ID работы: 1472722

Узнай меня с другой стороны, Уизли.

Гет
PG-13
В процессе
297
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
297 Нравится 129 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
После долгожданного Хэллоуина у зимы точно не осталось сомнений в своих правах: опять Хогвартс стоял в торжественном белом покрывале, упираясь главной башней в небо, грозящее упасть на землю, снова бесконечно щипало щеки от мороза и снега. Несмотря на зимнюю погоду никто не забывал о заключительном событии ноября - квиддичному матчу между Слизерином и Гриффиндором. Многие негодовали из-за сложившихся погодных условий, но настоящим игрокам до этого, судя по всему, не было никакого дела. Наступал тот период обучения в замке, когда ученикам было скучно, за исключением некоторых ответственных людей, которые еще до Рождества начинали подготовку к экзаменам. Особо слабовольные учителя делали поблажки участникам той или иной сборной: отпускали с занятий, прощали опоздания и невыполненные домашние задания. Гермиона не могла скрыть своего негодования в таких случаях. "В конце концов, квиддич - это только хобби, не более!". Однако с приближением заветной игры на старосту все меньше и меньше обращали внимание. В один из безоблачных дней ученицы закутались в шарфы и вышли на квиддичное поле поддержать игроков и понаблюдать за тренировкой своей команды. Никто не протестовал, а слизеринцы, слабые по части женского внимания, вообще обезумели от счастья. Парвати вместе с Браун тоже собирались присоединиться к подругам, уже покинувшим замок, поэтому собирались в ужасной спешке. Каждый раз, когда Гермиона становилась для них неожиданным препятствием на пути в ванную или шкаф, девушки поочередно тихо ругались. - Гермиона, ты не могла бы одолжить мне свой шарф? - кружась перед зеркалом, спросила Лаванда. - Не слишком ли ты прохладно оделась? - Гермиона отвлеклась от наведения порядка и с сомнением посмотрела на соседку. Лаванда была в своем духе: волосы гармонично спадали с плеч, воротничок белой рубашки игриво торчал из под мантии, несмотря на то, что блондинка старательно укутывала шею и грудь. - Красота требует жертв, Гермионочка, - девушка улыбнулась, поправив одежду. От подобного обращения староста скривила губы, но протянула собственный шарф гриффиндорке. Надо ей, что ли, чтобы Лаванда потом всю ночь мучительно кашляла, а утром жаловалась на плохой сон? - Спасибо. - Не за что. Если запачкаешь, ничего страшного, - Гермиона закончила с уборкой: застелила постель и перебрала учебники. "И как это у меня утром не нашлось времени заправить полог?" - возмутилась девушка, поглядывая на копающуюся в вещах Парвати. - Ну-у, Парвати, давай быстрее - заныла Браун, возведя глаза к потолку. Она с нетерпением переминалась с ноги на ногу у двери. В ответ её подруга только недовольно шикнула. - Вы пропустите всю тренировку, - с иронией заметила Гермиона, интуитивно полагая, что именно туда подружки так наряжаются. Сама же она собиралась наведаться в библиотеку, чтобы отдать книги миссис Пинс и закончить эссе по заклинаниям. "Странно, что Филиус Флитвик задал сочинение. Это ведь козырь Снейпа". Она с легкой грустью посмотрела на вечно веселых соседок, которые каждый день находили, чем заняться. Лаванда любила шумные компании и вечеринки, а Парвати таяла от секретных посланий и тайных свиданий. А сама Гермиона в последний раз снимала школьную блузку чуть ли не месяц назад, перед хеллоуином. Слово "снимала" прозвучало в её голове с каким-то пошлым подтекстом, и Гермиона поблагодарила Мерлина за то, что её мысли не могут читать Фред и Джордж. Особенно Фред, потому что