ID работы: 1472916

Оранжевые лучики

Гет
R
В процессе
318
автор
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 96 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 36. «Уизли много не бывает.»

Настройки текста

Как было раньше: обычно, просто. Тёмный чулан, ну чего тут взять? Дело не в деньгах, игрушках, росте… Главное — это уметь мечтать. …Эти кареты не едут сами, ты это позже потом поймёшь. В мире, наполненном чудесами, есть также ненависть, смерть и ложь. Если бояться, то только страха, если быть верным, то будь же им. Всё не решишь с одного лишь маха, надо быть честным с собой самим. Сколько на долю твою, на совесть, сколько на годы — помножить боль? Я бы продолжила эту повесть, ведь у тебя в ней — большая роль. Магия дружбы преобладает, если ты веришь, что дружба есть. Больше пугает нас и меняет вера в величие, вера в месть. Слово «война» не останется словом. Купол надломится, враг придёт. Место, что ты называл своим домом, будет разрушено. Но не падёт… Знаешь, бывают такие драмы: вроде бы сказка, но только где? Тобою гордятся папа и мама, но не вернутся уже к тебе… Ты не грусти, ведь любовь — защита, так ведь сказал тебе тот мудрец?.. Снитч в твоих пальцах ещё закрытый… Он открывается под конец. Grosheva A.

— Кажется, я слегка преувеличил, сказав «один день»? Да? Голос Чарли звучал сонно, хрипло и чуточку виновато. Микаэлла повернулась на бок и посмотрела на Уизли, который задумчиво глядел в потолок и машинально поглаживал длинные пряди волос девушки, осторожно проводя пальцем сверху вниз, сверху вниз… И так, наверное, длилось бы до бесконечности, если бы Роули не взяла его руку в свою. — Слегка.— она нежно прикоснулась губами к его шероховатой ладони, — На пять дней всего-лишь, — Мика приподнялась на локте, склоняясь над Чарли и поцеловала его в бледную щеку. После грубой руки, кожа на его лице показалось слишком уж нежной. Англия шла на пользу Чарльзу. Мика видела это по сошедшему с его мускулистого тела «деревенскому» загару от тяжёлой работы в заповеднике. Бледность была ему к лицу. Но это ненадолго. Загар вернётся, едва они приедут в Румынию и проведут там пару дней. То ли дело Билл? Старший брат неплохо устроился. Всегда ухоженный, чистый, с крышей над головой в холодное время года и стабильной заработной платой, пусть и в окружении гоблинов. Девушка поморщилась, поймав себя на лёгкой нотке… зависти. Это чувство усилилось, как только она села в постели и подумала о том, что этот дом придётся продать. Биллу и Флёр слишком легко всё досталось. Коттедж «Ракушка», стоящий на самом берегу моря, о котором в прошлый раз так восхищённо ворковала Флёр, расписывая, как и где они поставили мебель, и какие тарелки и прочие побрякушки прислали им родственники из Франции. Всё объяснимо. У Флёр Уизли были состоятельные родители, а Билл — старший сын, которому отошла приличная доля накоплений семьи Уизли. А что было у них с Чарли? Огромная семья, от которой Чарли когда-то убежал в Румынию. Следовательно… Ярко-синее румынское небо над головами, с белоснежными, пушистыми облаками. Дорожки, усыпанные гравием, ворох бумаг на рабочем столе, вечно недовольные сотрудники. Рёв драконов, да общая комната на двоих в заповеднике. Большего у них не было. Не считая счёта Мики в банке Гринготс и этого дома, который вскоре нужно было продать. «Стоп-стоп-стоп!» — Мика, внезапно, оживилась. — Чарли! Я вспомнила! — воскликнула она, радостно хлопая в ладоши, тем самым заставляя молодого человека вздрогнуть и тоже сесть, уставившись на юную Роули удивлённым, немного, даже, испуганным взглядом. — Что ты вспомнила? — обречённо выдавил он, думая о наложенном «обливиэйте». — Счёт в банке! — девушка вскочила с кровати, ища ногами куда-то исчезнувшие