Голевая передача
18 января 2014 г., 11:50
-------------------------
Голевая передача - такой пас одного игрока другому, непосредственно после которого был забит гол.
Джон решительно влетел в прихожую и опустился на колени рядом с лежащим Карпентером. Четким движением капитан нащупал пульс на шее, затем склонился к лицу и послушал дыхание. Лицо самого Джона при этом исказилось от непонятных Шерлоку эмоций. Холмс вошел внутрь и аккуратно закрыл за собой дверь.
- Выключатель справа, - раздался голос Джона в почти полной темноте.
Шерлок нащупал кнопку, и несколько небольших ламп послушно заработали.
Джон поочередно оттянул оба века лежащего Карпентера, проверил, реагируют ли зрачки на свет, а потом поднял голову и со злостью произнес:
- Он просто напился до отключки. Чувствуешь аромат?
Стойкий запах алкоголя действительно присутствовал в воздухе. Возможно, все три дня сбежавший футболист посвятил тому, чтобы влить в себя столько спиртного, сколько влезет в его крупное натренированное тело.
- И не ел наверняка, - Джон помахал рукой над лицом Джейми, чтоб Шерлок обратил внимание на ввалившиеся щеки, покрытые густой темной щетиной.
- Вот сволочь, - вздохнул Уотсон, поднимаясь. - Помоги мне.
С этими словами Джон подхватил Карпентера под мышками, кивнув на раскинутые безвольно ноги. Шерлок поморщился, но перечить не стал: послушно вцепился в лодыжки. Вдвоем они донесли бесчувственное тело до ближайшей комнаты и уложили на диван. Джон деловито поправил подушки, укрыл Джейми пледом, повернул его голову набок, чтоб пьяный друг не подавился собственным языком, и, поманив Шерлока, пошел к выходу.
Они отправились на кухню. Судя по бардаку, Джейми захватывающе проводил последние сутки, не утруждая себя мытьем посуды, готовкой, каким-либо перекусом и вообще чем-то, что отличалось бы от быстрого и тупого заглатывания алкоголя.
- Такое случалось раньше? - спросил Холмс наконец.
- Запой? Было однажды, очень давно, в юности. Еще до основного состава “Ливерпуля”. Мы с Джейми - дети рабочих окраин, сам понимаешь, в таком окружении многие полагают, что напиться - это отличный выход из любой сложной ситуации, - ответил Джон, инспектируя холодильник.
- О. - Откровенно говоря, Шерлок не знал, что ответить. Сам он родился в семье с долгими аристократическими традициями и великосветскими замашками, где в тяжелых ситуациях предпочитали наркотики. - Не повезло вам?..
Этот полувопрос прозвучал неразборчиво, потому что взгляд Шерлока, как и его сознание, были прикованы к заднице Джона: тот как раз наклонился над морозильным ящиком, пытаясь выцепить оттуда какой-то внушительный сверток.
Как и у любого футболиста, задница Джона была мощной и очень твердой на вид. Шерлок уже видел этот великолепный зад в спортивных трусах, которые вообще-то скрывали куда меньше, чем джинсы, что были на Уотсоне сейчас, но тогда Джон не стоял в трех футах от Холмса, выставив ягодицы на обозрение, тогда вокруг них кипел футбол и сновали люди. Теперь они были вдвоем.
Втроем, если считать задницу за самостоятельную единицу.
Крутанув самостоятельной задницей, Джон выпрямился. В руках у него был пакет с замороженным цыпленком.
- Почему не повезло? Как раз наоборот - мы вырвались на другой уровень, - Джон рассматривал птичью тушку и не заметил расфокусированного взгляда Шерлока. - Куриный бульон - то, что доктор прописал, хотя я бы предпочел начистить ему физиономию, алкоголику хренову.
- Ты умеешь оказывать первую помощь? - спросил Холмс, вспоминая уверенные действия Джона в прихожей.
