ID работы: 1488497

Дополнительное время

Слэш
NC-17
Завершён
2420
автор
Размер:
224 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2420 Нравится 1102 Отзывы 885 В сборник Скачать

Гол в раздевалку

Настройки текста
----------------------------- Гол в раздевалку - гол на последних минутах первого тайма. Шерлок оглядел общий зал, пока еще пустой, и выбрал место в первом ряду. Так он даст возможность всем любопытствующим рассмотреть его, но сам не будет их видеть. То, что надо. Джон привел его сюда и ушел переодеваться, сопровождаемый хмурым Карпентером. Шерлоку было неуютно одному, он чувствовал себя словно в логове врага, хотя и понимал, что это не подобает взрослому человеку. Впрочем, один он оставался недолго - неожиданно в зал ворвались Швенто и Тагер, издавая для двоих человек слишком много шума. Они стремительно приблизились к Холмсу - Мартин оседлал стул, поставив его прямо перед Шерлоком, а Дэниэль сел в кресло справа. Слева оставалась пара пустых кресел и стена. Шерлок решил, что это похоже на преднамеренную западню. Волоски на руках встали дыбом в предчувствии опасности. Два друга, которых Холмс уже мысленно окрестил бандитами, переглянулись, и Мартин сказал таинственно: - Ну что, Холмс. Теперь ты наш. Шерлок с трудом сдержался, чтоб не вскочить с места. Во рту мгновенно пересохло, сердце стало биться чаще, и на какую-то секунду в голове всплыли все самые обидные и жестокие шутки сверстников из далекого детства. Максимально сосредоточившись, Шерлок медленно поднял бровь и невероятно глубоким голосом осведомился: - Чем я могу помочь вам, джентльмены? Голос был одним из самых действенных приемов. Холмс знал, что иногда может оказывать поистине гипнотическое влияние на слушателей, но было что-то неправильное в использовании только звука - поэтому Шерлок пытался опираться в первую очередь на то, что он говорит, а не как. Однако критическая ситуация к выбору не располагала - в попытке избавиться от агрессоров Шерлок расчехлил тяжелую артиллерию. Мартин и Дэниэль переглянулись снова. На этот раз заговорил Тагер, слегка нагнувшись к Холмсу: - Мы о тебе много слышали от пары ребят из “Тоттенхэма”. Говорят, ты особенный, да? Шерлок был готов закатить глаза от злости на неизвестных болтунов из своей бывшей команды: - Боюсь, господа, не имею ни малейшего представления, о чем вы. Швенто всплеснул руками и покачнулся от возбуждения на своем стуле: - Шерлок, не скромничай! Нам про тебя все уши прожжужали, мы-то знаем, какой ты клевый! Шерлок повернулся к нему и замедленно моргнул. Клевый? Мысли в голове проносились с такой скоростью, что не удавалось ни одну из них додумать до конца. Клевый?! Это определенно не то слово, которое Шерлок рассчитывал когда-либо услышать в свой адрес. Клевый?! Серьезно? Холмс - клевый? Майкрофт помрет от смеха. Нет, Майкрофт никогда не узнает об этом. Шерлок сдался. Перестав тратить ресурсы организма на поддержание непроницаемого выражения лица, он нахмурился и озадаченно проговорил: - Не уверен, что в мире есть люди, которые знают меня лично и готовы использовать именно такую характеристику. Вероятно, вы ошиблись? Мартин рассмеялся и хлопнул Шерлока по плечу: - Нет, правда, мне рассказали, что ты умеешь делать эти клевые штуки - смотреть на людей и узнавать про них всякие секреты, точно? И ты должен нам показать! Потому что я поспорил с тем чуваком, что такое невозможно. На лице лысого футболиста сияло такое неприкрытое восторженное любопытство, что Холмс почувствовал, что его страх быть униженным улетучивается. Он усмехнулся, принимая правила игры, заданные этими двоими: - И что, много поставил? - 200 фунтов. Но если ты все это умеешь, то мне не жалко будет их отдать. - Ну что ж. Не то чтоб я хотел сделать богаче на 200 фунтов кого-то из своих бывших одноклубников, но, боюсь, с деньгами тебе придется расстаться. - Да-да-да! - почти счастливо воскликнул Мартин. - Сделай это! Шерлок прищурился и, не меняя позы, ощупал сидящего сканирующим взглядом, чтобы не упустить ничего