тапочки. — В последний раз я тратила деньги на покупку «Молний» в подарок близнецам! И тогда мне сказали, что денег на счету хватит ещё на 21 год обучения в Хогвартсе. Ты ведь понимаешь, что это значит?! Судя по выражению лица, Чарли не понимал. — А как же кольцо от хранилища? —глухо спросил он, на что девушка с улыбкой отрицательно покачала головой. — Волшебная палочка. Достаточно моей волшебной палочки. Чарли совсем не понимал. Зачем же тогда Торфинн Роули так настойчиво охотился за кольцом, если достаточно было только палочки? Парень поднялся с кровати и подошёл к окну, на удивление Мики, совсем не радостный. — Микки, но зачем же тогда этому Торфинну нужно было твоё кольцо? — тихо спросил он, озвучивая навязчивую мысль, которую отогнать так и не удавалось. — Торфинн — пожиратель смерти. Он давно уже вычеркнут из рода Роули. — Мика пожала плечами и подошла к окну, обнимая Чарли со спины.Тот нежно дотронулся до её рук и прижал их покрепче к своему животу. — Когда он похитил меня, то многое рассказал. Как для пожирателя… слишком болтлив, — пробормотала она себе под нос. — Рассказал? Что именно рассказал? — Уизли нежно разомкнул руки девушки со своей талии и обернулся к ней, беря за плечи и заглядывая прямо в изумрудные глаза. — Мики, если тебе сложно вспоминать об этом, то не нужно… — он заметил, как легонько та вздрогнула. — Нет-нет-нет, всё в порядке! — Мика покачала головой и осторожно высвободилась из рук рыжего. — Давай оденемся и нальём чая. Я кушать хочу. Там всё и расскажу. Парень послушно кивнул. «Как же здесь хорошо» — думал Чарли, спокойно натягивая носки. Действительно. В доме стояла такая желанная тишина. За окном пели птицы, синело небо и солнышко, на удивление тёплое после дождливой недели, светило так ярко, что, казалось, прогревало даже душу. Вот она! Та атмосфера, о которой он мечтал с самого детства. Сколько Чарли себя помнил, Нора была наполнена криками матери, плачем и визгами детей. Нескончаемым потоком шума, от которого он и Билл могли уединиться лишь в той самой хижине, которую построил отец. Там они и отсыпались в тишине, но рано или поздно, всегда приходилось возвращаться в эту взбалмошную Нору с «бесконечными» детьми и разъярёнными указами матери. И тут Уизли подумал: а может им с Микой родить всего одного ребёнка и превратить его жизнь в сказку? Дать всё, чего не имел в детстве Чарли. Покупать лучшие вещи, давать отсыпаться до десяти утра… Он настолько погрузился в мысли, что крик Мики с первого этажа напугал его. — Уизли! Ну и где тебя носит? Чайник уже почти вскипел! Чарли умиротворённо улыбнулся. Как же они сейчас похожи на семью… Быстро спустившись по ступенькам на первый этаж, Чарли заскользил по полу в носках и притормозил напротив стола. — Развлекаешься? — поинтересовалась Мика с улыбкой, — Бабушка ругала меня, когда я каталась по ламинату. Когда я разбила коленку, то поняла, почему она кричала. Девушка разлила чай по чашкам и села на стул, придвинув его поближе к Чарли, который с виноватой улыбкой перестал скользить и подошёл к столу уже обычным шагом взрослого человека, поудобнее примащиваясь на стул пятой точкой. Мика отхлебнула глоток горячего чая и улыбнулась Уизли, который подставил под подбородок руку и мечтательно уставился на неё синими, как небо, глазами. — Ждёшь рассказа? — девушка поставила чашку на блюдце, — Так вот, Торфинн давно вычеркнут из рода Роули. Когда он похитил меня, перед тем как пытать много выложил… Чарли не успел перебить девушку, чтобы возразить о том, что он вовсе не ждёт рассказа. Он просто любовался ею. Такой настоящей… Парень не стал сообщать ей об этом, просто продолжил наблюдать за тем, как она говорит и слушать то, что сам давно хотел узнать, но не мог. — Несмотря