Рождественское похищение

PG-13
Завершён
254
1
автор
IraWhiteOwl соавтор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 623 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 36 Отзывы 45 В сборник

Похищение Молли Хупер

Настройки
«Work it. Make it. Do it(1)», - Шерлок с ненавистью буравил взглядом стену. Вместо маленькой капли он выдавил на предметное стекло целое озеро, в котором мог утонуть слон. «Makes us Harder, Better, Faster, Stronger», - его личный кошмар и не думал прекращаться. Песня, которая могла быть одновременно гимном стропальщиков и толкателей ядра, болезненно пульсировала в висках. Холмс выключил микроскоп, от которого сейчас не было толка, и откинулся в кресле, но мерзкое сидение, словно повинуясь чей-то злой воле, поехало назад, грозясь опрокинуться. Шерлок выбросил руки вперед, перенеся центр тяжести на носки, мысленно поблагодарив Господа, что Ватсон не видит сей акробатический этюд. «Джон наверное уже у своей девицы, а Марта ушла к «усатой» подруге, Лестрейд скорее всего пытается помириться с женой...Как это скучно! Что особенного в этом дне? Красные свитера с оленями, обилие пунша или вездесущая ветка омелы? Почему все хотят провести его в паре с другим человеком?» – размышлял детектив. Памятуя предыдущее Рождество, он сбежал в Бартс, пресекая на корню очередную попытку миссис Хадсон посидеть маленькой компанией. Новый эксперимент – вот истинное времяпровождение интеллектуала. Но каково было его возмущение, когда в соседнем с лабораторией помещении начался корпоратив. В течение часа Шерлок был насильно ознакомлен с образчиками электро-попа последних нескольких лет, но ... «More than Power», - невидимый диджей не унимался, ставя злополучную песню третий раз за этот треклятый час. Шерлок встал и с раздражением начал одеваться. Идти было некуда, кроме как домой, но оставались сомнения, что Джон все таки не привел свою подружку на Бейкер-стрит. «Неужели шататься целую ночь по городу, подобно бродячему псу? – с тоской подумал Холмс. – Идти к Майкрофту? Ни за что! Если бы Молли была здесь, то я мог остаться в резекционной и пополнить запас своих экспонатов, - настроение детектива было хуже не куда, - но её нет. Сидит в своей уютной квартирке, завернувшись в плед и смотрит какой-нибудь слезоточивый фильм». Холмс щелкнул по выключателю, приготовившись выйти из кабинета, но в этот момент дверь в лабораторию распахнулась, и в него со всего размаха врезалась Молли Хупер. Девушка, чертыхаясь, потянулась к выключателю, но Шерлок, опередив ее, поспешил включить свет. Он почувствовал, как маленькая женская ладонь ложится поверх его пальцев. «Какая нежная у неё кожа, только прохладная, как когда выйдешь на улицу без перчаток», - совершенно неожиданно пронеслось в его голове. Теперь, стоя под искусственным светом флуоресцентных ламп, детектив, сомкнув свои густые брови на переносице, рассматривал патологоанатома. Тонкое бледно-розовое шифоновое платье, серебристые туфли на высоких каблуках, подвитые в локоны волосы свободно спадают на плечи, мягкий макияж. Молли стала почти красавицей, если бы не отвратительное мужское шерстяное пальто, которое было накинуто на плечи девушки. «Его обладатель ростом не менее шести футов и трех дюймов. Шотландец, к тому же гордится своим происхождением, о чем свидетельствует характерная рыже-зеленая клетка, да узнаваемый лейб. Пальто новое, но спереди и на рукавах кошачьи шерстинки. Кошатник? Не похоже, скорее долго держал Тоби, пуская Хупер в глаза пыль! - Шерлок уловил явственный запах крепкого табака, исходящий от патологоанатома. - Стояла на улице, пока он курил свои вонючие сигареты" - мрачно подытожил Холмс. - Что ты здесь делаешь, Молли Хупер, разве сегодня твоя смена? – он впился в неё пронзительным взглядом. Девушка, смутившись, слегка покраснела, но не отвела глаза, как обычно. - Мы решили собраться отделением и немного посидеть, – ответила Молли. - Посидеть? По-моему вы это как раз и не сделали! Скакали, как стая глупых мартышек под звуки бормашины. - Шерлок, это всего лишь современная танцевальная музыка, - просто ответила Хупер, и видя, как презрительно фыркнул