ID работы: 1484282

Out of Time

Prototype, Mass Effect (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
579
переводчик
Бондар Юлия сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
579 Нравится 270 Отзывы 218 В сборник Скачать

Отчёт

Настройки текста
Похоже, он задел её за живое. Это объясняло её резкую смену настроения. Он молча смотрел, как она покидает комнату. В её словах чувствовалось раздражение. На самом деле Кайден видел, как Шепард в ярости вылетела из конференц-зала, но поскольку он в этот момент разговаривал с кем-то из экипажа, она не заметила его и прошла мимо. Алекс так и продолжил некоторое время стоять на месте, держа руки на груди. Впервые он правда не знал, что ответить. Никто из живущих никогда не говорил с ним так. На самом деле, последним человеком, который смел спорить с ним, была его сестра… Он вымученно вздохнул, прежде чем отойти от стены и самому выйти из комнаты. Он прошёл пару шагов и остановился, чувствуя на себе взгляды. Члены экипажа развернулись в его сторону, чтобы разглядеть новичка, возможно также интересуясь, что произошло. Закатив глаза, он прошёл дальше, мимо Кайдена, который стоял, упираясь плечом в стену и заведя одну ногу назад. У него была такая до тошноты довольная улыбка, что Алексу захотелось буквально содрать её с лица. - Отличная работа, - усмехнулся Аленко. Не обращая внимания на колкий комментарий, Алекс продолжил свой путь к лифту, не забыв показать лейтенанту средний палец. Он нажал на кнопку вызова и замер в ожидании. Он ступил в лифт и, недолго думая, решил спуститься в грузовой отсек. С мрачным выражением лица он снова прислонился к стене и скрестил руки на груди. Он терпеть не мог подобное дерьмо. Чёрт, да он мог бы просто убить и сожрать их одного за другим, а они даже ничего не заподозрили бы, пока не исчезло бы пол экипажа. Качнув от досады головой и вздохнув, он вышел из лифта и немного осмотрелся. Здесь было чертовски много места. Насколько же большим был корабль на самом деле? Отвлёкшись от мыслей, он заметил единственного стоявшего здесь человека и приблизился к нему. - Я могу вам чем-нибудь помочь, - спросил Алекса незнакомец, когда тот подошёл к нему. - Мне… сказали, что у тебя есть инструментрон для меня. - А, помню, помню. Ты, должно быть, новый рекрут? - Ага. Вроде того, - ответил Алекс тихо. Мужчина отошёл ненадолго и вернулся с каким-то устройством. Он взял руку Алекса и зацепил устройство у него на рукаве. - А теперь первое, что тебе нужно сделать… - начал было интендант, но тут же смолк, видя, как Алекс уже активировал инструментрон. Голографический дисплей засиял оранжевым вокруг его руки. - Я уже понял, - лишь добавил он, уходя. Алекс уже знал, как пользоваться этой штукой. Это были те знания, что он получил от тех идиотов из Цербера. Он уставился на дисплей, когда на нём возникли символы. Он решил дать Шепард время прийти в себя, выпустить пар, прежде чем снова искать её. Он хорошо знал, какими женщины могут быть, он поглотил их достаточно, чтобы написать целую книгу о них… да и о многих других вещах, если уж на то пошло. Он принялся изучать инструментрон. Получив, что нужно от интенданта, он больше не обращал на того внимания. Он потерял счёт времени, простояв несколько минут на одном месте прежде чем решился наконец пойти поискать Шепард. Он развернулся на каблуках в сторону лифта, не отрываясь от дисплея инструментрона, и направился назад на жилую палубу. Выйдя из кабины, он немного побродил вокруг, не обращая внимания на других членов экипажа, деактивировал инструментрон и осмотрелся, пытаясь понять, где могла находиться сейчас Шепард. Он уже собирался пойти поискать где-нибудь ещё, когда услышал её голос. Сощурив глаза, он медленно пошёл на звук, приближаясь к широко открытой двери. Подойдя ближе, он приглянулся и увидел, что Шепард стоит к нему спиной и с кем-то говорит. Он прислушался. *** Всем членам экипажа фрегата Нормандия, Как вы, должно быть, заметили, с нашей последней миссии мы вернулись не одни. Его имя Алекс Мёрсер и он находился в заключении на базе Цербера. Я решила, что мы подвезём его до Нулевого Скачка, где остановимся для пополнения припасов. (Под «пополнением припасов» я подразумеваю новый «МАКО») Пожалуйста, будьте вежливы с нашим гостем, но знайте, что он пробыл в заморозке неопределённое время, и ему не хватает некоторых социальных навыков и манер. Пожалуйста, сообщайте мне о любых переменах в его поведении. У меня всё. -Лт. Коммандер Шепард …Этого должно было быть