на то, что Роули чистокровная семья, к появлению Того-Кого-Нельзя-Называть все отнеслись очень и очень негативно. Чарли слушал, стараясь не пропустить ни слова. — Мягко говоря — «чистокровность» это просто случайное совпадение. Так уж вышло, что пары образовывались исключительно из магов. И тут то всё «подпортили» Маллеты, как сказал Торфинн, — Мика нахмурилась, но затем её взгляд смягчился, — Но кто же знал, что Кристен Роули, моя мать, была дочерью вейлы? Понятия не имею, как семейству Роули удавалось всё это скрывать, но род числился чистокровным. А в роду отца были маглы. Это уж точно. Торфинн, став пожирателем, убил свою мать. Затем, моих родителей. На очереди был бы Джек, но он сам примкнул к пожирателям. Джек очень хорошо играл свою роль. Они даже договорились с братом «вычеркнуть» из семейного дерева их вейлу мать, Джек же пообещал избавиться от бабушки и меня. — Мика на минуту замолчала. Уизли с ужасом пытался осознать только что услышанное. Убивать лишь из-за смешанной крови? Дикость. Ему, наследнику пусть и чистокровной семьи, этого никогда не понять. — Но как же он сам, этот Торфинн? — спросил рыжий, — Они с Джеком, выходит, ведь тоже дети вейлы, не так ли? Девушка кивнула. — Дети вейлы. Но разница между девочками и мальчиками в том, что от союза вейлы и волшебника только девочка всегда рождается с геном вейлы. Мальчик же просто волшебник. — она пожала плечами, — Это если верить книгам по Истории Магии. Видимо, Торфинн считал, что только мужчины родившиеся от такого союза остаются волшебниками. А женщины… Женщин, по его мнению, нужно было вычеркнуть из семейного дерева. — Но в итоге оказался вычеркнут он. Как? — Чарли сделал несколько глотков чая. — Мой дедушка. — коротко ответила Мика. — Найджел Роули узнал обо всём от Джека и успел оказаться в Министерстве до того, как Торфинн понял, что тот задумал. Он был вычеркнут из всех записей, а от Роули у него осталась лишь фамилия. Соответственно, он не мог попасть в Гринготс, даже со своей палочкой. Билл сказал, что в Гринготс тогда приходила я. Но ты сам прекрасно понимаешь, кто это был. — Торфинн… — глухо выдохнул Чарли. В нём вскипала ненависть к этому человеку, да такая сильная, что он больно закусил изнутри губу, стараясь придти в себя. И у него это получилось. — Да. Торфинн, — согласилась Микаэлла и отставила от себя чашку. — А потом… Потом, Тот-Кого-Нельзя-Называть, был повержен. Торфинна схватили, а Джек успел скрыться в своём обличии ворона. А дальше… Дальше ты и сам знаешь, Чарли. Рыжий кивнул и взял девушку за руку, сжимая её так нежно и бережно, будто та могла рассыпаться от неосторожного прикосновения. — Моя палочка чудом сохранилась. Просто выпала из рук. — Мика сжала руки Чарли и улыбнулась, — Мы можем снять деньги со счёта и купить дом. Ты ведь знаешь расценки? Уизли вновь кивнул. Как заведённый. Слишком уж поразило его всё сказанное Микой, что ему только и оставалось кивать, да соглашаться. — Мне стыдно, — внезапно признался он с полным сожаления взглядом, — Мне стыдно, Мика. — Почему? — искренне удивилась девушка. — Потому что у меня нету ничего. Ничего, кроме тебя и заповедника. — Глупости! — девушка погладила Чарли по плечу, — не говори глупостей, Уизли. Тебе не идёт. Но рыжий выглядел так отчаянно, будто ничего не могло его утешить. Роули тяжело вздохнула и прислонилась головой к плечу парня. — Не забивай себе голову ерундой, — посоветовала она, — Мы семья. Всё моё — твоё. Ты же знаешь… — и Мика поцеловала Чарли в губы. Он тут же встрепенулся и улыбнулся сквозь поцелуй. — Успокоился? — с участием спросила девушка, отрываясь от поцелуя. Тот в очередной раз молча кивнул и провёл рукой по волосам Мики. — Ты просто не представляешь, как мне с тобой повезло.