важного. Затем набрал воздуха в легкие и заговорил: - Ты сегодня проспал и собирался очень торопливо. Это могло произойти, потому что ты допоздна смотрел дурацкий фильм, но я предполагаю, что у вас с женой была бурная ночь, наполненная сексом почти до утра. Ты очень любишь свою жену и доверяешь ее вкусу целиком и полностью, тогда как она твоему - не слишком, но ты не обижаешься. Где-то в вашем доме сейчас ремонт, возможно, тебе кажется, что он затягивается. Ты занимаешься творчеством, я бы сказал - рисуешь, но только карандашом, зато много. Ты не афишируешь этого, но близкие друзья должны быть в курсе. И как, хорошо получается? Мартин почти с самого начала короткой речи сидел, затаив дыхание, вцепившись крупными узловатыми пальцами в спинку стула: - Охрененно! У тебя получается охрененно! Шерлок, запнувшись на секунду, уточнил: - Я вообще-то имел в виду тебя. Хорошо получается рисовать? Мартин потряс головой и посмотрел на Даниэля: - Ты слышал это? Плакали мои денежки, но это того стоило, господь и все пресвятые его! Как ты это делаешь?! Шерлок слегка смутился. Обычно этот вопрос никого не интересовал: Холмс походя выплевывал какой-то компрометирующий факт о собеседнике, после чего тот или исчезал, или разражался ругательствами. Чаще всего люди боялись, что кто-то близкий проболтался Шерлоку об их секретах, поэтому никому не приходило в голову вникать в тонкости дедукции. Однако было еще одно важное отличие этой ситуации от многих похожих: если раньше Шерлок использовал свои способности как оружие нападения, то сейчас он не стремился задеть Мартина, который к тому же выглядел как человек, который спокоен за свои тайны, - потому что у него их нет. И, хотя Холмс точно знал, что в любом шкафу найдется свой скелет, он впервые не испытывал мстительного желания вытащить на свет каждую кость. Но обсудить особые методы мистера Холмса им не дали - зал довольно быстро заполнялся людьми. Швенто отодвинул стул и уселся в кресло по другую сторону от Шерлока. Все трое были примерно одного роста - около 6 футов 4 дюймов, но оба защитника были гораздо тяжелее своего нового коллеги, поэтому Шерлок чувствовал себя так, словно его взяли под охрану. Ощущение было необычным и щекочущим нервы, но достаточно безопасным. Джон и Джейми зашли в зал последними, о чем-то переговариваясь вполголоса. Взгляд Джона скользнул по Холмсу и его соседям. Капитан настороженно приподнял бровь, Шерлок едва заметно кивнул, подтвердив, что все в порядке. Слово взял главный тренер. - Так, закончили галдеть. Все подошли? - Грег поднял руки в успокаивающем жесте. - Для начала с огромным удовольствием представляю вам нашего нового игрока - мистера Шерлока Холмса. Шерлок встал со своего места и подошел к тренеру, слегка склонив голову в знак приветствия и фальшиво улыбнувшись. Команда, в силу установившейся традиции, вежливо поаплодировала. Они не знают, зачем я вообще понадобился в укомплектованном коллективе, с легким раздражением подумал Холмс. Впрочем, Мартин издал подбадривающее улюлюканье, а Дэниэль подмигнул. Улыбка Шерлока стала чуть теплее. Холмс старался не смотреть на Джона, чтобы хоть немного притормозить стремительно прогрессирующую зависимость от этого человека. Но, даже не глядя, он знал, что Уотсон смотрит на него с одобрением. - Мы все надеемся, что мистер Холмс усилит линию атаки и сможет реализовать все свои скрытые возможности, поразив болельщиков индивидуальным мастерством. Сегодня пройдет официальная церемония подписания контракта, а завтра Шерлок приступит к тренировкам, и мы постараемся успеть внести его в заявку на матч с “Вест Бромвичем”. А теперь, собственно, переходим к плану на этот матч. Шерлок элегантно уселся на прежнее место, получив по плечу крепкой лапой Швенто. Майк Стемфорд подтащил к Лестрейду огромную магнитную доску с расчерченным на ней полем и фишками, изображающими игроков: - Итак, будем использовать схему 4-4-2. Нам нужна плотная оборона и изобретательная полузащита. Дэниэль, Луис, вы - наша атакующая рапира, - Майк кивнул