Джон усмехнулся, распахивая дверцы буфета в поисках подходящей кастрюли:
- Конечно. Брал уроки у Молли. Я вообще хотел в детстве стать врачом. И стал бы отличным врачом, если бы не некоторые таланты в области футбола, которые добрый тренер не позволил зарыть в землю.
Удовлетворившись одной из найденных кастрюль, Джон поставил на огонь воду, положил туда тушку, не размораживая, и принялся за уборку. Он действовал абсолютно спокойно, словно больше не волновался за друга, который своей футбольной карьере предпочел почему-то алкогольный угар; словно один из его ребят не валялся в больнице после анафилактического шока; словно не провел сегодня напряженный матч, а потом несколько часов за рулем.
Человек действия.
- Ты нервничаешь меньше, когда чем-то занят? - не удержался Холмс от вопроса.
Джон вздрогнул, но продолжил сгребать в черный пластиковый мешок все, что отдаленно походило на мусор.
- Когда что-то делаешь… легче не думать обо всем, - не глядя на Холмса, ответил он.
- Я хочу тебе помочь, - тихо сказал Шерлок, не имея в виду уборку на кухне, боже упаси.
- Хорошо, - улыбнулся Джон, оборачиваясь. - Если ты помоешь посуду, я приготовлю нам чай.
Хотя он прекрасно понял, о чем говорил Шерлок.
***
С чаем они переместились в ту комнату, где похрапывал Джейми. Не заботясь о том, чтобы соблюдать в присутствии спящего подобие тишины, Джон и Шерлок довольно темпераментно обсудили книги, расставленные по длинным полкам вдоль стен, и Уотсон пришел к выводу, что с Холмсом интересно говорить не только про футбол и детективные расследования.
Погрузившись в разбор отношений между Чарльзом Диккенсом и Уилки Коллинзом, Джон и Шерлок не сразу заметили, что Карпентер проснулся и внимательно наблюдает за ними.
- Вы никогда не затыкаетесь? - недовольно прохрипел Джейми. - Джон, дай воды.
- Я бы тебе ремня дал, скотина, - ласково ответил Уотсон, протягивая заранее приготовленный стакан. - Что ж ты творишь-то, а? Сдохнуть тут захотел? - проворчал Джон, придерживая голову Карпентера ладонью, чтобы тому удобнее было пить.
- Этого-то зачем привез? Он от тебя не отходит или ты не отпускаешь?
- А Шерлок будет помогать мне прятать твой труп, Джейми, если ты немедленно не прекратишь валять дурака и не расскажешь все начистоту.
Увещевающие нотки исчезли из голоса Уотсона - теперь это был недвусмысленный приказ.
По телу Шерлока прошла невольная дрожь: он бы хотел услышать несколько приказов, отданных этим голосом, но в другой ситуации.
- Курить есть? - спросил Джейми, пытаясь чуть выше сесть на подушках и потерпев позорную неудачу.
- Ага, - подтвердил Джон, - и целые карманы кокаина, и девочки за дверью. Ты издеваешься надо мной, Джеймс Ли Данкан Карпентер?!
Джейми не ответил, лишь засопел сильнее.
- Значит, так, - строго сказал Джон. - Сейчас я принесу тебе бульон, ты выпьешь его и потом все расскажешь. Что бы это ни было, Джейми, - мы справимся, обещаю.
И Уотсон вышел из комнаты, оставив Шерлока наедине с хозяином дома, который был явно не в духе.
Холмс с тоской посмотрел на дверь.
Карпентер с интересом посмотрел на Холмса.
- Даже не знаю, что предположить, - начал Джейми, но в его тоне больше не было угрозы.
Шерлок неохотно перевел взгляд на говорившего.
- О чем вы, мистер Карпентер? - максимально вежливо уточнил он.
- Ты меня видел в таком состоянии, в каком я матери родной не показался бы, можешь звать меня Джейми. Я про вас со стариной Джонни, - Карпентер с хрустом потянулся. - Оооох, сука. Так что между вами? Если бы я знал его чуть хуже, я бы решил, что у вас интрижка. Но Джон категорически против интрижек. Он семейный до мозга костей человек, у него синдром гнездования сильнее, чем у беременной женщины. Так что… у вас какой-то общий проект. Какое-то дело, связанное и с Лестрейдом в том числе. Джон твой персональный тренер? Ты ему платишь?