он любит придраться к словам. Осенний праздник Гермиона вспоминала с удивительной теплотой: смех, шуршание платьев, приятная суматоха. Все это постепенно блекло в сознании, уступая место привычной учебе. В душе гриффиндорка понимала, что сама уже давно не прочь отвлечься от рутины, хоть и порицала разгульных образ жизни других учеников. - Так, все, мы пошли. Если хочешь, приходи, - напоследок сказала Лаванда и прикрыла за собой дверь. В последнее время Гермиона больше общалась с сокурсниками, и это оказалось не так уж плохо. Собрав школьную сумку и вскинув тяжесть на плечо, девушка покинула комнату. В гостиной было пусто. "Наверное, все разбежались погулять или на тренировки" - подумала девушка, посмотрев на догорающие дрова в камине. Хотя их количество каждый раз было разным, огонь никогда не потухал. Ломая голову над лучшим из вариантов заголовка для эссе, Гермиона выскочила из-за поворота и наткнулась на Гарри. Юноша в спешке поднял сумку Гермионы и только потом случайно заметил, кто является её обладательницей. - Привет, Гермиона, - они оба не смогли скрыть улыбки - забавным было натолкнуться на друга в огромном замке. Парень потрепал по волосам рукой в перчатке ловца снитча, и Гермиона поспешила ответить другу. - Привет. Ты ведь идешь на тренировку? - Да. Староста задумчиво посмотрела на метлу в его руках, а затем решила избавиться от пары лишних поручений. - Передай, пожалуйста, Рону, что его ждет профессор МакГонаггл. В особом порядке, - подчеркнула Гермиона. Возможно, было неправильно перекидывать поручение на плечи Гарри, у которого на носу важный матч, но и труда это не составит. - Ну уж нет, Гермиона. Ты сидишь в этом замке безвылазно, я скоро начну думать, что ты не болеешь за нашу команду! - шутливо насупившись, возразил Гарри. Но Гермиона всерьез приняла этот упрек. - Что ты, вовсе нет! Просто... У меня много дел, я обещала передать Рону слова МакГонаггл, да и вообще... - Что ты с удовольствием и проделаешь. Мы с Роном ждем тебя на тренировке, а передавать я намеренно ничего не буду! - юноша хитро подмигнул и исчез так быстро, как будто был уже на метле. Он все еще сомневался в окончательном примирении своих друзей и желал скрепить узы еще более вескими обстоятельствами. "Наверное, к Джинни так несется", - подумала Гермиона и продолжила путь. Опять Гарри её подловил, теперь надо переодевать теплую мантию, шапку, рукавицы! Девушка с досадой поджала губы, ругая Рона со всеми его косяками, послужившими поводом для приглашения в гости к декану факультета. Но возможности проигнорировать просьбу больше не было, так что ей оставалось лишь побыстрее управиться с домашним заданием и... - И вперед на матч, Грейнджер! - без воодушевления пробубнила она, уже завидев вдалеке двери библиотеки. Миссис Пинс как всегда не без укора приняла книги и вернулась за стол. Гермиона заметила, что прямо на её спину падают проворные лучики зимнего солнца, из-за чего бедная библиотекарша сидит вечно красная как рак. Задвинув за собой стул, Гермиона протиснулась между столами и вышла в прохладный коридор, все так же пустующий. Спустя десять минут кропотливых сборов она вышла на улицу, укутанная в теплую мантию почти до носа. Если приглядеться, то в небе были видны некрупные фигуры игроков на метлах. Вздохнув, девушка отправилась к полю, утопая в сугробах по колено. Колючий и саднящий ветер задувал в лицо, рукава, и цепкими когтями царапал горло. "Не стоило отдавать мне шарф". Джинни заметила плетущуюся внизу подругу и радушно помахала ей рукой, зависнув в воздухе. Это выглядело опасно, особенно с земли. Вспомнив собственный горький опыт, Гермиона вздрогнула