Глава 15
20 февраля 2012 г., 22:10
***
Тем временем король Камелота и рыцари мчались по долине во весь опор не щадя лошадей и задыхаясь от ледяного ветра, что трепал их плащи за спинами.
- Поедем через лес? - уточнил один из рыцарей, когда они добрались до молодой поросли, за которой сразу вставали высокие деревья, держащиеся друг за друга ветками растопыренных крон.
- Нет, я знаю путь короче, - сказал Утер и, пришпорив коня, поскакал навстречу холмам вдоль опушки.
К крепостным стенам король и рыцари подъехали с севера и первым, что они увидели, был Мерлин, прикованный цепями к большому дереву. Юноша нервно озирался и постоянно смотрел наверх. По стволу к нему уже сползалось неимоверное количество змей. Весьма неприятные ощущения были от всего этого, учитывая еще и то, что на этих мелких тварей не действовало ни одно заклинание. А Мерлин перепробовал не мало, пока стоял здесь.
Но теперь здесь были рыцари, возглавлял которых сам король.
У Мерлина тут же родился новый план. Вспомнив заклинание, которое когда-то помогло одолеть грифона и зверя рыкающего, юный маг незамедлил применить его к клинку, которым один из людей короля собирался освободить пленника.
Когда под ударом звенья цепи разошлись и Мерлин свалился на землю, он не мог поверить в то, что это действительно сработало.
- Она увела Артура в крепость, - поднимаясь с земли, поспешил сообщить королю юноша.
Утер и рыцари бесцеремонно ворвались в цитадель, когда Моргауза уже совершала некий ритуал. Артур лежал на каменном жертвенном столе, вокруг которого ходила чародейка и читала какие-то странные тексты. Зажженные рядом благовония и травы сильно пахли, обволакивая дурманом все тело принца. Он был расслаблен, плохо понимал где находится и что вообще происходит вокруг. Перед глазами все плыло и звуки становились все приглушеннее. Но неподалеку еще можно было разобрать чьи-то знакомые голоса. Что-то происходило там, за пределами его затуманенного сознания.
Это вторжение Моргауза никак не могла предугадать. Оно рушило все ее планы. Ей ничего не оставалось, как прервать ритуал.
- Утер Пендрагон. Как удобно, добыча сама идет в лапы охотника, - надменно произнесла Моргауза и вышла вперед, оставляя одурманенного пленника позади себя.
Тем временем, пока колдунья отвлеклась, Мерлину удалось незаметно прокрасться к принцу. Стараясь не вдыхать дым, юноша быстро затоптал все травы, что еще тлели и попытался привести Артура в чувства, похлопывая его по щекам.
- Что ты сделала с моим сыном? - спросил Утер, бросая гневный взор на Моргаузу.
Она лишь дерзко улыбнулась в ответ.
Нужно было торопиться, а Мерлину никак не удавалось пробиться к Артуру и вернуть ему здравый рассудок, разве что воспользоваться заклинанием. Но какой эффект оно будет иметь в сочетании с этими непонятными травами, Мерлин даже боялся представить. Однако в данной ситуации выбор был не велик. Ну не тащить же Артура на себе, в конце концов.
Юный маг собрался с силами. "Надеюсь, ты ничего потом не вспомнишь", - полагаясь на удачу, подумал он.
Король Утер не стал долго раздумывать о том, что надлежит делать с колдуньей, и повелительным жестом приказал рыцарям:
- Взять ее!
Но это оказалось сделать не так просто. Моргауза не собиралась сдаваться на милость ничтожного короля-убийцы. По взмаху ее руки первые же рыцари пали поверженными на землю.
Утер сам достал меч из ножен, но в тот же момент вынужден был остановиться. В руках Моргаузы теперь пылал огненный шар.
Мерлин видел все это и понимал, что сейчас чародейка вряд ли собиралась играть в игры. Он не мог допустить, чтобы она убила Утера, но так же он не мог и оставить Артура. Юный маг чувствовал, как сосредоточилась в этот момент вся его сущность. Он еще никогда не попадал в такие ситуации и не стоял перед столь сложным выбором.
Воздух разрушенной цитадели на мгновение наполнился напряжением, страхом и ожиданием какого-то свершения. Мерлин ощущал все это так ясно, как если бы время вдруг остановилось для него.