Шерлок задыхался. Он не мог вымолвить ни слова. Информация, которую совершенно ненамеренно предоставил ему лучший друг Джона, по своей ценности в тысячи раз превосходила нелепость тех выводов, к которым Джейми пришел.
Джейми говорил так, будто потенциальная связь Джона с мужчиной абсолютно не волновала его. Будто он вполне допускает такую мысль. Будто Джон Уотсон… может быть… это было страшно даже сформулировать в голове… может быть не чистейшим, стопроцентным натуралом.
Сразу вслед за этим выводом мозг прошила судорога подозрения: Карпентер так уверенно говорил об этом потому, что он и Джон были вместе?! Но Джон против интрижек, неужели бы он трахался с лучшим другом за спиной у жены?
Следовательно, любая их связь, даже если и имела место, то случилась много лет назад, еще до женитьбы Джона. Это можно пережить. Можно?
Против интрижек? За серьезные отношения? Он может вступить только в серьезные отношения? Как дать ему понять, что все, чего в своей жизни хочет Шерлок Холмс, это наисерьезнейшие отношения с Джоном Уотсоном?
- Эй, парень, ты вообще в себе? - с сомнением спросил Джейми. - Может, тебе тоже водички?.. Джон, твой юный друг тут концы отдать не намерен? - обратился Карпентер к входящему с подносом капитану.
Уотсон бросил взгляд на Шерлока, который уже возвращался из своих мысленных чертогов, и сел рядом с Джейми на диван, поставив поднос на колени.
- Шерлок в порядке, волнуйся за себя. Я все еще зол. Джейми, черт побери, о чем ты только думал?! - воскликнул Джон, придерживая кружку с бульоном и помогая другу пить.
- У меня были причины, - прохрипел тот, чуть не подавившись.
- Какие могут быть причины, чтобы сбежать, спрятаться и попытаться унизительно умереть, захлебнувшись собственной рвотой?! - голос Джона был очень гневным, но движения бесконечно бережными и деликатными. Шерлок решил, что, возможно, следует хорошенько напиться, чтобы Джон его тоже реанимировал бульоном, поддерживая затылок ладонью.
- Где Никола и дети? - Уотсон немного успокоился. - Никола знает, как ты себя ведешь?
- Отправил их в Италию, - отозвался Карпентер, допивая бульон. - Так безопаснее.
Шерлок решил, что пора переходить к конструктивному разговору:
- Безопаснее для детей? Откуда исходит опасность?
Джейми смерил его долгим взглядом и обратился к Уотсону:
- Ок, объясни мне, почему я должен ему доверять и отвечать на его вопросы, и я тут же сделаю это. Приступай.
Джон прошипел:
- Потому что если ты этого не сделаешь, я тебя придушу, кретин! Почему ты сбежал?!
Карпентер вдруг как-то обмяк и побледнел, хотя, казалось, выглядеть более жалко уже невозможно.
- Там, на столе… Посмотри.
Шерлок подошел к столу у окна быстрее, чем Джон. Вдвоем они разглядывали россыпь фотографий, на которых были изображены две девочки разного возраста - хорошенькие, довольные жизнью, счастливые девочки.
- Это Хлоя и Камилла, - сказал Джон недоумевающе. - Я не понимаю…
- Не я делал эти снимки, Джон, - злобно произнес Карпентер. - Кто-то фотографирует моих детей, подбираясь к ним очень близко, но так, что мы с Николой ничего не замечаем, а потом этот кто-то вежливо просит меня покинуть клуб до поры до времени, иначе мои девочки могут быть случайно распилены по частям, или сбиты машиной, или загрызены бешеной собакой, или погибнуть как угодно еще. Ах, да - в полицию обращаться мне нельзя.