Фарриджу и Касересу. Шерлок закрыл глаза. Его не очень интересовала расстановка на матч, в котором он, скорее всего, не примет участия. Гораздо занимательнее было другое: как он, Холмс, человек, славящийся своим неуживчивым характером, умудрился до сих пор ни с кем не поругаться? Было ли дело в том, что в "Тоттенхэм" он попал нахальным юнцом, который не признавал авторитетов и компромиссов, был уверен в собственной незаменимости, но в самой глубине своего сердца ожидал предательства от любого человека, поэтому бил на упреждение? Испортив отношения со всеми, Шерлок не видел способа разорвать порочный круг, даже когда это стало вредить его карьере. Не слишком много времени потребовалось, чтобы убедить самого себя в том, что это именно коллеги не могут смириться с особенностями его крутого нрава. Резкое изменение окружения, внезапная мягкость и обаяние Уотсона, доброжелательность и искренность Молли, даже грубоватая восторженность Мартина - все это обескуражило Шерлока, выбило оружие из его рук. Он чувствовал, что наконец-то с его головы сорвали плотный мешок, который мешал ему видеть, слышать и дышать. Он с трудом переводил дух от обилия впечатлений и нахлынувших эмоций, но пугающее осознание, что он сам, своими руками натянул себе на голову этот проклятый мешок отчуждения, мешало поверить в возможность коренных изменений. Как только Лестрейд и Стемфорд закончили говорить, Джон подошел к Шерлоку и быстро спросил: - Все в порядке? За Холмса ответил Мартин: - Кэп, этот парень волшебник. Ты знаешь, что он умеет? Рассказал про меня, будто сто лет знакомы! - Да, - улыбнулся Джон, отвечая Швенто, но не отводя взгляда от Шерлока. - Мистер Холмс не даст нам скучать. Только не думайте, что это аттракцион такой, - посуровел Уотсон. - Не доставайте его, а то у него не останется сил на футбол. Шерлок поднялся на ноги и потянулся: - Где будем подписывать контракт? Церемония подписания контракта была последней, но важной формальностью. После этого документы на нового игрока можно было передать руководству Премьер-лиги, что служило точкой, когда завершалось сотрудничество с прежним клубом. Шерлока сфотографировали с тренером, с флагом "Ливерпуля", в новой форме, на которой красовался номер 18. Снимки делала пресс-секретарь "Ливерпуля" Сара Сойер, милая, приветливая, с грудным голосом и переливчатым смехом молодая женщина. На волне переосмысления своего отношения к миру, Шерлок мог бы сказать, что Сара симпатична ему, если бы вдруг не заметил, как она погладила по плечу Джона, оставшегося на фотосессии. Сара смущенно заправляла прядки мягких рыжеватых волос за уши, улыбаясь Джону, а щеки ее заливал чудесный персиковый румянец. Джон был с ней безукоризненно вежлив, и мучительная ревность снова окатила Холмса. К счастью, скоро обязательная часть закончилась и Саре пришлось уйти, чтобы разослать фото и пресс-релиз во все аккредитованные издания и разместить информацию на официальном сайте клуба. Джон, Грег и Шерлок остались втроем. Лестрейд выглядел довольным: - Сегодня можешь как следует отдохнуть, а завтра с утра отгрузим тебе полный тренировочный комплект. Джон предложил: - Я сейчас покажу Шерлоку раздевалку, чтоб завтра он не тратил на это времени. Тем более, все ушли, никто не будет путаться под ногами. Шерлок молча кивнул. Он не хотел признаваться, но уже немного устал от деятельного взаимодействия с окружающими. Джон к утомляющим факторам не относился. Грег вздохнул: - Я бы составил вам компанию, но у меня важная встреча в городе. Надеюсь, завтра увидеть обоих в прекрасной форме. На этих словах тренер наставительно погрозил пальцем обоим футболистам и удалился. - Я не успел перехватить Мартина и Дэниэля, но ты, судя по всему, справился с ними самостоятельно, - мягко и чуть виновато улыбнулся Джон, делая крошечный шажок в сторону Холмса. - Они очень настойчивые. Но все прошло куда лучше, чем… - “я опасался” - чем в моей прошлой команде, - Шерлок едва заметно втянул воздух, потревоженный движением капитана. Джон пах тонким