Промах

R
Завершён
336
автор
Vidomina соавтор
Размер:
255 страниц, 76 877 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 163 Отзывы 112 В сборник

Очередная шалость и новые известия

Настройки
Два месяца спустя… Толпа учеников Хогвартса разместилась на высоких трибунах. Сегодня был великий день — день первого испытания Чемпионов. Джулия Барнс сидела рядом с мистером Флитвиком, заткнув уши наушниками и игнорируя все крики профессора. Разумеется, она не хотела приходить. В этот раз ей даже почти удалось спрятаться, но профессор Грюм, так не вовремя зашедший на кухню, абсолютно спалил намерения девушки. Но тут внимание Барнс было привлечено открывающимися воротами на арене. Оттуда показалась голова огромного дракона…

***

Джеймс, который итак достаточно нервничал перед первым испытанием, завидев дракона, и вовсе подпрыгнул на месте. Уж очень ему не терпелось увидеть испытание. Естественно, он знал, как будет проходить соревнование. Наверное, даже лучше, чем кто-либо. Но то лишь по рассказам родителей, а тут все вживую. — Мистер Смит… — услышал Джеймс шипение слева от себя. — Пришли посмотреть на провал Поттера? — при этих словах парень невольно сжал кулаки. — Я тоже рад видеть вас, профессор Снейп, — сквозь зубы проговорил Джим. Лили, заметив настрой брата, тут же решила вмешаться. — Не будьте таким пессимистичным, профессор, — сказала она, мило улыбнувшись. — Возможно, Гарри вас удивит… — мужчина дернулся, услышав голос Лили, но все же проворчал в ответ: — Сильно сомневаюсь… — Ну что ж, — Поттер пожала плечами. — Скоро мы все равно это узнаем, — снова улыбнувшись, она перевела свой взгляд на арену.

***

Тед сидел рядом со своим отцом и буквально в паре шагов от Джулии. Он с радостью про себя отметил, как девушка восхищенно разглядывала драконов. А так же, только уже с недовольством, то, как лже-Грюм, сидящий между Римусом и Флитвиком, смотрел своим волшебным глазом на Барнс. На арену вышла белокурая волшебница из Шармбатона. — Это… Флер ДеЛакур? — шепотом спросил Тед, рассматривая девушку. Для него было странно видеть будущую миссис Уизли такой…молодой. — Именно, — так же тихо ответил Римус. — Ты знаешь ее в будущем? — О, еще как… — с широкой улыбкой ответил Тедди, не сводя глаз с блондинки. Девушка на арене чуть было не схватила яйцо и потерпела неудачу. Сердце Теда екнуло, хотя он прекрасно знал исход испытания. Джулия подпрыгнула на месте, крикнув что-то типа «Дракоона не порааань…» и закусила губу. Люпин усмехнулся. «Да, Барнс никогда не изменится» подумал он. — И все-таки Мари очень на нее похожа… — пробормотал Тед. Заметив, что он сказал это вслух, парень стукнул себя по лбу. — Это ее дочь? — немного отстранено спросил его отец. — Да… — вздохнув, ответил метаморф и мечтательно улыбнулся. Римус не заметил улыбки, продолжив наблюдать за представлением. Наконец девушке удалось схватить яйцо, и трибуны разразились аплодисментами. — Поздравляем мисс ДеЛакур с успешно выполненным заданием! — сказал Дамблдор, стоя на трибуне. — Мисс ДеЛакур… — фыркнул Тед, скрестив руки на груди. — Миссис Уизли ей идет гораздо больше, — пробормотал парень себе под нос. На арену вылетел Гарри Поттер. — Миссис Уизли? — удивленно переспросил оборотень, расслышав все-таки тихий возглас парня. «Очешуенски! Ты видел дракона! Шикааарно! Я хочу дракона!» — Я хочу дракона! — услышал Люпин восхищенный возглас Джулии и не сдержал смешка.

***

— Эй, Ал, кого ты там постоянно высматриваешь? — спросил Скорпиус, подсаживаясь к другу. — Сейчас на арену должен выйти па… Гарри, — ответил тот, подпрыгивая на месте от радости. Слизеринец улыбнулся. — Это будет интересно, — потер руки Малфой и уставился на арену. Но спокойно досмотреть испытание им не дали. — Решили еще больше опозорить наш факультет? — раздался позади язвительный голос Драко. — Пришли поболеть за Поттера? — значок на его груди поменялся на «Поттер — смердяк». — Уйди, Драко.- холодным голосом отозвался Скорпиус, смотря на парня высокомерным взглядом. Истинный слизеринец. Альбус испуганно оглянулся на двоих Малфоев. Не хватало еще драки на трибуне! — Малфой, по-хорошему уйди.- продолжал Скорпиус тем же ничего не выражающим тоном. Ему очень не хотелось ругаться с кем-то. Тем более с Драко. Этого ему и дома хватало. — А то что ты мне сделаешь? Пойдешь и нажалуешься Дамблдору? Ведь он наверняка тебя любит! Любит так же, как мальчишку-который-выжил! — съязвил Драко в ответ. Скорпиус вдохнул как можно больше воздуха, стараясь успокоиться, но это не помогало. — Скорп, тихо, не обращай на него внимания… — попросил Альбус, дергая друга за рукав. — Ал, ты…ладно, — блондин сел на свое место. — Правильно, слушай своего маленького дружка, он будет всегда прав! — Драко фыркнул и повернулся к арене. На ней уже отважно сражался Гарри. Скорпиус со всей силы сжал кулаки, но ничего не ответил. Не было смысла. — Клянусь, Ал, — прошептал он на ухо другу. — Я когда-нибудь не выдержу… — Только давай не в этом времени? — задорно подмигнул другу Поттер. Парень улыбнулся, в очередной раз отметив, что иметь такого друга, как Альбус, бывает очень даже полезно.

