***
Буря выла, стучала в окна и не давала уснуть. Даже несмотря на посторонние звуки Фред и Джордж спокойно спали, очевидно уставшие от моря событий. Мика же лежала в кровати, беспокойно глядя на потолок. Плакать уже не хотелось, что-то лёгкое наполняло душу. Только буря мешала спать. Девушка с детства боялась грозы и вспышек молний, поэтому она с головой накрылась одеялом и тихонько задрожала. В окно послышался лёгкий стук. Мика высунула голову из-под одеяла и вслушалась. «Наверное ветки» — подумала она, вглядываясь в окно, но ничего кроме темноты не увидела. Стук повторился настойчивей и девушка услышала отчётливое «Кар». Ворон?! Мика поспешила вскочить с кровати и отворить окно. Бедная промокшая птица ещё раз приглушённо каркнула и приземлилась на пол. Дождь и ветер врывались в комнату. Мика с трудом захлопнула окно, не поддающееся из-за сильных порывов ветра и зажгла ночник. — Кто ты? — тихонько спросила она у промокшего ворона. К его лапке было примотано письмо, —Ты принёс письмо? Ворон посмотрел на Мику мудрым чёрным глазом и видимо решив, что девушке можно довериться перелетел на кровать, отряхнув мокрые перья на простыни. — Ну что же ты делаешь? — покачала Мика головой, — Ты ко мне, или к Уизли? При слове Уизли ворон каркнул. — К Уизли значит… — она улыбнулась, — Как вижу, письмо не срочное, а миссис Уизли спит, — она взяла доверившуюся птицу на руки и отмотала письмо. На белоснежном конверте было написано «Чарльз Уизли — с любовью родителям: Артуру и Молли Уизли. Румыния, май.» — Ты прилетел из Румынии?! — девушка припала губами к голове ворона, — Ты наверное очень сильно устал. Ворон довольно каркнул, словно соглашаясь с девушкой. Мика любила птиц. Нет, Мика не просто любила птиц: она любила птиц до безумия с большой буквы «Б». Всё, что имело крылья, оперение и клюв - вызывало тюлений восторг и восхищение. И сейчас, девушка сушила пёрышки ворона тёплыми порывами ветерка из волшебной палочки. Ворон довольно щурил глаза, видимо с ним так давно не обращались. — Интересно, как тебя зовут? Ах, спрошу завтра у миссис Уизли. Подожди меня тут! — Мика усадила ворона в одеяло и тихонько приоткрыла дверь. Убедившись, что все спят она спустилась на кухню и набрала в чашку воды, попутно прихватив со стола кекс. На цыпочках вернувшись в комнату она села на кровать и подставила птице чашку с водой. Ворон принялся жадно пить. — Бедная птица… Пролететь такое расстояние, — сокрушалась Мика, — Этот Чарльз просто изверг! Неужели нельзя было отправить обычной почтой… Хотя. Ах! — она отмахнулась от собственных мыслей, понимая, что Чарльз прав и обычные почтальоны не знают о существовании Норы. Птица задремала на краю кровати и Мика, поставив на стол чашку и остаток исклёванного кекса, села рядом. — А назову я тебя Чарли, — произнесла она, задумчиво глядя на ворона, — Почему бы и нет? Ворон приоткрыл глаз и посмотрел на Мику. Девушка прилегла на подушку и всмотрелась в чёрную бездну глаза ворона. Её затягивало в пучину каких-то воспоминаний и, наконец её окутал тяжёлый, странный сон. За тысячи километров Чарльз Уизли проснулся от кошмара.Глава 3. «Дом, в котором тебя ждут.»
15 декабря 2013 г. в 22:55
Буря добралась и до Норы. Едва близнецы закинули вещи Мики в свою спальню и усадили её за стол, за окном заполыхали молнии и завыл сильный ветер. Буря обещала быть не слабой, поэтому миссис Уизли тревожно поглядывала на часы с золотыми стрелками. Часы представляли из себя семейную реликвию и имели уникальное свойство: каждая стрелка указывала местоположение всех членов семьи. Мика, которую Фред усадил за стул рядом с миссис Уизли, так же тревожно посмотрела на часы, но не из-за волнения, а из-за любопытства. Рассмотрев их, девушка всё поняла. Стрелки с именами «Фред», «Джордж» и «Молли» стояли на отметке «Дом». Стрелка с именем «Артур» — «на работе». «Перси», «Рональд» и «Джиневра» не сдвигались с отметки «Хогвартс». Также были ещё две. «Билл» — «Египет» и «Чарли» — «Румыния».