дорогим парфюмом, немного потом и травой, и эта смесь действовала на обоняние Холмса как афродизиак. Уотсон улыбнулся и хотел что-то сказать, когда дверь в зал для пресс-конференций распахнулась и на пороге показался совладелец команды. За ним следовала эффектная рыжеволосая девушка в белой блузке, обтягивающей высокую грудь, и в узкой юбке-карандаш, подчеркивающей аппетитный зад. Длинные пряди были уложены затейливыми локонами. В руках она держала планшет, умудряясь делать в нем пометки и разглядывать присутствующих одновременно. Мориарти подплыл к футболистам, протянув руку Шерлоку: - Нас не представили, - почти промурлыкал он. - Джеймс Мориарти, владелец клуба. Всегда пользуюсь возможностью лично поприветствовать новеньких и пожелать им успеха в нашем маленьком, но таком сплоченном коллективе! Джон почесал нос, чтобы скрыть презрительную гримасу, невольно исказившую лицо. Шерлок, будучи выше Мориарти почти на целую голову, вежливо пожал предложенную ладонь и сдержанно ответил: - Постараюсь оправдать ожидания. - Да, пожалуйста, - бархатисто прошелестел Джеймс, прикрыв глаза и проведя языком по верхней губе. - Пожалуйста, оправдайте… мои ожидания, Шерлок. Повисла многозначительная пауза. Джону стало немного неловко, словно он подглядел за кем-то в интимный момент. Он прокашлялся. Мориарти встрепенулся и мотнул головой в сторону рыжей: - Кстати, это Китти Райли, моя ассистентка, правая рука, нянька и надсмотрщик. Если есть что-то, что поможет вам быстрее привыкнуть к новому месту, вы всегда можете обратиться к Китти, она все устроит по высшему разряду. Может, вам нужна помощь в поиске жилья? Наверняка вы не успели снять подобающий вашему статусу дом? Китти знает каждого риэлтора в Ливерпуле. На секунду желваки четче обозначились под белоснежной кожей лица Шерлока. - Ваша любезность не знает границ, мистер Мориарти, - неискренне улыбнулся Холмс с высоты своего роста, - но мне подобрали замечательный дом еще до моего приезда в Ливерпуль. Этот дом меня полностью устраивает, так что агенты по недвижимости могут спать спокойно. - Прошу, называйте меня просто Джеймс, - Мориарти подошел к Шерлоку еще ближе, и ему пришлось запрокинуть голову сильнее. - Быть может, вы позволите мне угостить вас ужином в честь таких значительных перемен в жизни нас всех? Джон почесал нос снова - на этот раз пытаясь скрыть неодобрительную усмешку: Мориарти флиртовал нагло, откровенно и совершенно не заботился о реакции зрителей. Впрочем, Китти была привычно невозмутимой. Уотсон знал ее три года, но за все это время не наблюдал на ее лице чего-то, что можно было бы охарактеризовать как сильную эмоцию. Иногда она улыбалась, но не смеялась никогда; иногда поджимала губы, но ни разу ничем не возмутилась. Легко выходящий из себя Мориарти никогда не повышал голос на Райли, видимо, принимая и по-своему уважая ее ледяную сдержанность. Впрочем, это все сейчас мало беспокоило Джона. Если Шерлок примет приглашение, то неизвестно, что наплетет ему Мориарти про игроков: не без оснований Уотсон подозревал, что совладелец клуба недолюбливает большинство футболистов. Джона это никогда не волновало, но мысль о том, что задушевные разговоры с Мориарти наведут Шерлока на какие-то ложные подозрения в адрес тех людей, которых капитан любил и уважал, отозвалась вспышкой гнева в груди. Он сжал челюсти и уставился в пол. Тем неожиданнее прозвучал уверенный ответ Холмса: - Джеймс, боюсь, я пока не заслужил ужина, ведь я ровным счетом ничего не сделал для команды. Давайте вернемся к этой теме хотя бы через десять матчей, где я смогу проявить себя, - вдруг вам уже покажется неразумным тратить на меня целый ужин? Губы Мориарти изогнулись в усмешке, но он не успел ничего возразить, как Шерлок продолжил: - А теперь нам с Джоном пора идти, неотложное дело. Джеймс, мисс Райли, - Холмс кивнул обоим и направился к выходу. Джон вежливо попрощался и, не торопясь, вышел из зала. В последнюю секунду Уотсон заметил, как руки застывшего Мориарти сжались в кулаки. Шерлок успел