ID работы: 1472916

Оранжевые лучики

Гет
R
В процессе
318
автор
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 96 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 9. «Волшебный ты мой.»

Настройки текста
Чарли Уизли окунулся во тьму и попытался сделать глубокий вдох. Но у него не вышло. Холод окутывал его со всех сторон, а чей—то смех непрестанно звучал в ушах, отдаваясь по всему телу вибрациями и тонким писком в барабанных перепонках. Молли и Мика склонились над парнем. Девушка судорожно трясла его за плечи. — Отомри! – миссис Уизли направила на Чарли свою палочку и о, чудо – парень открыл испуганные глаза и судорожно втянул порцию свежего воздуха. Резко вскочив, он бросился к своему ворону и схватил его обеими руками. — Что ты мне показываешь? – заорал он, тряся ворона, – Что это значит?! — Чарли!— вскрикнула миссис Уизли. Чарли ослабил хватку и обернулся. Его лицо приняло серьёзное выражение. Ворон довольно каркнул и перелетев сел на плечо Мики, словно показывая Чарли о ком он говорил. — Что? Мика? – удивился Чарли. Ворон утвердительно каркнул и перелетел на подоконник. Чарли немигающим взглядом смотрел на Мику, потихоньку начиная понимать, что показал ему ворон. Смерть родителей Мики. Там, в поезде он видел именно это. И тот смех, что он сейчас слышал – это был смех Того—Кого—Нельзя—Называть. — Мика. Береги себя, – судорожно сглатывая попросил Чарли и поспешил подойти к девушке, нежно обнимая её. Мика подняла на него удивлённые глаза и слабо кивнула. — Хорошо, Чарли, — пообещала она и нежно провела по его щеке ладонью. — Я люблю тебя! – выдохнул Чарли и поцеловал Мику в макушку. Молли Уизли широко улыбнулась и незаметно вышла из комнаты.

***

Ты — Растрёпанный ветрами. С своими секретами Таешь в тумане. Непостижимый такой... Двери откроются в стенах, Сказки все сбудутся. Не Гарри Поттер, но Волшебный ты мой...

После очередной «промывки мозгов» Чарли, Вальд вновь куда—то улетел. Потрясённый Чарли сидел на кровати в своей комнате и тяжело дышал. Мика сидела напротив него и тревожно всматривалась в его бледное,напряжённое лицо,искажённое гримасой непередаваемой боли. По обе стороны от неё сидели близнецы. — Стал видеть видения? – поинтересовался Фред, не на шутку перепугавшийся за брата. Сложившая ситуация заставила на время забыть о борьбе и братья сидели, тревожно переглядываясь. — Это не видения, – грустно покачал головой Чарли, — Это «отголоски прошлого». Ворон всё время показывал мне Мику. Братья одновременно взглянули на подругу,которая сосредоточенно покусывала нижнюю губу. — Только вот я не пойму, какая между тобой, вороном и моим прошлым связь, – после нескольких секунд напряжённого молчания мрачно сказала девушка пожимая плечами. — Согласен, – кивнул Джордж и взял Мику за левую руку, – Всё это очень странно. — Главное, чтобы ты не видела этих ужасов, – Фред взял правую руку Мики и крепко сжал, – Кстати, Поттер тоже видел недавно какие—то отрывки связанные с Тем—Кого—Нельзя—Называть, – рыжий посмотрел на Джорджа. — Гарри видит эти видения из—за шрама! – покачал головой Джордж, – А наша семейная история не припоминает встречи Чарли с Тем—Кого—Нельзя—Называть. В комнате опять воцарилось молчание. — Дело в вороне, – внезапно подал голос Чарли. — Да что ты говоришь? – съязвил Фред, – А то мы не поняли. — Нет, Чарли прав! – спохватилась Мика, – Дело в вороне. Возможно, что он видел сцену смерти моих родителей, – обмякшим голосом произнесла девушка последние слова. Внезапно Чарли и Мику озарило. — Анимаг! – хором произнесли они. — Что?! – так же хором изумились Фред и Джордж. — Да ну! —... быть не может! Близнецы смотрели то на Чарли, то на Мику. — Чарли, как тебе достался этот ворон? – тихо спросила Мика. — Нашёл его в заповеднике, – голос Чарли звучал хрипло и растерянно, – Он истекал кровью и у него было сломано крыло. Я забрал его себе. Вороны это нормальное явление для Румынии, так что я и не подумал… Комнату оглушил хлопок. — Браво! – услышали ребята чей—то мужской голос. – И спасибо! У окна стоял мужчина лет тридцати пяти с чёрными как смоль волосами и с улыбкой смотрел на Чарли. — Спасибо тебе за то, что спас меня, Чарльз Уизли. — Анимаг! – вскрикнул Чарли и вскочил с кровати, направив на мужчину волшебную палочку. Мика в свою очередь так же вскочила, поспешно достав из кармана волшебную палочку. Близнецы переглянувшись поспешили выйти из комнаты. — Мы за палочками, – выбегая последним сообщил Джордж. И действительно, через две минуты близнецы вернулись с палочками. — Да ладно вам! – возмутился черноволосый и перевёл взгляд на Мику, – Ты точная копия своей матери, – сообщил он и улыбнулся. При упоминании о её матери, рука девушки дрогнула и она опустила палочку. — Откуда вы знаете… — тихо спросила она, предчувствуя что—то плохое. — Я лучший друг Седрика. Простите, должно быть нужно представиться! – мужчина не обращая внимания на Чарли и палочки близнецов подошёл к Мике и взял её руку, – Джек. Джек Роули. Анимаг, чистокровный волшебник и … ваш дядя. По совместительству – брат вашей матери и лучший друг её мужа – вашего отца, Седрика Маллета. Слыхал о смерти миссис Маллет. Приношу свои соболезнования, – Джек крепче сжал руку девушку но затем улыбнулся и протянул руку Чарли, – Ещё раз приношу свою благодарность вам, мистер Уизли. И смею предположить, что мы с вами ну очень дальние родственники! Продолжу служить вам верой и правдой! — Зачем вы скрываетесь в облике ворона, Джек? – строго спросила Мика. — Скажем так я имел неосторожность по молодости присоединиться к Пожирателям Смерти, – откровенно признался Джек и посмотрел Мике в глаза своими чёрными, словно бездна глазами. Девушка вздрогнула. — Но не думайте обо мне плохо. В мои планы входило отомстить за смерть сестры. И только, – Джек нахмурился, выражение его лица приняло злобный вид, – Но псы Того—Кого—Нельзя—Называть раскусили меня и мне пришлось бежать. Если бы не Чарльз, то страшно представить, что со мной было бы. Извини за эти видения, – анимаг с грустью посмотрел в глаза Чарли, – Просто чёрная метка стала проявляться… А это значит, что Тёмный Лорд может возродиться. Я лишь пытался предупредить. Близнецы дружно присвистнули. — И мы должны доверять вам, сэр? – поинтересовался Фред. — Безусловно, – кивнул Джек, – Будь я не на вашей стороне, я бы уже давно рассказал приспешникам Лорда где находится Поттер. Но я этого не сделал. Чарли пристально наблюдал за Джеком. — Он не лжёт, – наконец произнёс он, – У него было много возможностей вновь заслужить признание Того—Кого—Нельзя—Называть, но… — Но сестра мне дороже, – стиснув зубы произнёс Джек и все увидели промелькнувшую скорбь в его глазах, – Теперь мой долг — защищать тебя, Мика, – мужчина обнял девушку, – Я так рад, что с тобой всё хорошо. Ты и представить не можешь, как я волновался всё это время. — Мика под надёжной защитой. Так же как и Гарри, – Чарли нахмурился, – Доверяй,но проверяй. — Да, да. Я понимаю, – с грустью в глазах кивнул Джек, – Ваша мама идёт, думаю она удивится, если увидит меня тут, правда? Мужчина подмигнул и обернувшись по часовой стрелке обратился в ворона, тут же сев Мике на плечо. Действительно, в комнату вошла миссис Уизли. — Чарли, ты в порядке? Близнецы дружно спрятали палочки за спины и вышли из комнаты. — Да, мама. В полном, – улыбнулся юноша и утвердительно кивнул. — Это правда, миссис Уизли, – Мика словила на себе пытливый взгляд Молли Уизли и улыбнулась ей, – Чарли в полном порядке. Миссис Уизли облегчённо вздохнула и перевела взгляд на Чарли. — Что тебе приготовить, сынок? — Пирог с персиками, – воодушевлённо попросил Чарли. — Будет готово, – миссис Уизли улыбнулась и вышла из комнаты. Громко каркнув, Вальд сорвался с плеча Мики и вылетел в открытое окно. — Ну и куда он теперь? – приподнимая бровь спросила Мика. — Пусть летит, – Чарли отмахнулся рукой и подошёл к девушке,прижимая её к себе,— в Норе ему раздолье. Пусть насладится человеческим обликом. А я хочу побыть с тобой. Ведь скоро мы расстанемся. Мика слабо кивнула и прижалась к Чарли, вдыхая в себя запах его тела.