достаточно. Остальную информацию об Алексе стоило выдавать строго по мере необходимости, и пусть он собирался сойти на первой же стоянке, команде стоило знать некоторые детали. Шепард отослала сообщение. Теперь каждый был введён в курс дела. Она предпочитала данный подход, вместо того, чтобы представить Алекса лично каждому… Это было бы не совсем разумно. Она отошла от стола и выпрямилась. Она чувствовала себя намного лучше, переодевшись в форму и высушив волосы. Не хватало чашечки кофе… или чего покрепче. Она вышла из каюты в общий зал. Лиара уже сидела за столом, держа в руке стакан с неким инопланетным аналогом кофе. Человеческая же версия напитка была в кувшине напротив. Шепард было неважно, остыл он или нет… ей срочно нужно было что-то бодрящее. Она налила немного жидкости в чашку и села перед азари. - Шепард… - поприветствовала её Лиара со своей привычной скромной улыбкой. - Эта была несколько странная миссия, как считаешь? – спросила Шепард, делая небольшой глоток из чашки и морщась. - Это зависит от того, что ты считаешь «странным», - ответила Лиара, - Если честно, это было не страннее прогулки по крышам Цитадели… когда нас пытался раздавить Жнец, а со всех сторон стреляли геты. Шепард издала смешок. - Тут ты права, - сказала она, широко улыбаясь, - В своём времени Мёрсер, наверное, вызывал у людей шок, но когда разговариваешь с двухкилометровой боевой машиной… или даже просто с ханаром… ходячим вирусом уже никого не удивишь. - Не могу не заметить, что он не менее агрессивен, чем кроган, - пробубнила Лиара в стакан и отпила из него немного. - …И так же хорошо разбирается в дипломатии, - заметила Шепард, отчего Лиара чуть не поперхнулась своим напитком и засмеялась. - Эй, Коммандер, - прозвучал голос Джокера по интеркому, - Вас вызывает адмирал Хакетт. Я перенаправил сигнал на ваш компьютер, но лучше бы вам ответить ему поскорее. - Чёрт, - вскочила Шепард с места. Она решила, что свяжется с адмиралом сама, когда решит, что сказать ему. Было ясно, что Хакетт ждёт немедленного отчёта. Она влетела в свою каюту, не заметив, что дверь за ней не закрылась. Её частенько заедало. Она поспешила к своему столу и приняла входящий сигнал на компьютере. - Адмирал, - поприветствовала она. - Коммандер Шепард, - ответил голос Хакетта, - Командование Альянса начинает беспокоиться… они хотят знать результаты вашей миссии. - Миссия выполнена, сэр, - ответила она, подбирая нужные слова, - Но мы столкнулись с некоторыми трудностями… - Какими именно? - База Цербера, на которой воры собирались оставить вирус… была переполнена хасками. Там изучали ряд опасных материалов… включая обломок Властелина. - Это не к добру… звучит так, будто бы они были одурманены, - заключил Хакетт, - Тем не менее, какова судьба вируса? Шепард помолчала немного. Несмотря на недавнюю ссору с Алексом, она помнила о его честном предупреждении не переходить ему дорогу. Не говоря уже о том, что у него было ровно столько же прав на свободу, как у любого разумного существа в галактике… независимо от того, кем он был на самом деле… Она вздохнула. Её доброта и терпение когда-нибудь её погубят, но её убеждения не позволяли ей поступить иначе… - Мне очень жаль, сэр, - ответила наконец она, - Солдаты Цербера, что были там, активировали что-то вроде системы самоуничтожения комплекса. Я и моя команда едва успели спастись до того, как там всё взлетело на воздух. Мы не успели забрать вирус, и я сомневаюсь, что что-то могло уцелеть. - Понимаю… - кивнул Хакетт, - Можете ли вы подтвердить, что вирус был там в тот момент? - Так точно, сэр, - ответила Шепард. По крайней мере, это была не совсем ложь, - Но у нас не было времени для транспортировки. - Это всё, что я хотел услышать, - сказал Хакетт с облегчением в голосе, - Я ценю вашу помощь в этом деле. - Никаких проблем, сэр. Если вам ещё что-нибудь понадобится, свяжитесь со мной незамедлительно. - Конечно, Коммандер. Теперь можете наконец насладиться залуженным отдыхом. Шепард засмеялась. - Я постараюсь, сэр. - Хорошо. Конец связи. Сигнал прервался, и Коммандер вздохнула с облегчением. У неё будут большие проблемы, если кто-нибудь узнает, как много она скрыла. В добавок к этому у Шепард вдруг холодок пробежал по спине. Кто-то следил за ней. Она резко развернулась и увидела перед собой Мёрсера, стоявшего в открытом проёме. - Господи, Мёрсер!- воскликнула она раздражённо, - Ты хочешь, чтобы меня удар хватил?! Как давно ты здесь стоишь?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.