***

— Минерва? Можно тебя на парочку слов? — на трибуне профессоров Альбус Дамблдор уже не наблюдал за соревнованием. Он был заинтересован в отвлечении МакГоннагал от арены. — Конечно, Альбус, — женщина поднялась со своего места, в последний раз взглянув на Поттера. — Что-то случилось? — спросила она, когда они покинули стадион. — Просто я хотел кое-что тебе рассказать о наших новый учениках, — ответил директор, беря Минерву под локоток. — Я подумал, сейчас самое время для разговора. — С ними что-то не так? — обеспокоенно спросила волшебница, глядя на директора. — Дело в том, дорогая Минерва, что они не из этого времени, — лукаво улыбнулся профессору Дамблдор. — Уверен, их компания напомнила тебе старые времена. — Не из этого времени? — удивилась женщина, смотря на директора. — Но откуда же они, Альбус? Директор усмехнулся: — Они из будущего, моя дорогая. Это дети наших нынешних учеников, — профессора завернули за угол. Волшебница вновь удивленно посмотрела на собеседника. — Но чьи же они… Хотя, я, наверное, догадываюсь. Ведь Джеймс Смит и его сестра, юная Лили, просто копии Джеймса и Лили Поттеров. Неужели они дети Гарри Поттера? — Дамблдор благосклонно улыбнулся и кивнул. — А юный Тедди. Неужели ты не заметила их сходства с Римусом? — Как я поняла, мальчик очень способный, — улыбнулась женщина. — И, конечно же, в нем видны черты профессора Люпина, но весьма смутные. Он напоминает мне кого-то другого… — Конечно, — все продолжал улыбаться директор. — Насколько я понял, его мать — Нимфадора Тонкс. Кстати, наша буйная Джулия тоже родит ребенка, — тут же рассмеялся он, вспоминая, как Барнс ввалилась в его кабинет, таща за собой за ухо какого-то парня из Гриффиндора с заявлением: «Он сказал, что я ему нравлюсь! Я не изменю Кобейну!» — Нимфадора? — в очередной раз удивленно воскликнула Минерва. — Конечно, он и вправду похож на мисс Тонкс. А Джулия… — она на секунду замолчала. — Что ж, надеюсь, это было осознанное решение. — Я надеюсь, что это было с одобрения ее матери, — кивнул профессор. — В любом случае, — ответила МакГоннагал. — Эти дети здесь. И нам нужно им помочь. Как они оказались здесь, Альбус? — Джеймс нашел маховик отца и случайно их сюда перенес, — ответил директор. — Не беспокойся, Минерва, Тони Барнс уже составляет заклинание для их возвращения. — Нашел ли? — усмехнулась женщина. — Судя по его поведению, могу предположить, что характером он пошел явно не в отца, а в деда. — Назовем это «нашел», — добродушно откликнулся Дамблдор. — А что насчет других детей, прибывших с ними? — поинтересовалась волшебница. — Альбус также Поттер, — начал перечислять мужчина. — Скорпиус у нас сын Драко Малфоя, а Роза — прекрасная Уизли. — Ох, ну и компания собралась, — вздохнув, ответила Минерва. — Думаю, с ними не избежать проблем. — Тони их контролирует, — пожал плечами директор. — Дорогая, думаю, нам пора возвращаться.