и поспешила сесть на устойчивую и крепкую трибуну. Помимо Ли Джордана, сегодня не прибывающего в роли комментатора и окруженного толпой девушек, на противоположной стороне стадиона появились слизеринки. Они усердно делали вид, что увлечены обсуждением чисто женских вопросов, но открытые рты и беспрерывное наблюдение за молодыми людьми раскрывали их намерения. Гермиона с тоской глядела на Лаванду, которой, судя по её беспечному лицу, было очень даже тепло. "С одеждой я прогадала" - усмехнулась девушка, поерзав на холодной скамье. Мороз подступал, ровно как и шанс того, что Рона она не дождется. Гермиона ожесточенно терла ладони и стучала зубами, но твердо решила не уходить. Внезапно к трибуне спикировал Фред, остановившись прямо перед ней. Он почему-то был без шапки, и его уши слегка покраснели. - У тебя уши как китайские фонарики, - смеясь, заявила Гермиона. Он смотрел на девушку без предубеждения, и она ощущала себя в тех теплых и приветливых чарах, в коих обычно себя ощущают поклонницы Фреда Уизли. - Это страна такая? - с сомнением спросил он. Гермиона кивнула, чувствуя, как головы сокурсниц медленно поворачиваются к ним. Фред любил публику, и его собеседникам приходилось с этим мириться. - Ты там была? - рыжая бровь заинтересованно поднялась, и девушка с досадой отметила, что у него такой мимический жест и вправду выходит лучше, чем у неё. - Нет. Читала в книгах. - Эх, Грейнджер, вечно в своих книгах сидишь. Лучше бы здесь почаще появлялась, да болела бы за своего любимого загонщика, - без смущения выдал он, театрально вздохнув. Гермиона залилась краской и отступила на шаг. - Я... - Фред повернулся к ней лицом, - я пришла не болеть, а... - глаза с надеждой поискали Рона, чтобы придать её словам правдоподобности, - Меня МакГонаггл послала сказать Рону кое-что. - А-а, вот оно как, - разочарованно произнес Фред, - нет у тебя факультетского духа! - А что, факультетский дух заключается только в поддержке Фреда Уизли? - с насмешкой спросила Гермиона. - Ну, в частности и в этом тоже! - Фредди, дуй на поле, - лениво скомандовал Ли рядом. - Минутку-минутку, господа. Фред помедлил, а затем поманил Гермиону указательным пальцем. Этот жест показался не слишком добрым, и гриффиндорка осталась стоять на месте, пока не услышала жалобный стон Джордана. - О-оой, подойди ты к нему, он же мертвого достанет, до вечера может тут стоять и бровью не поведет. Староста улыбнулась. Подобные заявления, конечно, были на руку репутации любого парня, но правдивыми они считались не по праву. Однако Фред действительно не двигался с места, терпеливо ожидая Гермиону. - Ладно, - сдалась та, - Это только потому, что ты выглядишь совсем не подвластным морозу и снегу, и я боюсь, что ты правда сможешь простоять здесь до ужина, пока не свалишься от усталости. Она доверчиво подошла, залюбовавшись на красивую статику неподвижного тела, и Фред накинул ей на шею шарф. - Заболеешь ведь. А тебе завтра болеть за нас всех, - с ухмылкой продекламировал он, вспарив вверх. Издалека до Гермионы донеслось что-то вроде: "Не забудь нарисовать плакатик". Лаванда шепнула Парвати что-то не очень приличное, отчего староста стыдливо отвернулась, засунув замерзший нос поглубже в шарфик. Теплый, мягкий, Фреда. При мысли об этом девушка покрылась нездоровым румянцем, то ли от холода, то ли от смущения. Издалека медленно приближался Рон - держался он менее уверенно, чем его товарищи, но даже если бы он был королем квиддича, то все равно смотрелся бы смешно. - Оу-уу, приветик, - громко поздоровался юноша, спрыгнув на землю. - Смотри не поздоровайся так с МакГонаггл, - Гермиона задорно сверкнула