***

Чарли спорил с Микой вот уже около пятнадцати минут и никто не мог придти к компромиссу. — Мики! Это нечестно! — возмущался Уизли, — Верни всё по своим местам! Девушка лишь скрестила руки на груди и отвернулась лицом к камину, гордо вздёрнув носик и надув губы. — Микаэлла, мать его, Уизли! — ругнулся Чарли, но девушка и бровью не повела. А утро начиналось вполне себе хорошо. После утреннего чаепития и разговора о Торфинне и семействе Роули, парочка вместе намесила теста и, скрутив из него нечто, по форме очень отдалённо напоминающее розочки — запихнула в духовку. Попутно было решено: они сегодня же отправятся в Гринготс, а после и в Министерство, чтобы уладить вопросы о жилище и предстоящей смене фамилии. Пообедав свежеиспечёнными булочками, пусть и не такими красивыми, как пекла миссис Уизли, но зато съедобными, Мика и Чарльз собрались, одевшись в свои самые новые мантии. После плотного обеда трансгрессировать не очень то хотелось и выбор пал на путь через сеть каминов. На Косой Аллее было очень оживлённо, даже несмотря на то, что уже была середина сентября и занятия в Хогвартсе давно начались. Скорее всего, здесь всегда было много волшебников, но Мика и Чарли не могли посещать Косую Аллею часто, так что просто этого не знали. Они пробирались сквозь толпу и Чарли, боясь потерять Мику, крепко ухватил её за руку. Девушка почувствовала, как её крепко сжала тёплая, сухая ладонь Чарли и улыбнувшись, переплела свои пальцы с его пальцами, поворачиваясь к смутившемуся рыжику и глядя в глаза. Чарли улыбнулся в ответ и они продолжили свой недолгий путь к Гринготсу. Вот там-то и начался весь сыр-бор. Челюсть Чарли отвисла на том моменте, когда Мика торжественно сообщила встречавшему их гоблину, что желает «переслать» все свои сбережения «господину Чарли Уизли». Конечно же, Чарли начал сопротивляться ещё там, но получив тихого пинка от Мики под подозрительные взгляды гоблинов — умолк, мученически выдыхая и бессильно наблюдая за происходящим. Далее всё было как в магловском беззвучном фильме. Ему что-то дали, он подписал, их куда-то повезли, показали какой-то сейф. От количества увиденных денег у Чарли закружилась голова: такого добра он за всю свою жизнь не видал, да и Мика, судя по всему тоже удивилась. — В прошлый раз здесь было меньше, — волшебница взглянула на гоблина, который презрительно сощурился. — Ваш дядя… Джек Роули, — гоблин растягивал каждый слог, — Всё перешло Вам. Юная мисс. И он посмотрел на них с Чарли таким взглядом, что Мика сжала ладонь Уизли покрепче и изъявила желание покинуть Гринготс прямо сию минуту. Гоблин, откланявшись, повёз их обратно. — Теперь этот сейф закреплён за Вами, мистер Уизли. — его крохотные глазки впились в Чарли, — Вы ведь в Румынии работаете, так? Рыжий кивнул, отмечая про себя, что гоблину они явно не понравились. — Что ж, значит имейте ввиду, что обналичить средства вы можете и в румынском отделении Гринготс, — более любезно произнёс крохотный человечек, — Да и вообще в любом другом. Вновь оказавшись на Косой Аллее, Мика шумно выдохнула. — И как только Билл с ними работает?! Чарли согласно закивал, но ответить не успел. — Ой, смотри. Магазин близнецов! — и Мика сорвалась с места, хватая за руку Уизли и очевидно уже забыв о гоблинах, вместе с Биллом, резво направилась в сторону магазина. Чарли послушно тащился вслед за девушкой, раздумывая о том, что не нужно было перечислять на его счёт все деньги. «Зря она это сделала…» От мыслей отвлёк колокольчик, висящий на входной двери близнецов. — Добро пожаловать! — услышал он дуэт из до боли знакомых голосов. — Ох! — Это вы! Фред и Джордж широко заулыбались. Подлетев к Мике с какими-то радостными полувизгами, троица принялась тесно обниматься. Благо, посетителей кроме Мики и Чарльза не было… Уизли-старший приложил ладонь к лицу, ощущая себя так, словно он попал в прошлое, в котором близнецы заодно с Микой и вот-вот произойдёт что-то омерзительно страшное, но до коликов весёлое. Кто-то из близнецов, Чарли не успел уследить кто, чмокнул девушку в щёку, а второй ущипнул за попу, громко объявляя, что «Ты набрала форму, классно