Наконец, стрелка с именем Артур перескочила на деление «В пути» и через некоторое время послышался хлопок. Это трансгрессировал мистер Уизли. «Дома».
Мика перевела взгляд по часам выше и увидела ещё одно деление «Потерян». Слава Мерлину, ни одна стрелка туда и не думала передвигаться.
— Молли! — послышался голос мистера Уизли,— Молли, подойди сюда, пожалуйста.
— Да, иду, Артур, — женщина поспешно поднялась со своего места и торопливым шагом направилась в коридор.
Едва женщина вышла, со второго этажа спустился Джордж.
— Я положил твои вещи в комнату Джинни. Пока она в Хогвартсе, ты можешь спать там. Вообще есть ещё комната для гостей и комната Чарли и Билла, но комната Джинни прямо под нашей, так что в любой момент сможешь просто постучать в стену,— на одном дыхании сообщил он.
— Если, конечно, захочешь говорить, — кивнул Фред.
Фред был прав.
Разговаривать ей особо не хотелось. Безусловно, её радовал тот факт, что рядом с ней находятся люди, которым не безразлично её состояние, но чувство потери пожирало девушку изнутри и единственное, чего она желала больше всего — это закрыть глаза и исчезнуть. Бороться с эти состоянием у неё не было ни сил, ни желания.
На кухню вернулись миссис и мистер Уизли.
— Мика! — улыбнулся мистер Уизли и поспешил подойти к девушке, для того, чтобы обнять её и поцеловать в макушку, — Добро пожаловать.
Та смущённо улыбнулась и робко посмотрела на Фреда и Джорджа.
— Мы родители этих двух оболтусов, — поспешила объяснить миссис Уизли, обнимая Мику, — Мы та-а-а-ак рады видеть тебя тут, дорогая! Мальчики много рассказывали о тебе.
Фред и Джордж переглянулись, вспомнив ранее состоявшийся разговор.
— Ты такая красивая, — восхищённо всплеснула руками миссис Уизли, смутив Мику ещё больше.— Так похожа на свою мать!
— Спасибо… — робко шепнула та, чем вызвала ещё большее восхищение Молли Уизли. — Вы знали мою маму...
Повисло неловкое молчание.
На плите вскипел магический чайник, спасший ситуацию.
— Чай готов! — Джордж обернулся на шум кипения.
— Ну так разлей чай, давай же!— поторопила его Молли и села рядом с Микой, взяв её за обе руки, — А я хочу побыть с нашей гостьей.
Джордж закатил глаза и побрёл заваривать чай. Фред присоединился к нему, раскладывая по тарелкам бутерброды.
— Смотри, как разворковалась мадам, — нахмурился оглянувшийся Джордж.
— Намекаешь, что она тоже влюбилась в нашу Мику? — съязвил Фред, но так же настороженно уставился на раскрасневшуюся мать.
— Это вряд-ли, — тяжело вздохнул Джордж, — Но ты же знаешь, как она хотела дочку.
— А родился поросёнок Рон, — кивнул Фред, — Да, ты прав.
Подхватив тарелку с бутербродами Джордж возвратился к столу и поставил её рядом с Микой.
— Ма, проследи, чтобы она всё съела, — попросил он, мило улыбаясь, — Она почти ничего не ела месяца два так точно. Того и гляди, твоё дыхание её унесёт.
— Да, конечно! —обрадовалась миссис Уизли.
Джордж коварно улыбнулся, наблюдая картину: мать пытается запихнуть в рот Мике бутерброд со словами «Ну давай, деточка!», а та с ужасом отрицательно качает головой. Но парень был спокоен. Молли Уизли уж точно накормит девушку.
Фред хохотнул и показал Джорджу «класс». План по насыщению голодающих был запущен.
Накормив Мику двумя бутербродами, Молли Уизли немного успокоилась.
— Знаешь, Мика. В нашем поколении за последнее столетие родилась всего лишь одна девочка, — пожаловалась она,— Ты не представляешь, как я хотела девочек.
Мика улыбнулась.
— Зато у вас будет целых… — девушка посмотрела на часы, пересчитывая членов семьи,— целых шесть дочерей!
Молли уловила её взгляд и расплылась в радостной улыбке.
— Ты права, девочка моя! Дети — это высшая награда судьбы! А вдруг… — женщина хитро прищурилась, — Вдруг ты тоже однажды станешь членом нашей семьи? Тебе же сейчас пятнадцать?
Фред и Джордж радостно переглянулись.
Со второго этажа спустился отлучавшийся Артур.
— Да, мэм, — подтвердила Мика. — Исполнилось недавно.
— Когда мне было пятнадцать мы с Артуром полюбили друг друга, — мечтательно улыбнулась Молли. — Даже нет, нам было около тринадцати!