отойти по коридору ярдов на 15 и с нарочито скучающим видом разглядывал серию памятных фотографий на стене. Джон встал рядом и тоже полюбовался Королем Кенни*, получающим Кубок в 1982 году. Славные были времена для команды. - Он в ярости, - тихо произнес Джон. - Терпеть не может отказов. Шерлок догадывался, что его вопрос прозвучит странно, но он отчаянно хотел знать: - Ты отказывал ему? Джон посмотрел на Холмса и усмехнулся понимающе: - Не в такой ситуации. Пошли, здесь нас могут услышать. Уотсон показал Шерлоку дорогу в раздевалку, по пути делая краткие замечания о том или ином помещении. - Дальше по коридору кабинет Салли Донован, ты должен зайти к ней. Молли, конечно, ей уже передала все записи о пищевых аллергиях, но Салли старается учитывать индивидуальные потребности. Например, для меня всю еду готовят без лука. - Не любишь лук? - Ненавижу! - с чувством подтвердил капитан и распахнул перед Шерлоком дверь раздевалки. Она была совершенно пуста. Ряды одинаковых металлических красных шкафчиков и низких светлых скамеек тянулись вдоль двух стен. В дальнем торце комнаты располагались двери душевой и туалета. Негромко шуршал кондиционер. Белый носок одиноко валялся в углу. Джон прошел вглубь помещения и остановился у одного из шкафчиков: - Вот. Это тебе, номер 18. У Джона в этот момент был более взволнованный голос, чем когда он привел Шерлока в свой дом. Дверей у шкафчиков не было, и ничего личного футболисты в раздевалках не хранили, принося все необходимое с собой. Но в шкафчике Шерлока лежало несколько комплектов тренировочной формы. Чтобы скрыть реакцию организма на вибрирующий голос Джона, Шерлок деловито обследовал невзрачную душевую, решив, что в “Тоттенхэме”, пожалуй, была получше. Когда он вернулся к шкафчикам, Джон как раз доставал из большого холодильника в углу бутылку воды. - Не слишком богато, - прокомментировал Уотсон, открывая бутылку, - но на “Энфилде” еще хуже, он все-таки уже старичок. Вот построят новый стадион - там будут у нас роскошные раздевалки... Что? Ты хочешь пить? Холмс хищно уставился на бутылку в руках Джона. Ноздри его раздулись, а глаза опасно сузились: - Джон, - вкрадчиво спросил он, - что это? - Это негазированная вода, детектив Холмс. - А откуда ты ее взял? - Шерлок приблизился еще, практически нависая над Уотсоном. - Из холо… дильника, - на лице капитана забрезжило подозрение. - Ты думаешь, что наркотик был в воде?! - Если холодильник стоит в раздевалке футболистов, то логично предположить, что пьют эту воду в основном футболисты. Вы пили ее перед игрой? - Мы пьем ее постоянно, - севшим голосом подтвердил Джон. - Нет, погоди, это невозможно! Бутылки-то запечатаны! - Значит, капитан Уотсон, мы должны выяснить, как можно добавить что-то в запечатанную бутылку, а потом будем искать того, кто имел соответствующую возможность. И я бы на твоем месте не стал пить это, - почти нежно закончил Шерлок, двумя пальцами забирая бутылку из рук Джона и закрывая ее пробкой. - У тебя найдется большая сумка? Нам надо забрать все остальное. - Ты хочешь унести все бутылки? - возмутился Джон. - Конечно, - удивился Шерлок такой непонятливости. - Унести, изучить каждую, снять отпечатки пальцев, взять образцы воды и отдать Молли для проверки. Что вы пьете на “Энфилде”? - Там везде кулеры. К ним равный доступ для всех, включая команду гостей. Ты умеешь снимать отпечатки? - недоверчиво поинтересовался Уотсон. Шерлок отвел взгляд. - Я увлекаюсь криминалистической литературой на досуге. У меня есть стандартный чемодан криминалиста. Один знакомый из Скотланд-Ярда достал. Джон расхохотался: - То есть ты и впрямь детектив Холмс? Это замечательно. - Замечательно? - Да. Скучно нам не будет точно. Ладно, знакомство с Салли переносим на завтра, а сегодня давай украдем воду! _________________________ * Король Кенни - прозвище Кенни Далглиша, легендарного игрока “Ливерпуля”, который провел в клубе 13 лет (1977-1990), забил 172 гола, дважды был тренером команды.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.