***

— Гарри, — избранный услышал тихий шепот надо ухом. — Гаааррииии… — протянул голос снова и забрал у парня подушку. Поттер недовольно заворчал и открыл глаза. Расплывшаяся картина его не порадовала, и он потянулся за очками. Перед парнем на кровати сидел Джеймс. — Что? Джим? Зачем ты меня разбудил? — Вставай, соня, — Джеймс потянул отца за ногу и стащил с кровати. — Давааай, мне нужна твоя помощь. — Что? Зачем? — начал сопротивляться парень. — Вставай, очкастый, время приключений! — оглянувшись, Гарри заметил за своей кроватью близнецов Уизли. — Вот именно, — Джим, отчаявшись по нормальному разбудить Поттера, бросил его ногу и, достав палочку, прошептал. — Агуаменти, — парня тут же окатило ледяной водой. — Смит, ты с ума сошел! — возмутился Поттер и вскочил с мокрой кровати. Близнецы довольно захихикали и дали друг другу пять, заметив: — Наша школа! — Одевайся и выходи в гостиную, Гарри. Нас ждут великие дела! — с гордостью произнес Джеймс и вышел из спальни, тихо посмеиваясь. — Да, Гарри, поторапливайся, — подтвердил один из Уизли. — Все твои друзья в этой комнате сейчас под заклинанием сна, так что не бойся разбудить их, — поддакнул второй, и они так же последовали за Джимом. Поттер, злобно бубня что-то под нос, быстро натянул на себя одежду, мантию и, захватив палочку, выбежал из комнаты. — Ну наконец-то, — протянул Джеймс, лежа на диване. — Мы думали, что уж не дождемся. — Да, Гарри, ты медленный, как горгулья! — снова захихикали братья. — Так зачем нужно было будить меня в два часа ночи? — Хотим устроить сюрприз Филчу… — загадочно сказал «Смит», потирая руки. — Что еще за сюрприз? И почему вы позвали именно меня? — завалил их вопросами парень. — Тихо, тихо, не только тебя! — ободряюще улыбнулся Уизли. — Да ладно, ты же не против чуть-чуть пошалить! — Ты все узнаешь…потом, — многообещающе ответил Джеймс. — А сейчас, нам пора. Идемте, — компания вышла из гостиной своего факультета и направилась к башне Когтеврана. У ступенек уже сидела рыжая девчонка с неизменными наушниками в ушах. — Если бы не мое обещание, я бы сейчас спала, — проворчала она, поднимаясь навстречу близнецам. — Привет, Джул, — воскликнул Джордж, подходя к девушке. — Ну, ты же не хотела пропустить нашу шалость, верно? — Только потому что вы помогли мне со спецэффектами на Хэллоуин! — откликнулась девушка. — И все же, — подхватил Фред. — Ты здесь. А значит, все в сборе. Нам пора. — Нам пора, — пробурчала Джулия и кивнула Поттерам. — Джим, привет. Гарри, рада узнать лично. — Я тоже, — кивнул он в ответ. — Она тебе понравится, — толкнув отца в плечо, прошептал Джеймс. — Она своеобразная личность, но с ней прикольно. — Да хорошо…просто меня немного пугают все эти ее заскоки на Хэллоуин, — прошептал Гарри в ответ. — Не, она нормальная, — также тихо ответил Джим, смотря вслед уходящей Барнс. — Поверь, я знаю. — Хорошо, я поверю, — улыбнулся Поттер в ответ. — Барнс, попредержи коней! Выскочишь еще вперед, раскроешь нас раньше времени! — остановил ее за плечо один из Уизли. — Сорян, рыжик, заслушалась. Так в чем конкретно состоит ваш план? — Ну, помнится, ты однажды показывала нам какое-то маггловское детское произведение… — начал Джордж и брат тут же подхватил его мысль. — Да, про поняш, веселенькое такое… — Так вот мы решили, что… — Было бы очень весело… — Так, рыжики, стопэ, я не успеваю! — фыркнула Барнс. — Что еще за произведение? Неужели «My Little Pony»? — Именно! — обрадовались они. — Ну и что было бы весело? — поторопил их Гарри. — Было бы весело показать Филчу, чем увлекается молодежь в маггловской Британии… — Да и во всем мире. — В общем… — Вы с нами? — спросили близнецы и Джеймс одновременно. — Вы хотите… — дошло до Гарри. — Разукрасить комнату Филча? — Идиоты… — простонала Барнс. — Краску-то хоть вы взяли? — Конечно! Мы же не настолько дураки! — воскликнул Джеймс, притворно обидевшись. На самом деле, они действительно забыли краску. И возвращались за ней. Три раза. Но ведь они же ее в итоге взяли! — Я рисую Рарити! — тут же спохватилась Джул. Все недоуменно на нее обернулись. — Ну… Рарити… знаете… беленькая такая… — О, Флаттершай за мной! — поднял руку Джеймс и все недоуменно на него уставились. — А что? Я неплохо знаком с этим произведением… в смысле… моя сестра, Лили, смотрела его, да! — быстро проговорил парень и посмотрел на стену. Джулия хихикнула. — Точняк, ты наизусть «So Many Wonders» знаешь, — заметила она. — Меньше слов, больше дела! — воскликнул Фред, подгоняя небольшую команду проказников.

