона: – Если тебе опять будут сниться кошмары… Я могу заглянуть? – Можешь заглянуть, когда захочешь, – ответил Ватсон, улыбнувшись и поднимаясь в свою спальню. Темно-синее небо, украшенное миллионами звезд, мягко окутывало собой спящий безмятежным сном Лондон. Шерлок, мягко ступая босыми ногами, поднимался по ступенькам, перешагивая через скрипящие половицы, и тихо открыл дверь в спальню. Комната была покрыта полумраком, а из приоткрытого окна на постель падал мягкий золотистый свет уличного фонаря. Алая простынь запуталась в ногах Джона, а он сам спал спокойным крепким сном. Шерлок пару минут стоял, любуясь и не решаясь зайти, но затем тихо прошел к кровати, стараясь двигаться как можно тише, чтобы ненароком не разбудить спящего омегу. Матрас слегка скрипнул под тяжестью детектива, и Джон перевернулся на бок, но не просыпаясь. Холмс осторожно лег на свободную половину, сложил руки на груди и закрыл глаза, терзая легкие пьянящим запахом и думая о том, что сейчас он находится именно там, где хотел. И что впервые чувствовал себя по-настоящему дома. ________________________________________ *Автор Tetis – Я распахну тебя настежь… **Мой милый ***Ужин готов.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.