Находка
9 декабря 2013 г., 23:17
Солнце пробивалось сквозь плотно закрытые шторки так, что маленький лучик света падал на кровать, наполовину задернутую пологом, освещая лицо девушки, лежавшей в постели. Ее рыжие волосы небрежно падали на лицо, закрывая весь обзор.
Девушка открыла глаза и, медленно потянувшись и откинув волосы с глаз, встала с кровати. Остальные обитатели комнаты еще спали и она, не желая кого-то разбудить, тихими шагами направилась в ванную.
Умывшись и переодевшись, девушка взглянула на часы. «Шесть пятнадцать» — пронеслось у нее в голове. Решив, что подруги еще долго не проснутся, она направилась в библиотеку, чтобы изучить несколько свитков, которые задали прочитать за выходные.
Девушка никого не встретила по пути к библиотеке, что было вполне ожидаемо — кто встанет в такую рань, да еще и в воскресенье? Но к огромному ее удивлению в самом помещении она встретила одетого в черную мантию с нашивкой Гриффиндора на груди парня. Его русые волосы выбивались в разные стороны, а карие глаза сосредоточенно бегали по строчкам какой-то книги.
Заметив такую картину, девушка решила узнать, что же происходит:
— Джеймс? — обратилась она к парню. Тот, резко подскочив в кресле, уронил стопку книг, лежавших на столе возле него, и обернулся на рыжеволосую.
— Лили? Что ты здесь делаешь? — по голосу было слышно, что гриффиндорец нервничал.
— Не спалось. А что здесь делаешь ты? — Лили была удивлена не меньше Джеймса. Ее брат обычно не засиживался в библиотеках, он предпочитал практику теории.
— Да вот, решил почитать… — неуверенно отпихнув книгу от себя, ответил он.
— Ты? Почитать? — Лили сложила руки на груди и, нахмурившись, посмотрела на парня. — Джеймс, что происходит?
— Я… Да, ничего… — Джеймс почесал в затылке, попытавшись придумать оправдание, но, взглянув в глаза девушке, сдался. — Эх, и как у тебя это получается? От тебя ничего не скрыть.
— Это талант. К тому же я знаю тебя с пеленок, братец. Выкладывай, — девушка облокотилась руками о стол и заинтересованно взглянула на него.
— Ну… В общем… Вот, — парень протянул сестре что-то золотистое и явно старое.
Повертев предмет в руках, девушка воскликнула:
— О Мерлин, Джеймс! Откуда у тебя Маховик времени? Да еще такой старый… — ее лицо за несколько секунд сменило множество выражений, от испуга до восторга.
— Стащил у отца, пока он был в отъезде, — парень смущенно почесал макушку и хитро улыбнулся.
— Что? Ты украл его у папы? — девушка не была удивлена, скорее, ей было интересно, до чего в этот раз дошел ее брат.
— Скажем так, я его ненадолго одолжил, — ответил Джеймс и улыбнулся. Сестра так же изобразила на лице улыбку. — Давай его испробуем? — предложил он. Лили подняла на брата свои карие глаза, выражавшие сомнение и недоверие.
— Джим, ты уверен, что стоит это делать? — она вспоминала рассказы отца об его приключениях, в которых фигурировал маховик. К сожалению, не все из них заканчивались хорошо.
— Да брось ты, — парень махнул рукой. — Ну что может случиться? Мы же переместимся всего… Минут на двадцать. Ничего не изменится, — он взял сестру за руку, заглянул ей в глаза, и спросил. — Ты же мне веришь? — Лили замешкалась на секунду, а после ответила брату уверенным взглядом:
— Верю!