***

Тед спокойно спал в комнате, выделенной ему Дамблдором, в гриффиндорской башне, когда его нагло разбудил голос в голове. «Теееед» протянул Барнс. «Мне скучно» — Тони! — воскликнул парень и сел на кровати. — Я вообще-то спал, если ты не заметил. «Ну вообще-то до определенного момента, я тоже спал» проворчал волшебник. «Просто мне тут одна особа написала…» — Что? Кто посмел побеспокоить моего друга и не дал ему поспать? — с иронией спросил Тед, потирая глаза. «Твоя девушка!» воскликнул Тони на том конце и рассмеялся. «Она, видите ли, беспокоится, что там с ее Теддиком!» — Мари? — Люпин тут же оживился. — Как она? Что она спрашивала? Ты рассказал ей? — завалил он друга вопросами. «О, Фримен, вы два сапога пара…» тяжело вздохнул Барнс. «Нормально она. Только мозг мне вынесла» — Эй, не говори о ней в таком тоне! — тут же ответил Тед. — Что конкретно она сказала? «Как будто бы я записывал!» фыркнул Тони. «Разумеется, я ей ничего не сказал. Только то, что ты по особому заданию Минервы находишься вне зоны доступа и у тебя все нормально» — Спасибо и на этом, — парень тяжело вздохнул. — Мерлин, я даже не подумал, что она будет переживать… Надо было написать ей что-то прежде, чем отправляться сюда. «Чувак, не парься» разрешил Барнс. «Она понимает, с кем встречается. Кстати, ты же вроде как знаешь ее маму, нет? Имеется в виду» добавил он. «В том времени» — Я видел ее мельком, — сказал Тедди. — Но не знакомился лично. Да и, думаю, не стоит. Мало ли, чем это обернется в будущем. «Святые макарошки! Ты в кои-то веки поступил логично!» радостно воскликнул Тони. — Сейчас пойду и назло тебе познакомлюсь, — пробубнил метаморф. — И плевать, что сейчас три часа ночи! «Два сорок» поправил его волшебник и поудобней устроился на кровати. — Тем более, она не успела по нормальному уснуть, — парень лег на кровать и положил руки под голову. — Ну, расскажи, что там у вас происходит? «Да я и не знаю ничего, по сути…» запнувшись, ответил Барнс. «Джулия грустит. У нее умер Джаггер недавно, вот она и мучает всех слезными выкриками типа „Как же жить дальше!“. Профессор Слизнорт докапывается, что я с собой делаю. А так, все вроде по-старому…» — А как там дядя Гарри? Не заметил отсутствия маховика и троих детей? «Вот чего не знаю, того не знаю. Этим должна была заняться Минерва» — Отлично. Знаешь, — заметил Тед. — Он классно справился с первым испытанием. «Знаю. Я ведь видел это» ответил Энтони. «А что там Римус?» — А что с ним? «Ну вот я и спрашиваю, как он там? Как отнесся к известию о том, кто вы такие?» — Нуу, он ведь не знает всей правды, — немного грустно ответил Тед. — Но, вообще-то, он отреагировал через чур спокойно. «Ну ему и нельзя бурно реагировать, умник. Он же оборотень, сейчас лунный цикл и все такое» — Послушай-ка, Тони, я… — Тед осекся и не успел закончить, так как услышал, что мимо его окна кто-то пролетел на метле. Парень подбежал к окну и посмотрел вниз. На метле сидела девушка и стремительно неслась к земле. «Что там случилось?» тут же насторожился Барнс. «Ты в порядке?» — Я? А, да-да, я только… Мне надо на улицу, — метаморф выбежал из комнаты, накинув на плечи мантию и бегом направился вниз. Оказавшись возле парадного входа, он увидел, что ночная гостья уже приземлилась и, прихрамывая, идет ему навстречу. — Здравствуйте, — крикнул парень и девушка посмотрела на него. Тед впал в ступор. Нимфадора Тонкс обернулась на выкрик молодого паренька. — Добрый вечер, — поздоровалась она. — Мне нужен профессор Грюм, — Люпин все также стоял, не в силах пошевелиться. Но голос друга в голове вывел его из транса: «Тееед. Скажи че-нибудь. А то стоишь, рот открыл, как дибил» — Эм… Да… — сказал Тедди, слегка запинаясь. — Я провожу вас…- он показал Доре следовать за ним. — А кто ты такой? — заинтересовалась девушка. — Я тебя здесь впервые вижу! — Я… Я помощник профессора Люпина… Преподавателя ЗОТИ. Тед Джеферсон, — он протянул руку матери. — Приятно познакомиться, Тонкс, — улыбнулась она в ответ. — И мне приятно, — хриплым голосом произнес парень. — Ну, вот мы и пришли. Кабинет профессора Грюма. Думаю, я вам больше не понадоблюсь. — Да, спасибо, Тед, — ответила Дора. — Ты… ладно, не важно, спокойной ночи, — и девушка постучалась в дверь кабинета. — До свидания, Тонкс, — улыбнувшись, Тед поспешил вернуться в свою комнату. Когда он оказался там, то тут же рухнул на кровать. — Только этого мне не хватало…