Джон был шокирован до немоты. Мысль о том, что кто-то угрожал детям Джейми - что кто-то мог так угрожать детям самого Уотсона - была настолько невыносимо пугающей, что у Джона задрожали руки.
Шерлок заметил это и, хотя он был захвачен новой загадкой, успел на мгновение сжать поледеневшие пальцы Джона.
- Джейми, скажите, пожалуйста, как преступник связался с вами? Фотографии вам доставили курьером или обычной почтой? Вы сохранили конверт?
Карпентер посмотрел на Холмса с каким-то новым выражением, но ответил без прежней раздражительности:
- Фотографии сунули в почтовый ящик в тот день - ну, когда я ушел с тренировки, утром. Почтового штемпеля не было, какой-то парень в толстовке просто подбежал и закинул.
- У вашего дома есть камеры?
- Да… Внутри была и записка, обычный лист, обычный принтер. Я тоже читал детективы, Холмс!
Шерлок подошел поближе к дивану:
- Раз вы читали детективы, вы сохранили и записку, и конверт, и постарались не сильно их заляпать своими отпечатками?
Карпентер нахмурился:
- Ты ведешь себя как коп. Да, я все сохранил, даже в пакет положил, там где-то, под фотографиями. Ублюдок приказал сжечь письмо, но я не стал.
- Никола и девочки в Италии одни? Никола знает?! - Джон разволновался так, что с трудом поборол желание позвонить Мэри и уговорить ее уехать в Италию тоже.
- Знает. Пришлось ей сказать, иначе она бы не согласилась уехать. Там их охраняют, я нанял людей.
- Вы остались, потому что журналисты могли пронюхать, пересеки вы границу, и тогда легенда о болезни вышла бы клубу боком, - довольно отстраненно заметил Шерлок, доставая из-под фотографий тонкий пакет. - Это свидетельствует о том, что вы, хоть и были вынуждены подвести команду, постарались чуть сгладить последствия.
Не открывая пакета, Шерлок внимательно изучил записку, состоявшую из нескольких предложений.
- Я заберу это, - наконец заговорил он, игнорируя возмущенно-вопросительный взгляд Карпентера. - Заберу это все. Джон, нам пора.
- Что?! - в один голос воскликнули Уотсон и Джейми.
- Нам пора, завтра рано выезжать в Ливерпуль, а уже почти три часа утра.
- Я не могу его просто так здесь бросить! - сердито сказал Джон.
- Я не понял: что сейчас произошло? - прохрипел Карпентер с дивана.
Шерлок зажмурился на несколько секунд, чтобы сосредоточиться и спокойно объяснить Джону - ладно, и Карпентеру тоже - ход своих мыслей.
Пришлось даже воспользоваться специальным тоном голоса для пущей убедительности:
- Джейми, я полагаю, вся эта ситуация связана с некоторыми событиями, происходящими в клубе. Пока вам не следует знать больше, но мы с Джоном делаем все возможное, чтобы найти виновного. Сейчас вам лучше остаться здесь, но, разумеется, алкоголь из меню надо исключить, потому что скоро придется вернуться к футболу. С вашей семьей все будет в порядке, я уверен. Джон, мистер Карпентер - взрослый человек, мы должны положиться на его благоразумие, - тут Джон скептически хмыкнул, - да, на его здравый смысл и благоразумие. Он не будет больше пить, правда, Джейми? Вы не станете огорчать вашего друга Джона?
По лицу Джейми было не совсем ясно, согласен ли он с приведенными доводами, но что-то в речи Шерлока задело его за живое, потому что без прежней язвительности и злорадства он спросил:
- Это правда? Про клуб, Джон, это правда? Что-то еще случилось?
- Да, - неохотно подтвердил Джон. - Я тебе потом все расскажу, но дай мне слово, что ты не будешь пить.
Карпентер с силой потянул себя за волосы обеими руками, а потом прорычал:
- Ладно, идет. Можешь забирать это все, Холмс. Идите спать, там наверху все гостевые спальни открыты.