детектив, поспешила добавить, - в конце концов, мы никому не мешали. - Вы помешали моему эксперименту! – Детектив поднял воротник, тряхнув при этом кудрявой головой. Молли, с трудом сдерживая улыбку, попыталась отвернуться от мужчины. Но не тут-то было, сильные руки легли на плечи, принуждая оставаться на месте. - Что? – он слегка встряхнул патологоанатома, которая уже не сдерживала смех. - Что тут смешного? – Холмс повторил свой вопрос. - Ты такой ворчун, Шерлок, - Хупер попыталась придать своему лицу серьезное выражение, но это получалась из рук вон плохо, - разве тебе не хочется хоть иногда повеселится? Потанцевать, подурачиться? - Вот еще! Биться в хорее(2), прославляя Святого Вита(3)? Молли, я отдал свое сердце классической музыке, - Он присел на краешек стола. – Прокофьев, Гайдн, Моцарт, Россини. Уверен, каждый из них по крайней мере один раз сделал сальто в собственном гробу, а если и нет, так каждого из них хорошенько тряхнуло от чарующих звуков этой музыки, - Шерлок картинно взмахнул руками. - Тогда еще один вопрос: почему ты здесь, Шерлок? – Девушка, подойдя поближе, встала напротив детектива. - Почему один в лаборатории? Разве тебе не с кем провести вечер? Но ты опять сидел за пробирками, которые любезно оставил мне убирать, один, спрятавшись ото всех. - А почему ты пришла в лабораторию, Молли? Тебе ведь здесь комфортнее? В тишине, пустоте, в отсутствии людей, - мужчина сложил руки на груди. Девушка удивленно посмотрела на Холмса. - Ведь так? – Он внимательно смотрел в темные глаза. - Ты так же далека от предрождественской суеты. И прошу, не притворяйся, что сегодняшняя «посиделка» воодушевляет тебя больше, несмотря на присутствие твоего кавалера, - Холмс изобразил на своем лице саркастичную гримасу. - Тусовшица из меня никакая, но иногда можно принять приглашение, чтобы не обидеть людей, которые тебе нравятся, – немного смущенно ответила патологоанатом. - В лабораторию я зашла, потому что увидела свет. Но ты не прав в другом, Шерлок. Я бы все отдала, чтоб провести Рождество с дорогим мне человеком! - произнеся это, девушка отвела взгляд от бледного лица и направилась к выходу из лаборатории. Потом, размышляя об этом вечере, Холмс признал, что звуки, сорвавшиеся с уст Молли, его мозг, как и мозг любого здорового индивида Homo sapiens, способного воспринимать речь, не только подверг анализу и переосмыслению, но и его глубинное подсознание наделили эту короткую фразу чрезвычайно приятной эмоциональной окраской, которая запустила выброс нейропептидов. Это было позже, а сейчас его сердце пропустило удар, ибо детектив решил, что мисс Хупер говорит о нем. Шерлок, медленно отстранившись от стола, подошел к девушке, вторгаясь в личное пространство, нависая над ней. Патологоанатом повернулась и в смятении подняла глаза, рассматривая до боли знакомое худое привлекательное лицо. - Молли, ты здесь? – сочный баритон заставил их отпрянуть друг от друга. Вошедший мужчина был высок, строен и обладал блестящей черной, как шерсть пантеры, шевелюрой, тщательно зачесанной назад, открывающей высокий лоб. В купе с ярко-синими глазами и тонкими чертами лица это сочетание давало результат, который большинство половозрелых особей женского пола сочло бы за сексуальную привлекательность. - Джулиан, я шла по коридору и увидела своего знакомого, - патологоанатом махнула рукой в сторону Холмса. – Познакомься, это Шерлок Холмс, консультирующий детектив, помогающий полиции в расследовании убийств. Мужчина обнял девушку за талию, притягивая к себе, показывая, что он-то не просто знакомый: - Джулиан... - МакГрегор, - мрачно закончил Холмс. - Мы ведь не знакомы? Как вы догадались? – шотландец был удивлен. - Профессия обязывает, - нейтрально ответил детектив. Две недели назад он, взяв в руки телефон Молли Хупер, чтобы настрочить сообщение Джону, случайно прочел СМС от некой Джули МакГрегор, которая ждала патологоанатома в столовой. Но Джули оказалась вовсе не Джулией, а высоким черноволосым красавцем. МакГрегор вроде бы что-то сказал, на что девушка отреагировала своим хрустальным смехом, но Шерлок не услышал, глубоко погрузившись в мрачные мысли. Анализируя кавалера Хупер, он понял, что результат его чрезвычайно бесит. За Джулианом не водилось никаких криминальных делишек. Он не являлся ни ловеласом, ни скупердяем, ни мотом. Напротив, у него было стабильное финансовое положение, любимая работа, возможно - он кардиохирург, учитывая его хорошую физическую форму и материальное благополучие. Но главное ему около 35 лет и он созрел для брака...