***

Тихое утро в обеденном зале Хогвартса было неожиданно прервано криком, полном боли и отчаяния. Следом за ним, в зал смешно вбежал разукрашенный в разные цвета радуги Филч. Он подбежал к директору, не обращая внимания на смешки со стороны столов факультетов, и с жаром зашептал что-то тому на ухо. Тед, сидевший за преподавательским столом, внимательно прислушивался к рассказу, с трудом сдерживая смех. Когда завхоз окончил свою речь, Люпин-младший перевел насмешливый, но немного строгий взгляд на Джеймса. Тот, поймав этот взгляд, лишь развел руками и кивком головы указал на близнецов Уизли. «Ахахахахах» услышал Тед комментарий Барнса. «Я не могу! Епсеть, я обожаю это время!» — Тони, молчи, — шикнул Тед, все еще не свод взгляда с Поттера. Это не ускользнуло от Лили. — Джеймс, это вы сделали? — шепотом спросила она у брата. — Лили, я тут не причем, — категорически заявил Поттер. — Это все Уизли! — Ну да, — она посмотрела на брата не верящим взглядом. — А ты тут ну совсем ни при чем? — Я всего лишь скромный посредник, — отмахнулся он. — Ох, Джим… — с улыбкой протянула она и обернулась к слизеринскому столу. Оттуда на них уже смотрел ее брат, Альбус, и его лучший друг, Скорпиус. Девушка поспешила отвернуться. Тем временем к столу Гриффиндора подошла профессор МакГоннагал и попросила близнецов Уизли подняться и пройти в кабинет директора.

***

— Что ж, мои мальчики, — начал Дамблдор, когда близнецы вошли в кабинет. — Присаживайтесь, что же вы стоите на пороге, — Уизли неуверенно прошли мимо злого Филча и присели. — Я не буду тратить свое и ваше время на длинные беседы и нравоучения, — продолжил директор. — Поэтому сразу спрошу: этот. кхм. инцидент — ваших рук дело? — он взглянул из-под своих очков на близнецов. Те переглянулись и с улыбками до ушей, кивнули. — Хорошо, — продолжил директор. — Кто еще был с вами? — Никого, сэр, — в один голос ответили парни, состроив невинные лица. — Неужели? — хитро переспросил он. — Тогда откуда вы знаете «My Little Pony»? И более того… Пинки. Я точно знаю, откуда не скажу, что эта… кхм… переводилка, принадлежала точно не вам. — Мы ее выменяли… — начал Фред. — У одной девушки… — продолжил Джордж. — С Когтеврана, — сказали близнецы одновременно и с улыбками на лицах посмотрели на Дамблдора. — Неужели? — повторился он. — И за что же Джулия отдала редчайшую переводилку Пинки? — На автограф одного музыканта, который мы купили в маггловском магазине, — настолько правдоподобно, насколько можно, ответил Фред, пожимая плечами. — Какого музыканта? — продолжал допытываться Дамблдор. — Какой-то Купер… — отмахнулся Джордж и посмотрел на злющего Филча. — Хочешь сказать, Элис Купер? — засмеялся Дамблдор. — Во-первых, у нее уже есть автограф Элиса и даже совместное фото с ним. Во-вторых, даже если и так… за сколько же вы, мальчики мои, купили автограф мировой рок-звезды? — Ну, так получилось… Нам повезло, — близнецы уже не знали, что отвечать. Было видно, что Дамблдор хорошо знаком с Джулией, что было очень некстати. — Ох, ладно, — согласился директор. — С Джулией я поговорю позже… в наказание вы будете мыть комнату мистера Филча. — Но… — Спасибо, директор, — перебил близнецов Филч, ухмыляясь. — Я устрою им славное наказание. — Только не переусердствуйте, мистер Филч, — попросил Дамблдор. — И попросите профессора Флитвика разбудить Барнс, она ведь так и первую пару проспит!

***

Парень шел меж стеллажей в поисках нужной книги. — Не то, не то. Ах, вот она, — когтевранец взял книгу в руки и, резко развернувшись, врезался в кого-то. — Ой, извини, пожалуйста, — сразу же сказал он и увидел того, в кого врезался. — Ничего страшного, — ответила девушка. Стивен сразу узнал ее. Девушку из Гриффиндора. — Стивен Джонсон, — он протянул руку гриффиндорке и улыбнулся. — Роза Норвуд, — немного смутившись, ответила она. — Очень… приятно. — Мне тоже, — ответил парень и посмотрел на огромную кучу книг, которые девушка уже едва держала. — Давай помогу? — он взял книги и отнес их к ближайшему столу. — Спасибо… Стив, — поблагодарила девушка. — Ты не против, если я буду называть тебя Стив? — Конечно, Роза, — когтевранец улыбнулся и сел за стол. — Ты с какого курса? — спросила она, ненадолго забыв про книги. — С шестого, а ты? — Я на четвертом, — улыбнулась девушка. — Здорово, — ответил Джонсон. — А откуда вы вообще взялись? Я имею ввиду, вас ведь не было в самом начале года. — Мы временно здесь учимся… — немного замялась новая знакомая. — Это сложно объяснить… — Что ж, тогда, мы можем ограничиться и этим, — успокаивающе произнес Стивен. — Спасибо, что не расспрашиваешь, — улыбнулась Роза. — Чем ты увлекаешься? — Ну, я когтевранец и поэтому обожаю книги, — начал парень. — А вообще, я люблю квиддич. Я ловец в нашей команде, — немного гордо произнес он. — А что насчет тебя? — Здорово, — улыбнулась девушка. — Я тоже люблю книги, как ни странно. А еще я рисую, — смущенно добавила она. — Правда? Это так здорово, — искренне восхитился когтевранец. — А я вот никогда не умел рисовать. — Это не сложно, — рассмеялась Роза. — Могу как-нибудь показать. — Было бы неплохо, — улыбнулся Стивен. Тут в библиотеку вошел Скорпиус и прошел прямо к столу, за которым сидела пара. — Эй, У… Роза, — обратился он к девушке со скучающим взглядом. — Альбус просил передать, что ты ему срочно нужна и все такое. В общем, я вам не сова, так что иди, поговори со своим братцем, — слизеринец развернулся и ушел. Роза не успела сказать и слова Скорпиусу, как он уже исчез. — Извини, мне пора… — сказала она. — Встретимся еще? — Конечно, — быстро ответил парень. — Я надеюсь на это. — Пока, — кивнула Роза.

