***
– Джеймс Леонард Поттер, немедленно отдай игрушку сыну! – послышался звонкий голос с кухни. Сохатый закатил глаза, вздыхая. – Правильно тебя Бродяга ведьмой назвал, даже с другого конца дома видишь. Лили рассмеялась, заходя в комнату, и с улыбкой посмотрела на Джеймса. В свою очередь тот, стоя возле колыбельки, положил игрушечную метлу рядом с Гарри и обиженным тоном прошептал мальчику: – Предатель! Я же только немного поиграть хотел. Девушка, скрестив руки на груди, наслаждалась этой картиной. Сохатый подошел к ней и поцеловал в щеку. Приятно зардевшись, Лили фыркнула. – Вы так и остались безнадежным романтиком, Мистер Поттер. Усмехнувшись, молодой человек заметил: – Когда ты разговариваешь со мной в подобном тоне, мне чем-то напоминаешь МакГонаггл, и мне кажется, что вот-вот с моего факультета снимут баллы. – Правильно, если ты продолжишь отнимать у ребенка игрушки, все так и будет. – Это угроза, миссис Поттер? – Это предупреждение, мистер Поттер. Хмыкнув, Джеймс притянул к себе Лили и крепко обнял, чмокнув в макушку. Девушка прижалась к нему, улыбнувшись. Правда, идиллия вскоре была нарушена. Сохатый, как обычно, делал необъяснимые поступки. На этот раз он подхватил жену, аккуратно «перекинув через плечо», как говорится, и на ходу схватил метлу. Вылетев на ней из поместья, парень очень удивился, если это можно было так называть. Прямо возле входа стояли Римус и Сириус. Друзья замерли с каменными лицами, когда увидели положение Лили. Лунатик тут же уловил настроение и протянул: – Видимо, мы не вовремя? – Эмм... Нет, все в порядке. Просто не ожидали вас здесь увидеть... Девушка, больно ударив его по плечу, выскользнула из объятий и едва удержалась на ногах. Бросив злой взгляд на мужа, она тихо вздохнула и отошла от парня. Бродяга, пользуясь удобным случаем, язвительно вставил: – Положение данной дамы минуту назад полностью опровергает ваши показания. – Ты перечитал детективов, Блэк. Сириус хмыкнул, но промолчал. Портить отношения с Лили, даже из любви к сарказму и иронии, он не собирался. Слишком уж сложно было потом установить нормальные отношения с женой друга. В компании воцарилось неловкое молчание. Как всегда, спас ситуацию Римус. Он быстро вспомнил о Гарри и перевел разговор в другое русло. Нужный эффект был достигнут – Лили растаяла и согласилась показать сына ребятам.***
– Пока, Сохатый. До встречи, Лили! Девушка мило улыбнулась: – Рады будем увидеть вас снова, мальчики. Джеймс фыркнул, услышав последнее слово, попрощался с друзьями и, подмигнув, добавил: – В следующий раз не забудьте подарок для Гарри. В ту же секунду послышался шлепок – парень получил подзатыльник от жены. Лили проворчала что-то на подобии: «Ага, для Гарри... Конечно... Как ребенок!» и закрыла дверь за Римусом и Сириусом.***
Девушка сидела в кресле возле камина и читала какую-то сказку сыну. Рядом, на тумбочке, стояла бутылочка с молочком и чашка с нетронутым, почти остывшим кофе. Молодой человек, приоткрыв дверь, с умилением взглянул на эту картину и не сдержал улыбки. Все было так, как он представлял в своих мечтах. Лили, укутавшись в шерстяной плед, читала книжку Гарри. Будто бы поддерживая ее шепот, мирно трещали доски в огне. За окном был уже поздний вечер и солнце вот-вот собиралось зайти за горизонт. Услышав сопение, Джеймс удивленно оглядел комнату и неуверенно вошел. Ребенок в колыбельке улыбался и дрыгал ножками и ручками, а бывшая гриффиндорка уснула прямо в кресле. Хмыкнув, парень шепнул сыну: «Твоя мама – слабачка!» Пользуясь случаем, Поттер взял бутылочку с молоком и чуть отпил