выглядишь!» Чарли кашлянул и близнецы перевели на него взгляд. — Оу… —… братишка! Они тут же оторвались от Мики и подхватив Уизли-старшего под руки, прицепившись по сторонам, повели куда-то вглубь стоек с товарами. — Потеряшки! — Джордж улыбнулся во все тридцать два. — Подозрительно мило выглядит! — так же улыбнулся Фред, кивнув в сторону и все трое обернулись на Мику, которая восхищённо разглядывала полку с зельями и, поднося каждое к носу — принюхивалась. — Чарлик, не устал? —… от бурного траха? И близнецы загоготали, таща подозрительно повинующегося Чарли всё дальше. — Смотри, что мы заказали! —… специально для тебя! Чарли восхищённо выдохнул и наклонился к чуду, даже забыв ответить на гадость, сказанную ранее близнецами. Перед ними, в огромной клетке, летали два миниатюрных дракончика. Таких, как когда-то достал Поттер на своём первом испытании во время Турнира Трёх Волшебников. — Красота… — Чарли выпрямил спину, поднимаясь от клетки и оглядел близнецов, которые не переставали улыбаться, — Они ведь редкие! — Зато дорогие, — Фред ткнул пальцем в ценник и Чарли потерял дар речи. — Но тебе, как братишке, будет скидка. — Целый галеон, да! — подхватил Джордж и близнецы захихикали. — Воздержимся от покупок, — Чарли вновь склонился над клеткой и провёл по прутьям мозолистым пальцем. Дракончик любопытно поглядел на него и чихнул пламенем, — Впереди ещё свадьба и мы бы хотели купить дом. Джордж присвистнул. — Да уж, потеряшке Чарльзу трах окончательно снёс мозг. Какая свадьба? Может вы получше присмотритесь друг к другу? Фред ткнул близнеца пальцем в бок и одобрительно закивал в адрес Чарли. — Всё правильно, Чарли, хватай, пока горячая, а то тут… Джордж не дал Фреду договорить, раскатисто хохотнув. — А то я снова решил начать битву, — и младший близнец принял боевую стойку, пытаясь шутливо шлёпнуть Чарли. — Ой, а вы всё в своём репертуаре! — к парням подошла Мика, в руках которой был бутылёк синего цвета, — Фред, отпустишь? — и она взяла за руку старшего близнеца, ведя его к кассе. — А вы пока решите там уже всё! — крикнула она, оглянувшись на зависших парней, которые ошалело уставились им вслед. Едва девушка отошла, они принялись что-то горячо обсуждать. Фред поставил бутылёк на кассу и записал в журнал покупок название зелья. — Мик? — он внезапно задумался и, прекратив писать, взглянул на девушку, —А зачем тебе настойка пижмы? — он перешёл на шёпот. Мика удивлённо взглянула на Фреда. — Нужна. — шепнула она, — И ещё желательно бы Доксицид. Но у вас его нет. — и Мика пожала плечами, беря бутылочку в руки. — Скоро вернёмся в Румынию, там работа на голову свалится, а в шторах непременно завелись Докси… — она задумчиво повертела в руках зелье и вновь посмотрела на Фреда, нежно улыбнувшись. — Я буду скучать по вам, Уизли. Рыжий согласно кивнул, возвращаясь к написанию названия. — Я тоже буду. И Джордж будет, я уверен… — он перевёл взгляд на братьев, которые над чем-то уже смеялись, — Ты не получала цветов от «Жу-жу»? — ещё тише прежнего спросил он и кивнул в сторону Джорджа. — Жорж Уизли, — пояснил он, — ЖУ-ЖУ. На минутку между ними повисло молчание и парочка рассмеялась. — Я так сразу и подумала, — призналась Мика, отсчитывая за зелье несколько галеонов. — Боже, отвратительный же цвет. Фред согласно закивал. — Я его предупреждал. И он кашлянул, в знак того, что к ним приближаются. Мика тоже кашлянула и они принялись беседовать о погоде. — Мама вас уж и потеряла, — говорил подошедший Джордж, — Уехали на день, а пропали на неделю. Мика осторожно сунула зелье во внутренний карман мантии и обернулась к Джорджу. — Мы прекрасно отдохнули в тишине. В том доме, где раньше жила я и бабушка. — девушка заботливо поправила Джорджу галстук, на что рыжий криво улыбнулся. — В тишине, — мечтательно протянул он, — Что такое тишина мы с Фредом поняли только тогда, когда стали жить отдельно. Чарли пожал плечами. — А я пять дней назад, — он нервно поправил свой галстук, привлекая внимание девушки, — ни в Норе, ни в Заповеднике не побыть в такой благоговейной тишине, как тут… — он посмотрел на часы, — Милая, нам пора в Министерство, — рыжий