***

Огонь в костре в гостиной Гриффиндора приятно пощелкивал язычками пламени. Легендарная троица сидела на диване и тихо переговаривалась. — Мне понравился Джеймс, — сказал Гарри. — Он хороший. — Да, с ним весело, — подключился Рон. — И его друг. слизеринец. Как же его… Скорпиус! Тоже неплохой парень. — Ох, они просто шутники, — сказала Гермиона, смотря на огонь. — Наподобие Фреда и Джорджа. В них нет ничего особенного. — Скорпиус умный и благородный… редкость для Слизерина, — пожал плечами Уизли. — Кстати, как оказалось, Джулия Барнс, ну, эта девчонка, что на Хэллоуин разукрашивается в не пойми что, тоже неплохая. Странная немного, но с ней интересно, — добавил Поттер. — Откуда ты знаешь? — спросили Рон и Гермиона одновременно и посмотрели на друга. — Ну, мы с ней… как бы сказать… успели вместе поработать, — попытался выкрутиться парень. — Поработать? — удивился Уизли. — Друг, что ты от нас скрываешь? — Гарри! — возмутилась Гермиона. — Ты тоже к этому причастен?! — Я? Нееет, — протянул и Поттер. — Конечно нет, что за чепуха? — Гарри, я даже не сказала, к чему ты можешь быть причастен, а ты уже отнекиваешься, — поучительно ответила девушка. — Ну… — парень почесал затылок. — Я же ни к чему не причастен, поэтому так и ответил.- выкрутился он. — О чем вы вообще говорите?! — воскликнул Уизли. — Ни о чем важном, Рон, — сказал Гарри, смотря на огонь. — Мы вроде обсуждали новеньких, да? Давайте продолжим. — Гарри вместе с твоими братцами и этой Барнс, — фыркнула Гермиона. — Разукрасили этой ночью комнату Филча! — Эй, они здесь ни при чем! Это была идея Дж… — парень стукнул себя рукой по лбу. Да, он явно взболтнул лишнего. — Чья это была идея? Так-так, подожди… это была идея Джеймса Смита? — вкрадчиво поинтересовалась девушка. Вздохнув и осознав, что теперь ему не выкрутиться, Поттер произнес: — Да, это была идея Джеймса. — Ну вот! — всплеснула руками Грейнджер. — Классная идея! — воскликну Рон и дал другу пять. — Мальчишки… — тяжело вздохнула Гермиона и отвернулась от друзей.