С такой женщиной, как Молли - с мягким сердцем, спокойно относящейся к некоторой властности своего партнера. Холмс почувствовал, как пересохло во рту. Может виной тому неестественное освещение, но рассматривая стоящую напротив пару, ему показалось, что платье патологоанатома побелело и стало напоминать подвенечное. «Это неправильно! - В голове пронеслись мысли совершенно не свойственные детективу. - Молли не должна быть... С этим человеком. Не должна быть и точка! Нужно быстрее избавиться от шотландской выскочки!» На вскидку у него было пять вариантов устранения этого типа. Но три из них он с огорчением откинул, лишь немного задержавшись на образе МакГрегора, валяющегося на полу с разбитым носом после встречи с известным в определенных кругах хука левой. Оставалась два варианта... Но все решил собственнический жест кардиохирурга, сместившего ладонь с талии девушки несколько выше, практически под маленькую грудь. Внутри Шерлока все клокотало от накрывшей его ярости, но лицо оставалось спокойным. - Молли, мне срочно нужна твоя помощь! Ты не могла бы мне показать свежий огнестрел? – скороговоркой произнес Холмс. - Шерлок, сегодня не было ни одного криминала, - патологоанатом, припоминая, свела брови на переносице, - А из вчерашних только две поножовщины. - Точно, я перепутал, Лестрейд говорил именно о ножевых ранениях, - в притворном недоумении нахмурив лоб, произнес детектив. - Я понимаю, что нарушаю вашу идиллию, но, Джулиан, ты не будешь против, если я ненадолго похищу твою девушку, - он приветливо улыбнулся ненавистному шотландцу. - Конечно, если это необходимо для расследования, - с сомнением произнес МакГрегор, выпуская Хупер из объятий, - Только не долго, а то все уже «ломают» голову, для чего мы так надолго отлучились, - добавил он, мягко смотря на девушку. - Чудесно! Она вернется через пять минут, - лицо уже сводило от этой слащавой улыбки. Крепко схватив Молли за плечо, Шерлок вытолкал её из лаборатории. Они быстро шли по темному коридору Бартса. - Мы прошли поворот в резекционную. Куда мы направляемся, Шерлок? - Девушка сделала попытку остановиться, но не тут-то было, крепко вцепившись в тонкую руку, детектив тащил Хупер в направление центрального входа Бартса. - Я же сказал, мне срочно нужна твоя помощь, - ответил Холмс, когда они спускались по старым ступеням госпиталя. - Шерлок, я никуда не пойду, пока ты не объяснишь, что случилось! – твердо сказала патологоанатом. Холмс остановился, и смотря в теплые карие глаза, произнес: - Я решил воспользоваться твоим советом и провести этот вечер с человеком, который мне дорог. Лицо девушки можно было читать, как открытую книгу. Недоумение, радость вместе с неким раздражением и тихое торжество. Оставив сметенную Молли, детектив взмахнул рукой, ловя кэб. (1) - здесь и далее строчки из "Harder, Better, Faster, Stronger" Daft Punk. (2) - Хорея (хореический гиперкинез, ранее «пляска святого Вита»; от греческого χορεία, вид танца) — синдром, характеризующийся беспорядочными, отрывистыми, нерегулярными движениями, сходными с нормальными мимическими движениями и жестами, но различные с ними по амплитуде и интенсивности, то есть более вычурные и гротескные, часто напоминающие танец. (3) - Свято́й Вит (лат. Sanctus Vitus) — христианский святой, римский мученик периода раннего христианства. По неизвестным причинам в XVI веке в Германии существовало поверье, по которому можно было обрести здоровье, танцуя перед статуей святого Вита в день его именин. Для некоторых эти танцы стали настоящей манией, и впоследствии обычные пляски стали путать с хореей — нервным заболеванием, которое иначе называли «пляской Святого Вита».
254 Нравится 36 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (14)