Часть 3
13 декабря 2013 г., 17:48
Я в этой главе убил Мерля раньше времени, извините
Шок. Мы с Дэрилом стоим перед моей женой с каменным лицом. Видимо, Лори шокирована не менее.
- Что тут произошло? - как будто она сама не видит, может, надеется услышать то, что ее успокоит.
- А я это... Ну... - никогда раньше я так не нервничал и не заикался. Никогда не был так растерян.
Даже перед ходячими я так не нервничаю, как сейчас перед своей женой. Даже когда впервые увидел половину тела, шипящую на меня.
- Да, Лори, мы целовались. - Дэрил уверенно сделал несколько шагов вперед и выхватил свою жилетку из рук моей жены. - Мы теперь вместе.
- Что?! Нет! - зачем я это выкрикнул?
Дэрил с удивлением посмотрел на меня, мол: "а что это сейчас было?"
Прости, Дэрил. Прости
***
- Да как ты мог, Граймс? - он зол, он шокирован, он меня ненавидит.
- Дэрил, послушай, я...
- Нет, это ты послушай. - он заставил меня заткнуться одним лишь взглядом, а затем продолжил. - Зачем ты звал меня в дом? Зачем приперся ко мне и начал целовать? Чтобы теперь уверять свою жену, что у тебя никого нет, кроме нее? Чтобы отвергать меня? Да ты ненормальный!
Лори ушла, оставив нас. Она обиделась и очень сильно. Пусть катится, мне сейчас не мешало бы уладить все с Диксоном. Мы все так же стоим в его комнате, только теперь ссоримся.
- Я не хотел, чтобы Карл узнал.
- Иди лучше, дальше успокаивай Лори, живи с ней в этом доме, я не хотел сода приходить. Это ты меня заставил. Можешь оставаться здесь, только теперь уже без меня. Я ухожу. А у тебя тут остается сын, жена, теплая постель и разогретый ужин.
- Нет, прошу, Дэрил. Я уйду с тобой.
- Зачем тебе скитаться с таким, как я?
И он ушел. Я даже не пытался его остановить. Я уже столько натворил. Я решил, что рассказать все Лори будет правильно, пусть даже поздно, а потом... А потом увидим...
Проводив Дэрила взглядом, я отправился искать свою жену. Но в одной из комнат я услышал голоса, по которым распознал Шейна и своего сына.
Лори, кажется, уже успела все разболтать Шейну.
- Но, Шейн, я не хочу, чтобы Дэрил уходил из лагеря.
- Чувак, он спит с твоим отцом! - у моего друга с моим сыном всегда были такие дружеские отношения. "Чувак", "Чел".
Все уже знают, наверное. И, скорей всего, нас с Дэрилом будут призирать. Вот именно сейчас я не хочу, чтобы он остался один. Может еще не поздно его найти?
Я даже не планировал, не раздумывал, как я буду его искать. Никому ничего не говоря, я взял машину и поехал искать Диксона. Но что я ему скажу?
Я еду на слишком большой скорости. Выезжаю на трассу, поворачиваю на мост. Колеса машины царапают асфальт, я не удерживаю руль, и машина летит с обрыва прямо в воду.
"Чувак, он спит с твоим отцом" - все, что пронеслось у меня в голове.
***
Я не помню, как мне удалось открыть двери машины и всплыть. Мое сознание, казалось, рушится. Мозг отрицает.
Я чувствою, что мои легкие что-то пережимает и уже на самом берегу я теряю сознание.
***
Я погружаюсь во мрак. Через несколько секунд я очнулся в какой-то комнате, я лежу на полу. Свет, что пробивается сквозь окна, заставляет прикрывать глаза рукой. Что я и делаю. А затем встаю. Передо мной стоит Мерль.
- Ты потерял сознание на берегу, а не в воде. Счастливчик. Так бы и сдох.
- Мерль...
- Мерль, Мерль. Не узнал, что ли?
- Твоя рука... Она цела?
- Да, - он посмотрел на обе руки, подняв их немного к верху, - а что с ними может случиться?
- Мы думали, ты отрезал ее себе на крыше.
- Мы - мое величество. Хах, Рик Граймс... Даа, давненько я не видел тебя.- он обошел меня и разглядел со всех сторон. - А ты изменился. Похорошел, что ли. - ненавижу его улыбку. От такой улыбки сотни маленьких мурашек начинают бегать по коже. - Но так и не научился ценить то, что имеешь.
- О чем ты?
- Только потеряв моего брата, ты понял, как он тебе дорог. Да что вы, смертные, понимаете.
Он замолчал, но молчание длилось не долго.
- А теперь убирайся. Ты нужен там моему брату.
- Где?
- В жизни, смертный. Мой брат справится со всем, только если он будет уверен, что есть человек, который будет с ним всегда рядом. Меня больше нет, я мертв. А вот у тебя еще есть шанс. Я бы не пытался даже вернуть тебя к твоей никчемной жизни, шериф. Но ты нужен Дэрелине. - это он такое прозвище Дэрилу дал, мол "младшая сестренка" - Убирайся, чтоб больше тебя здесь небыло.
Он взял меня за воротник и швырнул в дверной проем.