— Верно, — подтвердил подошедший отец семейства, — А о чём речь? — он сел во главе стола и приступил к трапезе.
— Мама агитирует Мику присоединиться к нашей семье, — наябедничал Фред, садясь по левую сторону Мики.
Джордж сел напротив.
— А я не против, — радостно улыбнулся рыжеволосый и подмигнул смутившейся Мике.
— Ну уж нет! — нахмурилась мать, — Только не с этими оболтусами, девочка моя,— миссис Уизли нравоучительно подняла палец вверх, — Ни-ког-да!— сказала она по слогам.
— Это ещё почему?!— возмутился Фред.
— Действительно?!— поддержал брата возмущённый Джордж.
Артур и Мика широко улыбались.
— Чем это мы не подходим? — в один голос вскрикнули близнецы.
— Мика, не слушай маму! — нахмурился Джордж, скрестив руки на груди и сделав обиженный вид.
— Ты выйдешь за нас! — пообещал Фред, похлопав девушку по левому плечу.
Артур и Молли переглянулись. Глава семейства едва сдержал смех, а Молли не скрывая веселье улыбалась.
— Какого ещё фестрала она вдруг выйдет за нас? — Джордж приподнял бровь, — За меня! Мы с ней ладим лучше.
— Да расскажи мне... Я гораздо больше о ней знаю! — парировал Фред.
— А я дольше! — близнец не сдавался.
— Зато я первый её увидел!
Молли, Артур и Мика сидели в лёгкой прострации и наблюдали за происходящим. Близнецы же увлеклись спором, забыв о том, что нужно что-то скрывать.
— Я тогда первый взял открытку! — Джордж заёрзал на стуле, совершенно не желая сдаваться.
— Да ты смыться хотел первым, когда увидел её, — хохотнул Фред, одарив Джорджа возмущённым взглядом.
— Уизли Фредерик и Уизли Джордж! — рявкнула миссис Уизли.
Безуспешно. Близнецы стояли друг напротив друга, словно два рыжих кота, готовые вот-вот сцепиться.
— Мы же шутим, в конце-то концов!— буркнул Фред.
Парни виновато посмотрели друг на друга и тяжело выдохнули.
— Извините…— пробурчал Джордж.
— Мы увлеклись, — Фред бросил на Джорджа хитрый взгляд и широко улыбнулся.
Оба рассмеялись.
Мика закатила глаза.
— О, Мерлин, вы всё такие же несносные как и пару лет назад,— девушка покачала головой,— Я почти поверила.
— Об этом я тебе и говорила, дорогая моя, — поддержала девушку миссис Уизли, радостно поддакивая, — Так вот! — женщина продолжила предаваться ностальгии, — Когда мне было тринадцать я безумно полюбила старшекурсника Артура Уизли. Такой рыжий и милый, он выделялся среди остальных…
Артур задумчиво пережевал бутерброд и уставился на жену.
— Но ты тоже рыжая. Я не мог выделяться.
В голосе прозвучало какое-то доброе возмущение.
Мика расхохоталась.
— Ох, Артур, не будем о цвете моих волос! — отмахнулась Молли, – Но именно этот цвет нас и соединил.
— Ты сверкала как оранжевый луч, — спокойно кивнул Артур Уизли.
— Уже луч?! — возмутилась миссис Уизли,— А раньше я была для тебя лучиком?!
Близнецы и Мика переглянувшись еле сдержали приступ смеха.
Джордж, увидев улыбку на лице девушки едва не растаял. Как радостно было, сейчас, сидеть всем вместе за этим обеденным столом и видеть улыбку на лице девушки, которая так ему нравится.
Мика, на самом деле была счастлива. Вся эта непринуждённая обстановка вызывала облегчение и потихоньку убаюкивала её печаль. Словно что-то хорошее проникало в душу, раскрашивая её красками. Свежими, чистыми.
— Ты и сейчас лучик, милая, — как-то обречённо поднял глаза на жену Артур.
— А чего так несмело? — Молли прищурилась, — Мика, — её взгляд обратился на девушку, — Я серьёзно. В этом доме тебе всегда будут рады. Не обижайся на то, что я наговорила про семью и …
Мика не выдержала и обняла миссис Уизли. Та удивлённо, но радостно обняла девочку в ответ.
— Спасибо! Спасибо, вам, миссис Уизли, — по щекам Мики текли слёзы. Вместе с этими слезами вытекала боль, что была накоплена внутри неё,— Спасибо вам за всё.
Молли погладила её по длинным волосам.
— Не за что, девочка моя… Поплачь...
И Молли, отчего-то и сама заплакала.