***
Гарри Поттер стоял неподалеку от стола, потирая шрам, скорее по привычке, нежели по необходимости, и смотрел на странный субъект, расположившийся перед тетушкой. Он все не мог понять, что же заинтересовало его в этом человеке. На вид: просто молодой парень, довольно симпатичной наружности. Однако, что гриффиндорца тревожило по-настоящему – происходящие метаморфозы на лице гостя. Изменения проходили в таком порядке, заменяя друг друга: Сначала, Гарри мог поклясться, в его глазах большими печатными буквами читалось: «О, спаситель мой! Ты пришел!» Потом человек на секунду выпал из реальности, словно задумывая что-то недоброе. Смутная догадка забила тревогу, когда на мгновение в глазах гостя промелькнул хищный огонек, а на лице проскользнула победоносная улыбка. Тонкие брови Гарри в удивлении взметнулись вверх, когда чистый, ничем ни прикрытый восторг и обожание неожиданно появилось во взгляде парня, а сам он фанатично выкрикнул: - Гарри Поттер?! Ты самый настоящий Гарри Поттер?! Знаменитый подросток, привыкший к такому вопросу, машинально согласился, внутренне недоумевая. «Это что сейчас было?» Подозрительный субъект подскочил и, схватив руку Гарри с такой силой, что перекрыл кровь, начал неистово трясти. - Я... Джерри. Твой фанат. Всегда мечтал тебя увидеть! От того, что Поттера, от слишком яростного напора новоявленного поклонника, водило из стороны в сторону, он не обратил внимания на короткую задержку гостя перед тем, как назвать свое имя. «Он знает меня? Он маг?» - подумалось ему. Вырвав руку из стальной хватки, так некстати появившегося фаната, он не помедлил высказать свою мысль вслух: - Стой! Раз ты знаешь меня, значит ты волшебник. - В-волшебник?! - Петуния, до этого непонимающе взирающая на этот цирк, подскочила, с ужасом понимая, что собственноручно пригласила в дом «какого-то ненормального». - Ах, а я то... у-у-убирайся вон! На это «Джерри» только примиряюще выставил вперед ладони: - Стойте, мадам. В этом нет необходимости. Да, я знаю, кто такой Гарри Поттер, но я не волшебник. Увы, я сквиб... Парень упал на стул, словно не мог выдержать груза печали, свалившегося на него, и спрятал лицо в ладонях. Однако от этого у Гарри появилось чувство, что гость сейчас начнет театрально заламывать руки. Гриффиндорец хоть и был мальчиком доверчивым, но этот Джерри вызывал у него смутное чувство тревоги. А молодой парень тем временем сделал глубокий вдох и поднял блестевшие от слез глаза на Петунью. Затем легким движением вынул из кармана беленький платочек и охрипшим от волнения голосом начал: - Поймите, я бедный, никому не нужный сквиб. От нашего рода остался только я... А моя матушка... О, моя бедная замечательная матушка, она была таким хорошим человеком. Бедная страдалица не выдержала всего того, что творилось в родовом гнезде. Понимаете, мой отец был самым настоящим деспотом... Гарри слушал поток бессмысленных слов, и у него все сильнее росло ощущение, что тетушку просто самым натуральным образом обрабатывают... Какая «Страдалица-мать»? Какой еще «Деспот-отец»? Причем здесь они вообще?! - ... а ведь нам нельзя забывать, что междисциплинарная область фундаментальной и прикладной науки и техники, имеющая дело с совокупностью теоретического обоснования, практических методов исследования, а также производства и применения продуктов с заданной атомной структурой путём контролируемого манипулирования... «Чего-чего?!» Боже! Похоже, обрабатывают не только тетю, но и его самого... - ....и тогда, в рамках формации, которую марксизм определял как капиталистическую…***
Замолчав, Том заинтересовано посмотрел на своих жертв и остался доволен результатом. Скажем так, судя по их зомбированному взгляду - их мозг иссох и скрутился в рулончик. «Хм, кто-бы мог подумать, что быть отличником в школе настолько выгодно…» - Я так понимаю, вы разрешите мне на некоторое время остановиться в вашем доме? – спросил Реддл, обращаясь к хозяйке. Петуния промолчала, все так же сверля стеклянным взглядом цветастые обои. «Отлично, к этому и стремились… теперь пора, собственно сделать то, ради чего я вообще сюда пришел» Взяв за руку несопротивляющегося подростка, Волан-де-Морт повел его наверх – предположительно, в комнату Поттера. - Эм… куда?... – Петуния, судя по всему, немного оправилась и хотела что-то мяукнуть в свой протест. - Молчи, женщина, твой праздник восьмое марта, – «вежливо» перебил Том и поспешил поскорее, пока не прошел эффект, ретироваться, подталкивая в спину Гарри, послушно шагающего вперед. - А мне тем временем надо кое-о-чем посекретничать с вашим племянником…