положил руку Мике на плечо, будто показывая Джорджу, что он тут главный. Младший же и бровью не повёл. Он широко улыбнулся и чмокнул девушку в щёку, несмотря даже на стоящего позади неё Чарли, который тут же покрылся краской. — Как закончите свои дела заходите снова, — Джордж достал из кармана конфетку в зелёной обёртке и протянул Мике, — а вот, попробуешь Мятную Мечталку. — Что-что? — хором спросили Мика и Чарли. — Новая порция товара, — раздался голос Фреда из-за прилавка, — съешь её и тебя посетит такой наплыв вдохновения, что только успевай стихи писать. — Или картины рисовать, — добавил Джордж. — Здорово! — обрадовалась Мика, засовывая конфету в карман к зелью. — Ладно, до встречи, ребятки. Близнецы проводили пару до входа и ещё несколько минут махали им вслед. — Он нагло тебя целовал! — возмутился Чарли, стоило им только отойти от магазина на приличное расстояние. Мика закатила глаза. — В щёку, Чарли! Уизли вновь покрылся краской и промолчал. И правда, всего-лишь в щёку. Но сцену ревности устроить очень хотелось и он еле себя сдерживал. — Послушай… — Чарли резко остановился, — Давай прямо сейчас! — Что? — не поняла Мика, успев надумать за секунду как минимум несколько очень грязных и пошлых мыслишек, — Прямо сейчас? — Заключим в Министерстве брак. Поженимся. Прямо сейчас, Мики. — он проследил за её удивлённым взглядом, — К чёрту всех, свадьбу отыграем потом. Разве это важно, а? — и Уизли крепко сжал её руки, прижимая к своей груди. — И правда, давай, — задумчиво произнесла девушка, — Мы уже давно должны были это сделать… Дальше Чарли летел как окрылённый. В Министерстве, помимо жилищного вопроса им пришлось решать ещё и этот, только что открытый. Но всё прошло как по маслу. Практически. В отделе «Международного магического сотрудничества» , они носом к носу столкнулись с Перси, который сделал вид, что совершенно с ними не знаком и прошёл мимо, с кипой пергаментов в худощавых руках. — Сноб, — фыркнул вслед Чарли, но Перси, очевидно, было глубоко наплевать. Подав заявку на получение информации о всех домах, выставленных на продажу недалеко от заповедника, пара направилась в «Отдел регистрации магических браков», поначалу робко застыв на пороге. Страх прошёл, едва перед ними открылась массивная дверь. Их встретила симпатичная, уже немолодая женщина в очках, дружелюбно приглашающая их присесть и представляясь как Миранда Булстроуд. Узнав, что перед ней один из Уизли, она всплеснула руками, сообщая, что знает Артура и далее, всё вообще пошло как по сценарию. — Вы будете менять фамилию? — мило поинтересовалась Миранда Булстроуд у Мики, за которую поспешно ответил Чарли. — Будет! Указав куда нужно поставить подписи и вписать новую фамилию, Миранда отошла к шкафу с какими-то папками и принялась что-то искать. — Хорошо, когда в брак вступают чистокровные волшебники, — улыбнулась женщина, подавая им пергамент, — Берегите это как зеницу ока. Это ваше свидетельство о браке. Миссис Уизли. — она повернулась к Мике, — Поздравляю. Вся информация о Мике Роули изменится в течении пятнадцати минут. Чарльз, — женщина перевела взгляд на счастливого рыжего и произнесла весёлым тоном, — Папаша, поздравляю. Едва пара покинула кабинет, она что-то написала на канцелярской бумаге, которая тут же сложилась самолётиком и вылетела за двери. О, да. Сплетня о том, что один из старших сыновей Артура «наконец-то женился» разлетелась по Министерству за считанные минуты, достигнув и самого Артура, который поперхнулся чаем и ошарашено уставился на записку. Да. Утро однозначно начиналось хорошо. Сейчас же, новоиспечённая миссис Уизли, она же Мика Уизли, она же жена Чарли, стояла, надув губы и явно не собиралась слушаться мужа. — Я не переведу деньги, — сообщила она, замечая булочку и спеша взять её в руки, — Мы теперь семья и всё у нас общее. Девушка потянулась вместе с булочкой в руках. Чарли попытался возмутиться, но Мика ловко сунула вкусняшку ему в рот. Уизли прожевал и… сдался. — Я в душ, — девушка показала мужу язык и вприпрыжку ускакала на второй этаж. «Вот ребёнок»… — с улыбкой подумал Чарли, покачивая головой и доедая вкусную булочку.