***

— Предстоит шестой курс Хогвартса, – задумчиво произнёс Чарли, – Пиши мне, я постараюсь помогать с какими—либо предметами. — Весьма любезно с твоей стороны. Мика и Чарли вновь лежали на кровати в тайном домике в опасной близости. — Эмм. Мик, знаешь, отодвинься. Пожалуйста, – несмело попросил Чарли. — Мне итак неудобно! – возмутилась девушка, отодвигаясь от Чарли на пару сантиметров. — Мне ещё неудобней, – Чарли покраснел и перевернулся на живот, определённо что—то скрывая, – Вспомни, чем закончились прошлые «полежалки». — Очень даже неплохо закончились… Могли закончиться ещё лучше… — недовольно пробормотала Мика. — Ты вот о чём сейчас, извращенка малолетняя? – беззащитно протянул Чарли. — Ну, раз обозвал извращенкой, значит понял, – так же пробормотала Мика, не скрывая своё хитрое, но справедливое недовольство. Чарли покраснел и промолчал. Мика молча положила ему на спину ноги. — Ничего не говори! Мне неудобно! – поспешила сказать Мика,увидев как Чарли пытается начать возмущаться. — А потом я загремлю в Азкабан за изнасилование несовершеннолетних! – шутливо возмутился Чарли, подминая под себя Мику и нежно целуя в губы. Девушка заулыбалась. — Нет. Сначала в тебя загремит сковородка миссис Уизли, – невинно прошептала она. Чарли улыбнулся и кивнул. — Точно. Сначала мамина сковородка. А потом твой дядя, – он ещё шире улыбнулся, – И откуда он только взялся!Нет, не буду так рисковать, – парень показал ей язык. Мика не растерялась и укусила его. Что—то невнятно промычав, Чарли уже неистово целовал девушку, вновь плавно опускаясь губами по её шее. Ниже и ниже. Но в этот раз его остановила тяжело дышащая Мика. — Эй… Ты же не хочешь в Азкабан? Чарли опомнился и вновь улыбнулся, ложась рядом и прижимая девушку к себе. — Я люблю тебя, мелкая шантажистка… — И я тебя, мой волшебный Уизли. Возвращайся ко мне. Как можно скорее...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.