глазами. Неплохо вновь обрести друга. Этот самый друг уточнением был озадачен: Рон привычным движением почесал рыжий затылок и оглянулся в поисках дел поважнее, чем поход к декану. - Даже не думай, Рональд Уизли, - пресекла увертки Гермиона, строго взглянув на жертву, - Уверена, что это важно. - Всегда найдется ложка дегтя в бочке меда, - пробубнил Рон и вскарабкался на древко, заново покрытое лаком, - Я приду. - Тогда до встречи, - Гермиона смягчилась, уловив доброжелательные нотки в его обещании. - Пока. Следующий день выдался суматошным: единицы из тех, кто не помнил о матче, словно проснулись и единым хором заговорили о нем, не умолкая ни на секунду. Гермиона вынуждена была целый день слушать звонкий голос Парвати, увещевающий о предстоящей игре и преданных болельщиках. Лишь на зельеварении её сменила такая же неугомонная Пэнси Паркинсон, которая не успевала восхвалять физическую форму и превосходство всех слизеринцев. Гермиона вошла в Большой зал, порядком уставшая от агитации Рона, который тут же ринулся за стол и напал на пюре с курицей. На вошедших уже никто не обращал внимания, все были увлечены обсуждением шансов на победу. Лишь стол Когтеврана отличался относительно образцовым поведением, о чем Гарри не преминул сообщить. Девушка аккуратно отодвинула от себя тарелку и положила на её место тоненький фолиант с рунами. Из-за общего волнения есть совсем не хотелось. К сожалению, Рон заметил это и принялся рассказывать о пользе правильного рациона. - Ронни, ты нагло убиваешь во мне все остатки аппетита, - пожаловался Джордж, соскребая со дна остатки обеда, - Перестань читать нашей старосте нотации, тебе её в этом не превзойти, - Гермиона расслышала удивление в его тоне, когда он назвал её старостой. Сложно свыкнуться с мыслью, что человек на несколько лет младше тебя отвечает за дисциплину и твою же безопасность. Гермиона оторвалась от прочтения и натянуто улыбнулась, вызвав у братьев взрыв хохота. - Да расслабься, - Фред по-дружески потрепал Гермиону по голове и, заметив, как взлетели брови младшего брата, добавил, - Рон порвет всех! - Ну да, как же, - вставила Джинни, потянувшись за куском пирожка с малиной, - А вы знаете, почему так часто подают пирожки именно с малиной? Рон поддержал переход к другой теме, и сказал: - Потому что её проще приготовить? - Ой балбес, - хором заговорили близнецы, закатив глаза. - Предположу, что это любимое варенье Дамблдора, - сказал Гарри, с сомнением поглядывая на выпечку. - Я тебе уже говорила, - обиженно отозвалась рыжая, сведя брови, - мне хотелось устроить викторину! - Ох, Джинни, нам твоих викторин уже в Норе хватило... - Сыты по горло... - Джордж недовольно цокнул языком и напал на брусничный торт. Спустя пять минут Рон заторопил себя и всю компанию, объясняя это тем, что слизеринцы ждать не будут. Однако обернувшись, Гермиона увидела, как Малфой и Нотт пьют тыквенный сок на брудершафт, никуда не спеша. Пожав плечами, Гермиона аккуратно вложила в книгу закладку и поднялась из-за стола. Остальные последовали его примеру. Фред с трудом оторвал брата от сладостей, Джинни залпом осушила стакан воды, и Рон повел команду переодеваться. - Ты же придешь болеть за нас? - тихо спросил Фред, пропуская Гермиону вперед. Она вздрогнула от горячего дыхания у макушки и резко обернулась. - По-моему, своей настойчивостью ты просто не оставляешь мне выбора, - Фред различил в её голосе слабое раздражение, и улыбнулся. - Вообще-то многим девушкам нравятся настойчивые мужчины, - с умным видом объяснил он, не замечая саркастичную улыбку старосты. - Себя ты, что ли, называешь мужчиной? Фред возмущенно развел