- У нас забронированы номера в местном отеле… - начал Шерлок, однако Джейми его перебил:
- Будет здорово, когда вас утром при выходе из отеля сфотографирует ушлый поклонник и выложит в тамблер. Вот повеселимся!
Уотсон принял решение за обоих:
- Джейми прав. Я принесу вещи из машины.
***
Шерлок забрался в душ и потратил почти всю горячую воду. Напряжение дня с трудом отпускало его: слишком много событий для такого короткого отрезка времени, слишком много противоречивых эмоций. И если бы еще месяц назад для Холмса самым волнующим впечатлением стало участие в нормальном матче, то сегодня, как ни постыдно это признавать перед самим собой, яркие моменты были связаны только с Джоном.
Поцелуй Мэри - и яростная реакция на него.
Последующее объяснение - и смиренная надежда.
Информация от Карпентера - и надежда всепоглощающая.
Стоя под ласкающими струями воды, Шерлок не мог прогнать из головы еще одно отчетливое воспоминание: обтянутую джинсовой тканью великолепную, восхитительную задницу, которая ненамеренно - хотя кто теперь скажет точно? - распалила воображение Холмса. Тлеющее желание словно только и ждало подходящей минуты, чтобы вырваться на свободу, и теперь член Шерлока стремительно наливался кровью, а ягодицы непроизвольно поджимались от возбуждения.
Мозг услужливо продолжил сцену на кухне: вот Шерлок подходит к Джону сзади и легко гладит по бедру, Джон напрягается и замирает. Вот Шерлок кладет обе ладони на задницу, стискивает ее и тянет к своему паху. Джон стонет, выпрямляясь, и уже сам прижимается ближе, приподнимаясь на носках. Вот Шерлок с силой прикусывает кожу на шее Джона, тот вскрикивает, а Шерлок сразу же покрывает чувствительную кожу влажными тягучими поцелуями, отчего стоны Джона становятся почти беспрерывными. Джон сам хватает руку Шерлока и кладет на свой возбужденный член, который все еще сдерживает ткань, но Шерлок быстро справляется с молнией джинсов и использует вторую руку, чтобы рывком спустить штаны Уотсона до колен. Джон слегка шипит от прохладного воздуха, окатившего голую кожу, но послушно прогибается под давлением ладони Шерлока и закусывает костяшки пальцев, чтобы не закричать, когда Шерлок сзади опускается на колени и начинает неистово целовать, кусать и вылизывать вожделенные ягодицы. Когда язык Шерлока-из-фантазии добирается, наконец, до самой сокровенной шелковистой глубины, Шерлок-реальный кончает с такой силой, что сперма попадает ему даже на волосы.
Потратив несколько лишних минут и литров воды, чтобы отдышаться и смыть последствия неумеренной мастурбации, Шерлок наконец вышел из ванной, облачившись в пижаму. Перед дверью отведенной ему комнаты топтался Уотсон.
- Джон? Почему ты еще не спишь? - спросил Холмс тихо, пытаясь унять дрожь в голосе.
- Должен был убедиться, что ты в порядке.
Взгляд Джона скользнул по шее и груди Шерлока. Джон непроизвольно облизал губы, по-видимому, даже не заметив этого.
Шерлок заметил все.
- Я в полном порядке, Джон, - своим бархатистым голосом подтвердил он. - Завтра тебе предстоит несколько часов за рулем, ты должен выспаться. Иди к себе.
С этими словами Шерлок протиснулся мимо застывшего Уотсона к двери спальни, не устояв перед искушением на мгновение прижаться своей грудью к груди капитана.
Тот вздрогнул и облизал губы снова.
Что-то ликовало и взрывалось в голове Шерлока, когда он видел эту непосредственную, красноречивую реакцию тела Джона. Если бы не недавний оргазм под душем, не чужой дом, не поздняя ночь - или раннее утро, как посмотреть, - Холмсу было бы куда тяжелее пожелать спокойной ночи и скрыться в темной комнате.
Судя по звуку скрипнувшей половицы, Джону Уотсону понадобилось около четырех минут, чтобы очнуться и уйти к себе.