ID работы: 1477347

А я думала ты гей!

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 128 Отзывы 22 В сборник Скачать

Осколки серебра (Часть 2)

Настройки текста
— Мисс Рихтер, — мягкий голос с нотками стали, вывел меня из транса ненависти, которая начала захлестывать меня. Подняв взгляд от стекла на полу, я встретилась взглядом с серебристо-серыми глазами молодого парня, одетого в форму офицера полиции, но судя по погонам имевшего довольно высокий чин для его возраста. — Я инспектор Шайдерхофф, мне нужно задать вам несколько вопросов. Давайте выйдем на улицу. Не обратив внимания на его предложение и сожалеющие взгляды окружающих, я повела его в сторону своего кабинета, даже не предполагая, что там может быть хуже, чем в магазине, на улицу, под взгляды зевак мне не хотелось выходить. Кабинет встретил меня еще большим разгромом, чем в зале магазина, но новый "сюрприз" заставил мой желудок болезненно сжаться. По всему полу были разбросаны трупики крыс и кошек, повсюду была кровь, бедных животных. Болезненно всхлипнув, пытаясь сдержать рвоту, я рванула из этого чистилища вон. Подавляя болезненные спазмы желудка, который пытался избавиться от завтрака и обеда, я согнулась пополам. — Ирина, ты как? — Раздался над головой голос моего помощника. Патрик стаял рядом и его сочувственный взгляд говорил о том, что он просто не успел мне сказать об ужасе в кабинете. Телефон завибрировал в кармане сумки, издав характерный для смс сигнал, поскольку нервы за сегодняшний день были изрядно потрепаны, я вздрогнула от неожиданности, чуть ли не вскрикнув. Текст сообщения подтвердил мои догадки о том, кто превратил в груду сверкающих осколков мой салон: "Как тебе руины твоего серебряного чуда?" Только один человек знал, что я называю свою сеть магазинов серебра "чудом". Миша всегда смеялся и говорил что это всего лишь бесполезный металл, который могут позволить себе только люди с ограниченными финансами. Золото и платина – вот что он по-настоящему любил и считал показателем престижа и никогда не понимал моего увлечения серебром. — Мисс Рихтер? — Инспектор тронул меня за плечо, обращая свое внимание на себя. — Я понимаю ваше состояние, но мне нужно задать вам пару вопросов. — Да, да, я все понимаю и отвечу на все ваши вопросы. — Вымучено улыбнулась я, про себя добавив "Если конечно буду знать ответ или если захочу ответить". — У вас есть предположения о том кто мог желать вам зла и устроить все это? — Вопрос, на мой взгляд, был глупый и вызвал у меня улыбку, видя которую офицер нахмурился. — Конечно, в любом бизнесе будут конкуренты, и найдется, кто ни-будь один смелый и попробует извести своего соперника не очень законными или честными методами. Но не в этот раз. — Мысленно сжав горло своего бывшего, представляя, как он жадно хватает воздух и меркнет свет в его глазах, я продолжила. — В данном случае, думаю, бизнес не имеет никакого отношения к произошедшей ″неприятности″. — Почему вы решили, что к бизнесу это не имеет отношения? — Полицейский, слегка хмурясь, посмотрел на меня. Я лишь пожала плечами, если честно, мне не очень хотелось выволакивать мои отношения на публику, не разобравшись, в чем причина такого поведения некоторых личностей. — Среди моих конкурентов, нет таких безнравственных людей, которые будут убивать невинных животных, и портить имущество, что бы насолить мне. Большинство из них "задавили" бы финансово. — Совершенно безразлично проговорила я, в уме подсчитывая, во сколько выльется мне восстановление витрин, и успею ли я к открытию, назначенному на начало следующего месяца, не передвигая дату на более поздний срок. — Сейчас у меня нет даже предположений о том, кто мог все это натворить. — Хорошо, мисс Рихтер, я буду держать вас в курсе расследования, а вы, если будете иметь