***

За окном уже почти стемнело. День выдался бурным... Мика, обёрнутая в полотенце после душа, что-то весело напевала себе под нос, переворачивая оладьи. Весело трещал камин и в приоткрытое окно было слышно, как пели сверчки. Чарли обулся в большущие пушистые тапки в форме драконьих следов и, обмотав пояс белоснежным полотенцем, вышел из душа, издав громкий вздох. — Красота… — юноша спустился по ступенькам, ведомый на запах оладьев. — Мики, красота. Я не знаю, как мы снова будем жить в заповеднике после такой сказки… Он подошёл к девушке и обнял сзади, целуя её в шею. Юная Уизли хихикнула и выключила плиту, отставляя сковороду в сторону. — Мистер Уизли, кушать подано, — возвестила она, поворачиваясь лицом к Чарли и кивком указывая на тарелку, в которой красовалась гора пышных оладьев. — Я бы хотел чего-то другого, — покраснел Уизли и подхватил Мику на руки, — ты выглядишь сейчас вкуснее всяких оладиков. Плохо закреплённое полотенце девушки с лёгким шлепком упало на пол, немного зацепившись на руке Чарли. — Верни! — взмолилась Мика, пытаясь прикрыться, но Уизли лишь немного приподнял руку, позволяя полотенцу окончательно упасть на пол. — Я же сказал, что это вкуснее, — Чарли потащил девушку на второй этаж, невзирая на её взвизгивания. Силищи в этом парне было хоть убавляй. Он без труда донёс Мику до спальни и осторожно положил на кровать, нависая над ней. Даже в полумраке было видно, как вспыхнули её щёки. — Чарли… Да он и сам покраснел. Даже несмотря на то, что она уже его жена. Всё равно… Но смущение терзало Чарли недолго. Ровно до того момента, как он поцеловал влажными губами её ключицу и принялся спускаться всё ниже. Она выдохнула под его губами и он почувствовал, как её тонкие пальцы зарываются в его волосы, скользя между. Какой-то стук с первого этажа заставил Чарли нехотя оторваться от живота девушки и прислушаться. — Что это? — прошептала Мика, тоже прислушиваясь. Шум повторился, сопровождаемый хлопком и, теперь уже грохотом. Чьи-то шаги на лестнице… Отчётливо слышны мужские голоса. — Они наверное на втором! Мика и Чарли вовремя укутались в одеяло, как дверь их комнаты отворилась и на пороге показались силуэты нескольких человек. — Тьфу, ну и камин, — произнёс чей-то голос и в их комнате зажёгся свет. Мика и Чарли приоткрыли рты, уставившись на пришедших. Артур Уизли почесал затылок и повернулся к жене, которая так же приоткрыла рот и уставилась на парочку, укутанную в одеяло и глядящую на них растерянными глазами. Ладно бы Артур и Молли, но в комнату вошли ещё и близнецы, которые так же застыли, но не растерялись и трансгрессировали по разные стороны от Мики и Чарли, став на колени у кровати и игриво пытаясь сдёрнуть с парочки одеяло. — Бурный… —… трах… Близнецы произнесли это совсем неслышно, но пара густо покраснела. Последнее, что добило несчастных молодожёнов, это заскочившая вслед за Молли и Артуром Флёр с тортом. — Поздравляю! Ой! Вы обнажённые! — литературно изумилась она и повернулась к вошедшему Биллу, который в отличие от всех остальных оказался самым тактичным и просто посмотрел на Чарли, незримо для остальных показывая жестом «класс». — Хлопушку взрывать? — всё с тем же участливым выражением лица поинтересовался Билл, прежде, чем Чарли принялся выгонять всех из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.