***

— Итак, дети, — начал лже-Грюм свой урок. — Мне интересно, как вы справились с домашним заданием, — своим волшебным глазом он покосился на Барнс, отстукивающую ритм песни, играющей в наушниках, своим пером. Тед прочистил горло, показывая, что урок надо продолжать. — Да! — сказал Грюм сам себе. — Итак, домашним заданием было найти информацию о Пожирателях Смерти, что использовали непростительные заклятия и были наказаны. Кто первый готов ответить?! Блондинка в форме Пуффендуя неуверенно подняла руку. — Да, мисс Роджерс? — спросил ее лже-Грюм. — Родольфус Лестрейндж использовал заклятие Круциатус. Он пытал Алису и Френка Долгопупсов…- также несмело ответила девушка и опустила глаза. — Хорошо, — немного замявшись сказал профессор. — Продолжайте, — Барнс задумчиво посмотрела на пуффендуйку и поддакнула: — Но он был не один. Глаза Теда расширились. «О нет, она не скажет…» — Да, мисс Барнс? — перевел на нее взгляд лже-Грюм. — Вы хотите еще что-нибудь добавить? — Некий Бартемиус Крауч-младший, — пожала плечами Джулия. — О нем мало что удалось найти. Он был сыном мистера Крауча, работающего на Министерство. Тот заточил его в Азкабан за применение заклятия Круциатус. Крауч-младший погиб, — в классе стало тихо-тихо, пока девушка не добавила. — Кстати, что такое «Азкабан»? — Мисс Барнс, вы… — Грюм хотел было что-то сказать студентке, но решил поступить иначе. — Мистер Джеферсон, — от такого вежливого обращения Тед дернулся. — Не расскажете мисс Барнс, что такое Азкабан? — Люпин на секунду задумался, но все же ответил. — Азкабан — тюрьма для волшебников, совершивших особо тяжкие преступления, — под грозным взглядом лже-Грюма говорить было тяжело. — Основную часть заключенных составляют пособники Темного Лорда, именуемые Пожирателями смерти. — Ммм… — протянула Джулия. — Ясно… а че, Крауч был Пожирателем Смерти, что ль? «Грюм» кивнул Теду, показывая, чтобы тот продолжал. — Бартемиус Крауч-младший был заключен в Азкабан в 1981 году за использование заклятия Круциатус. Он вместе с Лестрейнджами присутствовал при пытке Долгопупсов, которая, в итоге, довела их до сумасшествия, — отчеканил Тедди. — Да, я в теме, если ты не понял, — фыркнула Барнс. — Но был ли он Пожирателем? — повторила она свой вопрос. — Да, он — один из самых преданных сторонников Темного Лорда, — ответил лже-Грюм. — А вы, я смотрю, много про него знаете, — хмыкнула девушка. — Что же он сдох, если его повелителю сейчас так нужна его помощь? — язвительно спросила она. «Моя мама была еще тупее Дамблдора» заявил Тони, испугав друга. Тед, не ожидая появления Тони, свалил со стола банку с неизвестным содержимым. — Простите… — промямлил он, доставая палочку. Грюм отвлекся от развлекающейся Джулии и зло глянул на Теда. — Аккуратней, мальчишка, — рыкнул он. — Кто-нибудь еще приготовил домашнее задание? Несколько когтевранцев подняли руки. Дальше урок проходил без происшествий. — Ты не мог появиться не так… неожиданно? — прошептал Тед, сидя за столом в Большом зале. «Сорян, но просто она реально ступила» извиняющимся тоном сказал Тони. — Нельзя было хоть предупредить, что ты наблюдаешь? Грюм заставил меня отдраить кабинет. «Я знааю» довольно ответил Барнс. «Я видел. Ты так интересно нагибался!» — Вернусь назад и тебе не жить, — шикнул Тед и закрыл рот рукой. Слишком громко. — Мистер Джеферсон? — услышал он около себя голос обедающего Грюма. — Опять разговариваете сами с собой? — Нет, профессор, — ответил метаморф. — Просто… мысли вслух. — Знаете, я слишком долго был мракоборцем, чтобы игнорировать фразы, вроде «И тебе не жить», — усмехнулся профессор. — Я просто… ищу мотивацию для хорошей работы, — выкрутился Тед. — Оригинальный способ, — задумчиво произнес Крауч. «Оригинальный способ» вторил Тони. «Ты выбрал выкрутиться» — Да, это хороший стимул для увеличения работоспособности, — пожал плечами Люпин и вернулся к обеду.

***

Болтая о всяких мелочах, Скорпиус и Альбус вошли в свою спальню. — А помнишь эту мелодию… — начал Альбус и осекся. В комнате сидели Драко Малфой и Теодор Нотт, тоже о чем-то переговариваясь. — О, Браун и Смит, — воскликнул Драко и продолжил. — У нас есть к вам разговор.- парни удивленно переглянулись. — О чем вы хотите поговорить? — настороженно спросил Альбус. — Вы уже два с половиной месяца учитесь на нашем курсе, — говорил Малфой, а его друг хитро улыбался и разглядывал ребят. — И вдруг у нас возник вопрос о вашей чистокровности! — С чего вдруг такой вопрос? — поинтересовался Скорпиус. — Нам просто стало интересно, — ответил Нотт, смотря на слизеринцев. — Так как большинство учеников Слизерина — чистокровные. — И нам бы не хотелось портить репутацию нашего факультета, — добавил Драко. — Ох, какие же вы… — Слизеринцы, — продолжил за друга Альбус. — Не волнуйтесь, ваша репутация вне опасности: мы оба чистокровные. — Это хорошо, — ответил Драко. — И из какой же вы семьи? — По-моему, это очевидно, Малфой, — протянул Скорпиус, смотря на своего будущего отца как на отсталого. — Ты фамилий наших не знаешь? — Знаю, и более того, я знаком с людьми, носящими эти фамилии, но вас я что-то не припомню, — язвительно заметил Драко. — Мы очень дальние родственники, но, в любом случае, тебе-то какое дело? — тем же тоном ответил «Браун». — Мне — абсолютно никакого, — фыркнул Малфой и отвернулся. Наступило неловкое молчание. — А откуда вы взялись? — неожиданно спросил Нотт. — Явно ведь не из Дурмстранга или Шармбатона, иначе вы бы встретили своих друзей на Турнире. — Мы были… ммм… на домашнем обучении, — немного замявшись, ответил Альбус. Драко недоверчиво посмотрел на парней. — Скоро обед, мы, пожалуй, пойдем, — сквозь зубы произнес Скорпиус. Слизеринцы кивнули, провожая ребят тяжелыми взглядами.