Он чувствовал, как часто бьется сердце короля, как сознание принца возвращается в реальность, как дышат рыцари готовые броситься в атаку не дожидаясь приказа.
- Ты не заберешь у меня сына, - пронзая чародейку своим пристальным взглядом, Утер поднял меч и бросился в атаку.
Моргауза только этого и ждала.
- Ты сам виноват в своих страданиях, - прошептала она и бросила в сторону короля пылающий огненный шар.
В следующий миг Мерлин среагировал спонтанно, неожиданно для себя он все же сделал выбор. Рванув наперерез смертоносной магической молнии, юноша вовремя успел оттолкнуть Утера с линии огня, но при этом не смог увернуться сам и принял удар на себя. Потом он почувствовал, как мир вокруг растворился в звенящей пустоте и сознание будто провалилось в огромную черную яму.
***
Очнулся Мерлин только в Камелоте, в своей комнате, лежа на животе. Он чувствовал, как спина его горит адским пламенем, видимо ожог там был немаленький, но в остальном вроде все было в порядке. Юноша осмотрелся.
Рядом на тумбочке горела свеча и стояло ведерко с водой и мокрыми тряпками, окно было закрыто ставнями, так что нельзя было определить день сейчас или ночь. Но судя по тому, что в соседней комнате слышались голоса, ночь еще не наступила.
Затем дверь тихонько приоткрылась и вошел Гаюс. Как же Мерлин был рад его видеть. По лицу старика скользнула легкая улыбка, и добрый взгляд говорил обо всем без слов.
- Я тоже рад, что вернулся, - произнес Мерлин.
- Я знаю, - ответил опекун. - Тут Артур пришел увидеть тебя.
Это было еще одним приятным событием за последние минуты.
"Значит все спаслись", - с облегчением подумал Мерлин.
- Ну как ты? - заходя, с порога спросил принц.
- Живой вроде, - ответил юноша, оборачиваясь.
Уступая место гостю, старый лекарь покинул комнату. Этим двоим еще много нужно было сказать друг другу.
- Я пришел поблагодарить тебя, - сказал Артур и сел на стул рядом с кроватью друга. - Ты спас жизнь моему отцу. Он тоже благодарен тебе, хоть и не скажет это прямо.
- Я сделал это только ради тебя, Артур. Я ни о чем не жалею, - откровенно выдал Мерлин.
Но сейчас его больше интересовал другой вопрос.
- Что стало с Моргаузой?
- Она исчезла. Пока ее не нашли, - задумчиво ответил принц, а потом спросил. - Мерлин, что ты там делал?
- А ты? - не удержался от того же вопроса юноша.
- Сам не знаю. Я все еще плохо помню, что там произошло. Хотя одно я помню точно, ...
Юный маг вдруг от чего-то заволновался и сосредоточил свой взгляд на Артуре.
- ... ты был там, рядом со мной. Я не видел тебя, но слышал, и тогда я понял, Мерлин, кто ты. И теперь я чувствую себя дураком, представляя, как мог не замечать этого раньше.
Неужели Артур говорил о том, о чем Мерлин сейчас только думал? Неужели они оба думали о магии?
Сердце юноши забилось чаще, он продолжал смотреть Артуру в глаза. В этот момент юный волшебник выглядел так, будто просил прощения и молил о пощаде.
- Ты мой настоящий друг, - произнес принц.
Но Мерлину от этих слов почему-то не стало легче. Не нужно было быть волшебником, чтобы почувствовать, что на самом деле хотел сказать Артур.
Их молчание затянулось и взгляды их задержались друг на друге слишком надолго, и тогда принц решил исправить неловкую ситуацию своим привычным способом.
- И вообще, Мерлин, почему мне все время приходится тебя спасать? - в шутку возмутился он и вскочил со стула.
Напряжение юного мага растворилось и он заулыбался.
- Я мог бы сказать о тебе то же самое.
- Но никто бы тебе не поверил, - снова в шутку опроверг истину Артур, - потому что ты - самый неловкий и нерадивый слуга, каких только видел Камелот.
- Я такой, - с озорством в голосе признал Мерлин.
И Артур тоже заулыбался, но потом серьезно добавил:
- Не бойся за свой секрет, ведь я плохо помню, что там произошло.