предположения о виновнике, дайте мне знать. — Офицер протянул мне визитку со своими номерами и, кивнув, отошел к экспертам. Не люблю врать, но все, же иногда приходится это делать. Звук тормозов и хлопки дверей машины заставали обернуться и посмотреть, что случилось. Билл и Том, с девушкой, судя по всему, Рией шли ко мне с другой стороны улицы. Я не очень-то хотела, что бы они видели меня и мое ″творение″ в таком состоянии, но ничего с этим сделать уже было нельзя. Мне оставалось надеяться, что Меридит еще не знает о случившемся, но следующее мгновение рассыпало мои надежды в прах. Синий седан уже несся по улице, чуть ли не с полицейским разворотом припарковался возле машины Каулитцев. Растрепанная и взволнованная Мери неслась ко мне на всех парах, зыркнув в сторону парней, она подлетела ко мне и заключила меня в объятия. Почему-то мне стало легче, наверное, потому что Мери всегда была самым близким мне человеком и даже когда мы не виделись, мы регулярно созванивались, она всегда знала о моих проблемах с Мишей и прочих передрягах в моей жизни. — Мне так жаль, что все это случилось. — Пробормотала Мери, сжимая меня в объятиях. Я улыбнулась, обнимая ее в ответ, сжимая в руке ее жакет, стараясь не разреветься. От ее утешающих объятий хотелось разреветься, потому что с ней не надо было себя держать в жестких рамка. С Мери мне не страшно показать свои слезы, зная, что она никогда не будет смеяться над ними, и не будет пользоваться моей слабостью. — Все хорошо, не считая, что этот придурок разгромил мой магазин и поубивал кучу невинных животных. — Отстранившись от подруги, я кивнула в сторону разбитых витрин. — Хорошо еще, что мы не завезли изделия, а то это было бы вообще катастрофой. — Он должен ответить за это! — Воскликнула подруга, она посмотрела в сторону братьев, которые уже подошли к нам. Билл смотрел на меня с сожалением в глазах и какой-то долей вины, хотя он тут был не причем, Том оглядывал разбитые витрины и хмурился. — Извини, но сегодняшний день я не смогу провести в качестве вашей прислужницы. — Улыбнувшись, я поглядела на Билла. — Нужно разбираться со всем этим ужасом. Кабинет придется дезинфицировать, потому как он полон мертвых животных. Меня даже передернуло от всего этого кошмара, что творился у меня в кабинете. — Мертвые животные? — Том перевел взгляд на меня, удивленно округлив глаза, а его девушка, как-то резко побледнела. — Мой кабинет весь усыпан трупиками мертвых кошек и крыс. В общем, без дезинфекции не обойтись. — Я, повернувшись в сторону Патрика, который говорил по телефону. Он показал мне большой палец, это явно означало, что он уже занялся решением возникших вопросов. Мери взяла меня за руку, тем самым заставляя обернуться к ней. — Ир, мы можем, чем ни-будь помочь? — Семейство дружно посмотрело на меня. Меня, конечно, радовало, что есть люди, которые меня поддерживают, но я не хотела их нагружать, зная, что у них своих забот хватает. — Спасибо, но мы с Патриком быстро уладим все это, так что не волнуйтесь. — Тепло, улыбнувшись всем я, поочередно обняла Мери, Тома, даже с Рией обменялись улыбками. Билл сам подошел ко мне и сгреб меня в объятья, даже в обуви на платформе я была значительно ниже его. Обняв его в ответ, я спрятала лицо у него на груди, вдыхая аромат его парфюма и запах его кожи, который просто сводил меня с ума, даже среди всего этого ужаса. — Со мной, правда, все в порядке. — Парень с сомнением посмотрел мне в глаза. — Правда, в порядке. — Тебе не обязательно оставаться и самой все это убирать. — Хмурясь, проговорил Билл. — Пусть профессионалы займутся этим. Конечно, он хотел оградить меня от всего этого и утешить, но он не понимал, что магазин для меня то же что и для него его музыка и группа.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.