руками. - Все выдвинутые к представителям мужского пола требования соблюдены, - он покрутился перед ней и шутливо надавил пальцами на бицепсы, очень умело демонстрируя свою "мощь", - следовательно, я мужчина. - В таком случае, я не отношусь ко многим, - Гермиона вновь развернулась по направлению к гостиной, куда хлынул поток гриффиндорских фанаток квиддича. Затылком почувствовав, что если его не остановить, Фред может бесконечно разглагольствовать на тему собственного достоинства, она сказала, - Фредерик Уизли, если вы не перестанете рекламировать себя как товар и не последуете в раздевалку, я буду вынуждена применить силу. Фред сделал испуганное лицо и схватился за голову. - Мерлин, это действительно страшно! А мне еще пожить хочется! Фред Уизли спешно ретировался. "Грейнджер, тебе нужно отпугивать маньяков от женщин. Отлично получается" - едко заметило подсознание, но девушка отмела эту ненужную мысль. Внезапно вспомнилось задетое выражение лица Фреда, после того, как Гермиона прервала его попытки начать разговор. Впрочем, он часто выглядел таким после беседы с ней, и девушка ощутила укол вины. Прежде чем подумать логически, Гермиона развернулась и понеслась в сторону мужских раздевалок. В помещении никого не оказалось: вся команда успела тысячу раз переодеться, пока она бродила по коридорам. Какая досада! Рассердившись на то, что её впервые хочется поддержать человека, а этого человека не оказывается в нужном месте и в нужное время, Гермиона фыркнула и уселась на деревянную скамью, между разбросанных школьных сорочек. - Ну что за люди, никогда аккуратно вещей не сложат, - пробубнила себе под нос девушка, думая, а не сложить ли ей между делом всю одежду (хотя бы рубашки) в одну стопочку? Все равно никого нет, а... Фред все равно вернется только после матча. - Кхм-м, мне лестно, что ты взяла на себя обязанности жены, но вход в мужскую раздевалку разрешен только игрокам команды, - Фред раскланялся в шутливом приветствии. - Я... Э-ээ, - Гермиона быстро отдернула руки от одежды и вздернула нос, игнорируя насмешливый взгляд загонщика, - Ты что-то забыл? - Ага, самую главную болельщицу, - парировал Фред. - Ладно-ладно, иду, - сдалась Гермиона, - только сбегаю за мантией. Она приподнялась, неловко отдернув юбку, и собиралась уйти, как Джордж вошел в раздевалку и преградил ей путь. На нем были уже специальные очки и форма. - Ты чего это здесь стоишь? - прищурившись (хотя сложно было разглядеть, сделал он это или нет), Джордж накинулся на брата. - А почему бы хорошему человеку не постоять в хорошем месте? - лукаво спросил Фред, разглядывая Гермиону. Ему все чаще и чаще хотелось это делать, хотя изысканностью в одежде заучка не отличалась. - Стоишь ты, а отдуваться, значит, мне? - обиделся Джордж, - Рон в бешенстве. Фред пожал плечами. - До игры еще, - он взглянул на часы Джорджа, нагло взяв того за запястье, - Целых пять минут! - Согласен, можно попробовать втюхать любовное зелье одному третьекурснику, - заметив злобный взгляд Гермионы, Джордж поднял руки в знак полной капитуляции, - По удвоенной цене. Грейнджер, берем тебя в долю! Девушка подозрительно спокойно улыбнулась и подошла к близнецам, которые инстинктивно отступили к выходу. "Вот болваны! Сколько можно пытаться пропихнуть свои сомнительные товары в массы?". - Может быть, мои дорогие экспериментаторы, - вы забыли, что испытывать свои глупые побрякушки можно только на себе? Фред и Джордж недоуменно переглянулись, и Гермиона сразу сникла под их пристальными взглядами. Ей смертельно надоела эта извечная борьба. - Это правило я ввела специально для вас. Вы ведь все равно не отступитесь от