***

Несколько профессоров ступали по ночному Хогвартсу. Стук от деревянной ноги Грюма разносился эхом по коридорам. Он вместе с Римусом размеренно шагал за развивающейся мантией Снейпа. Сегодня Альбус Дамблдор созывал Орден Феникса…

***

«Тееед… Теддии… Люпиин…» в голове у парня звучал голос, тихо его зовущий. Он заворочался и открыл глаза. «Ты спишь?» — Тонечкаааа, еще пять минууут… — промямлил метаморф, утыкаясь носом в подушку. «ЛЮПИН, МАТЬ ТВОЮ!» раздался крик Барнса. «ЕЩЕ РАЗ НАЗОВЕШЬ МЕНЯ ТОНЕЧКОЙ, ПОЛУЧИШЬ В ГЛАЗ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКОЙ, ПОНЯЛ?!» — Тоооониии, не будь занудой, — парень перевернулся на спину. — Что тебе нужно? «Мне нужно проверить заклинание» серьезно ответил волшебник. «Сможешь в кротчайшие сроки найти безлюдное место в Хоге?»

***

Северус Снейп вошел в кабинет директора, плотно закрыв дверь. — Вызывали, Альбус? — Ах, Северус, — Дамблдор появился из-за шкафа. — Да-да, входи. Не видел ли ты Римуса и Аластора? — Они шли прямо за мной… — непонимающе оглянулся профессор. — Наверное, заговорились…

***

— И все-таки эти студенты кажутся мне подозрительными, — начал разговор лже-Грюм. — О чем ты, Аластор? Они вполне милые ребята… — улыбнувшись, ответил Римус. Неожиданно за поворотом послышался знакомый обоим мужчинам голос. — Нет, я не проберусь в кабинет Снейпа, Тони, — проворчал Тед, сонно шагая по коридору. Мракоборец приложил указательный палец к губам, указав Люпину оставаться на месте. Профессора осторожно заглянули за поворот. По коридору шел уставший Тед Джеферсон. — Тони, ты с ума сошел? — прокричал Тед и заметил, что за ним кто-то наблюдает. Осторожно осмотревшись вокруг, парень помотал головой, подумав, что ему показалось. — Давай, что ты там хотел проверить? Аластор и Римус затаили дыхание, наблюдая за парнем. Тед облокотился о стену. «Прикоснись палочкой к татуировке» попросил парень, готовясь переместиться. Люпин достал палочку и коснулся ящерицы. Воздух вокруг Теда стал приобретать смутные очертания. Через некоторое время он преобразовался в туман, и когда он рассеялся, профессора увидели молодого человека, стоящего гордо подняв голову, жутко напоминающего им Барти Крауча. Римус остолбенел, подумав изначально именно об этом Пожирателе, но, приглядевшись, он заметил, что волосы парня медного цвета, а глаза ярко-зеленые. — Позер, — фыркнул Тед. Лже-Грюм так и стоял, застыв на месте. В сознании проносились слова Скорпиуса, о том, что «Наш друг Энтони Барнс… я не знаю его отца…». Не каждый день встречаешься с практически точной копией самого себя. — Итак, — продолжил метаморф, скрестив руки на груди. — Что ты хотел проверить? — А ты разницы не замечаешь? — возмутился Тони. — Я как бы здесь. Даже можешь тыкнуть в меня. Так, ладно, ты сам ничего не чувствуешь? Изменения в своем состоянии, например, не? — Тедди задумался. — Эмм, нет… — протянул он. — А должен? — Я-то откуда знаю? — пожал плечами волшебник. — Я для этого и проверяю, собственно. Правда, к сожалению, я здесь ненадолго, пока что не хватает силы заклинания, но я работаю, — устало зевнул он. — Тебе нужно бы выспаться, Тони. Видок у тебя… так себе, — ухмыльнулся Тед. — Ну простите, профессор Люпин! — недовольно воскликнул Тони. — Это же не мне приходится наблюдать за вами всеми сразу! Да еще Джулия со своим Джаггером… — сплюнул он. — Ты можешь так не орать? — воскликнул парень. — Если тебя кто-то услышит, мне не поздоровится! — О, а не для этого ли я просил найти БЕЗЛЮДНОЕ место? — язвительно переспросил Тони. — Так, все, баста… — Ох, ладно, Барнс, я сдаюсь, — Тед развел руками. — И не называй меня так больше. — Хорошо, Тед, прости, — выдохнул волшебник. — Я еще чуть-чуть здесь поработаю, нужно просканировать временной отрезок… Лже-Грюм легонько толкнул Римуса в плечо. Тот стоял, ошарашенный новостью о его родстве с Тедом. — Эй, Римус, — шепнул Крауч. — Приходи в себя, — в каком-то смысле, он сейчас понимал Люпина. Ведь Тони Барнс, он… никакой он к черту не Барнс! — Я в порядке… — неуверенно прошептал Римус, не отрывая взгляда от парней. — Я думаю, нам нужно спешить. Дамблдор нас наверняка уже заждался. — Согласен, — кивнул Крауч, и профессора как можно тише прошли мимо надевшего на нос очки Барнса и скучающе наблюдавшего за ним Люпина.
336 Нравится 163 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (7)