из нее. А затем аккуратно взял на руки жену и понес ее к спальне. Что-то шевельнулось возле колыбельки и вновь затихло. Мальчик зашевелился, чувствуя подступающий холод. В поместье пробрался туман, следуя по полу. Он просочился в комнату к Лили и Джеймсу. Послышались крики и чей-то шелестящий голос. Зеленый луч – и прямо перед колыбелькой Гарри пал его отец. Лили схватила ребенка и крикнула что-то Темному Лорду, пряча сына. В углу зашевелилась тень. Из-за штор вышла высокая, темноволосая, статная женщина. Она жестом руки остановила время вокруг себя и подплыла к младенцу. Тонкие пальцы скользили по лицу мальчика. – Гарри... Ты будешь жить. Силами Морганы я объявляю тебя Избранным, – с улыбкой вишневых губ произнесла незнакомка. Вспышка света – и все стало на свои места. Пораженная заклинанием мать рухнула на пол. Волан-Де-Морт повернулся к колыбельке, в которой почему-то вновь оказался мальчик. Направив на него палочку, мужчина уже было возрадовался победе, но заметил Тьму. Она, усмехаясь, колдовала над Гарри. – Оставь мальчишку, старая ведьма! Он мой. – Крик Лорда эхом отдался вдали. – Твоя злость тебя погубит, Том, – едко заметила Тьма. Женщина, оторвавшись от маленького Поттера, повернулась к нему. – Я не намерена болтать с тобой. Только тронь Избранного – и ты погибнешь. Она что-то еще прошипела ему и исчезла в тумане. Темный Лорд, не долго думая, произнес заветное заклинание: «Авада Кедавра». Ослепленный своей мощью, Волан-Де-Морт даже не подумал про силы Тьмы. Той ведьмы, с которою сравниться могла только сама Моргана.***
– И... что я должна сделать? Чтобы получить этот дар? За столом сидела молодая девушка с сумасшедшими огоньками в глазах. Осматривая ее внешность, можно было бы тут же вынести вердикт: чистокровная, аристократка. Светлые волосы струились по плечам, сквозь бледную кожу просвечивали венки. Чуть резкие черты лица и богатое облачение. – Подписать этот договор. Почти что с Дьяволом. И все же советовала бы... Ты еще молода, а контракт может серьезно отразиться на твоем потомстве. Смерть будет настигать вас начиная с пятидесятилетия. Сила будет сжигать вас. А затем, одного из твоих внуков, а может быть и дальше, я выберу в Избранных. Им придется смыть все твои грехи своею службою мне, Агата. Разве тебе их совсем не жалко? Агата дернулась, но спокойно ответила: – Госпожа, мне в первую очередь жалко себя и своего ребенка. Я должна его защитить. Это мой долг, понимаете? – Тише, милая. Я все понимаю. Поэтому и не возражаю... да, вот тут. Нет-нет! Кровью, моя дорогая, кровью. Девушка бросила пугливый взгляд на женщину, но мигом достала нож и полоснула по ладошке. А затем, смочив перо в крови, потекшей по запястью, подписалась. Еще раз посмотрев на Тьму, она едва сдержала слезы. Тело начало жечь невыносимо больно. Еле дыша, Агата зажмурилась и выдохнула, упав на землю со стула. Женщина цокнула язычком и позвала слугу, чтобы тот отнес бедняжку обратно в экипаж и помог с раной. Затем, облизнув пересохшие губы, Тьма вновь села за стол и взглянула в контракт. Она слегка повернула голову и обратилась к кому-то: – Проверь. Я хочу знать, кто будет следующим. Мужчина, стоящий за ней, с усмешкой подошел ближе и коснулся пальцем крови, а затем попробовал ее на вкус. – Ну? Раан, не томи! – Их будет двое, – после долгой паузы, наконец выдал тот. И через секунду добавил: – У них сильная, благородная кровь... Тьма одобрительно кивнула и рассмеялась. Тронув мужчину за плечо, она хитро взглянула на контракт. – И сколько же придется ждать? – Более двухсот лет. Но они того стоят...