своего, - Гермиона устало вздохнула и протиснулась между ними двумя. - Подожди, - жалобно простонал Джордж, - Только не пиши маме! Фред согласно закивал головой. "Вроде взрослые парни, а боятся матери как первокурсники". - Я посмотрю на ваше поведение, - обернувшись через плечо, хитро сказала староста, и троица покинула раздевалку. Гермиона свернула налево, чтобы одеться для улицы, а близнецы бодрым шагом направились к полю. - Уж не влюбился ли ты часов, милый Фредди? - спросил Джордж по пути. Фред был занят собственными мыслями, поэтому не сразу уловил суть вопроса. - В кого? - натужно спросил он. - Да так, в Грейнджер например, - серьезно проговорил Джордж. - В нее? - загонщик фыркнул, - Ты меня недооцениваешь, братец. Вокруг много красивых девушек. Очень много. - Хорошо, - Джордж явно успокоился на таком ответе и ускорил шаг. Фреду сделалось тошно от собственных слов, в которых он так гнусно изобразил Гермиону, будто в неё априори никто не может влюбиться. - Подожди! - крикнул он вдогонку Джорджу, откинув лишние мысли, которые преимущественно касались Грейнджер. Только старосты с вороньим гнездом на голове Фреду сейчас не хватало. А ничего не подозревающая о двуличном поведении загонщика Гермиона, тем времен, быстро напялила вязаную шапку, шарф, который Лаванда чуть не забыла отдать, и варежки. Потом, взглянув на тумбочку около кровати, Гермиона вспомнила про шарф Фреда и схватила его, чтобы отдать при удобном случае. Спустя несколько минут замок покинула последний ученица. Даже на выходе слышался рев трибун, и были видны игроки, оттачивающие свое мастерство в последние оставшиеся минуты. Гермиона с тоской взглянула на тропинку, обещавшую спокойный путь, и ринулась по сугробам, чтобы сэкономить время. "Если опоздаю, Джинни мне не простит такого". Извиняясь, девушка прошла мимо облюбовавших себе позицию болельщиков, и заняла свободное место. Отсюда, кстати, открывался прекрасный вид на комментаторскую будку Ли Джордана. Прежде чем спуститься на землю, к мадам Трюк, Рон помахал трибунам, и те единогласно взревели. Присев поудобнее, Гермиона настроилась на игру. Фред не понимал, что происходит с его битой. По бладжерам он лупил исправно, но они отлетали в самые непредсказуемые стороны, один даже чуть не попал Джорджу в глаз. Второму приходилось отдуваться за двоих, из-за чего вся игра не заладилась с самого начала. - Счет 130:130! Нам нужен решающий удар... Кто же поб...? - раздавался голос Ли Джордана, - А впрочем, решающий удар не потребуется! Гарри Поттер ловит золотой снитч и тем самым приносит Гриффиндору безоговорочную победу! Гермиона захлопала в ладони вместе с остальными - давненько не было такой увлекательной игры! Разгневанные слизеринцы под улюлюканье толпы ушли в раздевалки, а гриффиндорцы шумно и весело ринулись в обратном направлении. Девушка сбежала по ступенькам в надежде отыскать Гарри, чтобы поздравить с его (в первую очередь победой), потому что остальные также держались на высоте. Даже Фред с его неисправной битой, которую в данной момент парень не ласково характеризовал. - Да этим штукам лет больше, чем самому Хогвартсу! - скрестив руки, зло разглагольствовал загонщик. Джордж устало плелся рядом, а Ли радостно насвистывал. Гермиона нагнала их прямо у раздевалки и, задыхаясь от долгого бега, высказалась. - Мальчики, вы отлично сыграли! Все трое повернулись с ослепительными улыбками на лицах. - Я, конечно, не играл, но спасибо, - довольно промурлыкал Ли, за что получил подзатыльник от Джорджа. - Грейнджер, забудь, что ты сейчас сказала! - умоляя, выкрикнул Фред и кинулся Гермионе в ноги, что было довольно проблематично, учитывая