Артур ушел, но после этого визита неоднозначные мысли и чувства еще долго продолжали терзать душу юного волшебника. Наверное Мерлин просто боялся, что все еще может измениться и они с Артуром навсегда станут врагами. Хотя принц так, кажется, не считал.
Мерлин лег поудобнее и закрыл глаза, спину по-прежнему жгло, будто углями. Гаюс вернулся, чтобы сменить компресс и заботливо накормить своего подопечного ужином. Все это давало приятное ощущение того, что ты в безопасности.
Юный маг не знал, что будет завтра, через неделю или месяц, но он понимал, что его жизнь изменилась и уже не станет такой, какой была прежде. Хотя сейчас ему было все равно, сейчас он хотел просто выспаться.
***
Солнце давно закатилось за горизонт и за окнами сгущались сумерки. Моргана сидела в своей комнате одна и при свечах заинтересованно рассматривала какую-то древнюю толстую книгу. Гвен сегодня не торопилась с вечерней уборкой, а король после всех происшествий и вовсе забыл о том, что собирался поговорить со своей подопечной по душам. Наверное это было к лучшему.
Скрипнула дверь и кто-то тихо вошел в покои к леди.
- Гвен, наконец-то. Где ты была? - произнесла Моргана, продолжая перелистывать страницы.
Потом она обернулась и взгляд ее неожиданно задержался на госте. Им был Артур. По возвращении в Камелот она видела брата лишь мельком и даже не успела обнять его, и сказать как тревожилась за него все это время. Но теперь он был рядом, живой и невредимый, как если бы ничего не случилось.
- Я должен извиниться, - вымолвил Артур, несмело проходя вглубь комнаты. - Прости, что заставил тебя волноваться. Ты в порядке?
Моргана закрыла книгу и встала из-за стола, ступая навстречу брату. Он подошел ближе к свету и теперь она могла разглядеть его синие уставшие глаза. Она улыбнулась.
Артур чувствовал, что виноват перед многими, не только перед Морганой. Необдуманными и безумными поступками он причинил своим близким немало боли, но теперь все было позади и он снова мог видеть улыбку Морганы.
- Я в порядке, - широко открыв глаза, она подошла совсем близко.
Она пристально смотрела на него, будто любовалась каждой чертой его лица, желая запечатлеть его в своей памяти в мельчайших деталях. Так, на всякий случай, чтобы быть уверенной, что он всегда будет с ней рядом.
- Вот и славно, - успокоился принц. - Отец обмолвился, что это ты подсказала где меня искать. Откуда ты знала?
- Я это чувствовала, - призналась миледи.
Это было плохим объяснением. Артур никогда не верил в предназначения, предчувствия и вещие сны. Он подумал, что Моргана просто не хотела говорить с ним об этом. Он пожелал ей спокойной ночи и уже развернулся, чтобы уйти, но внезапный оклик остановил его.
- Не уходи, - попросила Моргана, а потом вдруг резко обняла его и крепко прижалась к его груди. - Я так боялась, что больше никогда тебя не увижу, не обниму, не услышу твой голос. Я так боялась, Артур.
Это был крик души, которая хотела освободиться от тяжкого груза переживаний, что накопились в ней за последние дни.
В ответ Артур тоже обнял Моргану и нежно погладил ее по волнистым смоляным волосам.
- Прости меня, моя спасительница.
***
Наступила ночь и каждый спал в своих покоях. Мерлин беспокойно ворочался у себя в кровати, Моргана впервые за долгие дни заснула без лекарств, а Утера быстро погрузили в сон собственные мысли. И только Артур еще никак не мог дойти до кровати. В полной тьме он стоял у окна и всматривался в ночное небо и мрачные дали. Он думал.
Ведь где-то там, за холмами, осень все еще скрывала врага, который не остановится не перед чем, чтобы вновь попытаться разрушить Камелот. И от этого становилось страшно. Но зато теперь принц знал, что рядом с ним есть люди, достойные доверия и преданности, в руки которых он может не раздумывая вверить свою жизнь.
По окнам вновь забарабанил дождь и струи воды побежали по стеклам. Артур зевнул и, наконец, решил отправился на боковую. И все-таки как же он ненавидел эту грязную глубокую осень.