разницу комплекций, - Скажи это при всех, прошу! Девушка свысока посмотрела на парня и гаденько ухмыльнулась. - Потешить твое больное самолюбие, Фредерик? Вот еще! - А в его просьбе есть резон, - задумчиво сказал Джордж, почесав подбородок. - А медали вам не принести, чемпионы? - с легким сарказмом спросила Гермиона, потянув Фреда за рукав. Через хлопковую ткань ясно прощупывались непривычно рельефные мышцы и тепло кожи - Гермиона смутилась и отдернула руку так, что Джордж и Ли не заметили этого незначительного контакта. Но от внимания Фреда её реакция не ускользнула и он, поднявшись, лукаво улыбнулся. - К-хм, ну ладно, у меня дела, я пойду, - неловко пискнула Гермиона и дала деру, чувствуя спиной чуткий взгляд голубых глаз, словно не желающих её отпускать. От этой мысли перехватывало дыхание и становилось жарко. - Приходи в гостиную после восьми! - крикнул вслед Джордан и скрылся в раздевалке, куда ходил исключительно за компанию. Гриффиндорцы собирались шумно отпраздновать победу. Правилами Хогвартса ночные вечеринки запрещались, но кому как не гриффиндорцам не впервые увиливать от школьного устава? Да и зачем отказывать себе в удовольствии, если одна староста дремлет в спальне для девочек, а другой уже переборщил с алкоголем и лезет к Лаванде Браун? Вот и близнецы не видели причин для отказа. Симус Финниган достал ящик с бутылками, а Джордан все это разливал по стаканам и раздавал напитки. Надо отдать зачинщикам должное: к детям алкоголь не попадал. Услышав шум, доносившийся снизу, Гермиона оторвалась от книги (все равно она была скучная), взяла многострадальный шарф Фреда, который так и не оказался в руках хозяина, и спустилась в гостиную. Она тихо прокралась к выходу, надеясь среди толпы отыскать Гарри и поздравить его, но наткнулась прямо на Фреда, который вбежал в гостиную со стаканом лимонада. Его лицо мгновенно преобразилось, и губы расплылись в довольной улыбке. Гермиона, заразившаяся атмосферой праздника, улыбнулась в ответ. - Лимонада, пожалуйста! - махнул Фред рукой, и в ту же секунду появился Джордан со стаканом. Гермиона поблагодарила за угощение и сама, подаваясь какому-то сладкому позыву, озвучила тост: - Выпьем за пока что не преуспевающего, но перспективного загонщика, - Фред тут же скорчил смешную гримасу и протянул свой стакан. Девушка рассмеялась. - И за нестрогую старосту. То есть, за тебя, - Гермиона получила щелчок по носу и забавно потерла больное место. - Эта староста может в любую секунду стать грозной, Фред, и написать твоей матери, - пригрозила она, но подолгу оставаться серьезной с Фредом Уизли еще ни у кого не получалось, - Сегодня в виде исключения придется этого не сделать. - Ты, кстати, и сама прибегала к нашим безделушкам. На Хеллоуине, помнишь? А еще сама потом и налила себе... Как это называется... А, точно, вина! - не без усмешки заметил парень, - И за тобой одно желание с того дня. Но сегодня, - он сокрушенно вздохнул, - Придется не требовать с тебя ничего, кроме хорошего настроения. И они, окруженные не меньшим весельем, засмеялись. Гермиона вспомнила о вещице, которую прихватила специально на случай встречи с Фредом. Хотя Фред Уизли становился уже не просто случаем, а привычкой! Она накинула на него шарф и, подумав, затянула узел потуже. - Чтобы не заболел. Тебе ведь завтра к Снейпу, на зельеварение, обидно будет заболеть перед таким чудесным уроком! - Эй, это не смешно, развяжи! - возмутился Фред, подавшись к ней. Но та лишь закусила губу, чтобы не засмеяться, и отрицательно покачала головой. - Очень стильно! И почему тебе не нравится?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.