ID работы: 1488497

Дополнительное время

Слэш
NC-17
Завершён
2420
автор
Размер:
224 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2420 Нравится 1102 Отзывы 885 В сборник Скачать

Набегание

Настройки текста
------------ Набегание — технический приём, при котором игрок, не владеющий мячом, производит движение в предполагаемую зону получения навеса (прострела). Мориарти был невероятно раздражен. Утро началось для него с мерзких известий, грозящих отвратительными последствиями. Невозмутимая Китти бесила его своей сдержанной реакцией на тот вопиющий факт, что территория клуба будет наводнена полицейскими, которые будут шнырять, задавать вопросы, делать всю ситуацию еще более неприемлемой. - Это невыносимо! - рычал Джим, рваными движениями затягивая дорогой галстук. - Да. Ваша встреча с полицейскими инспекторами назначена на одиннадцать часов. - Я должен ехать к ним, как какой-то жалкий подозреваемый! - ярился Мориарти, застегивая пуговицы на манжетах белоснежной рубашки. - Напоминаю, что вы сами выбрали Мелвуд как место встречи, потому что не любите чужаков в доме, - прохладно отозвалась Китти, внося в расписание дня некоторые уточнения. - В шестнадцать у вас встреча с австрийцами. По работе. Мориарти смерил ассистентку гневным взглядом, как было всегда, когда она напоминала ему - интонацией или едва заметным намеком - о том, что у него есть еще и бизнес, пусть настроенный, переложенный на плечи надежного управляющего, но требующий иногда внимания. Игры с клубом стали слишком захватывающими, и Джим с неохотой отвлекался на посторонние обстоятельства. Мориарти подозревал, что помощница в глубине души - действительно очень, очень глубоко - вообще не одобряет интриг вокруг “Ливерпуля”, предпочитая жесткий, структурированный строительный бизнес. Привычно подавив тень смущения, которая появлялась каждый раз, стоило ему подумать о недовольстве Райли, Джим надел пиджак. Расправив несуществующие складочки на отворотах, он поинтересовался нарочито скучающим тоном: - У тебя есть подозрения, кто убил Сойер? На миг Мориарти показалось, что Китти испытывала эмоции. Конкретизировать впечатление не удалось. - Да, - ответила она почти бесстрастно. Это “почти” неприятно царапнуло босса. - Хм, и кто же это?.. - Доказательств недостаточно. Не хотелось бы огульно обвинить человека в преступлении. Мориарти на это лишь фыркнул, всем своим видом показывая, что такая мелочь, как необоснованное обвинение в убийстве, не должна удерживать приличного человека от сплетен. - Есть более любопытная информация. О Холмсах. Если Китти пыталась переключить внимание шефа, ей это превосходно удалось - Мориарти сделал стойку: - О Холмсах? Их много? - Нас интересуют двое, - кивнула Райли, выводя информацию на экран планшета. - Перевод в “Ливерпуль” не был бы возможным без нажима старшего брата Шерлока, Майкрофта Холмса. Официально - занимает скромную должность советника при кабинете министров, неофициально - серый кардинал всей внешней политики Великобритании. С высокой долей вероятности можно сказать, что имеет огромное влияние на МИ-6 и Ее Величество. Судя по всему, брат - единственное его слабое место. Он раздавит вас, если дойдет до противостояния. Джеймс нахмурился так, что заломило в висках. Утро было паршивым по всем показателям. - То есть у маленького Шерлока есть злой братик, а потому я должен оставить Шерлока в покое? Ерунда, я просто буду чуть более осторожным. Что-то про самого Шерлока? Китти кивнула после крошечной паузы. Джим бы ее вовсе не заметил, но сегодня утром помощница вела себя настолько непривычно, что восприимчивость усилилась в несколько раз. Ко всем прочим проблемам прибавилась еще и эта - придется разгадывать реакции собственной ассистентки. Учитывая, что большинство проблем за Мориарти решала как раз Райли, задача перед Джимом встала нетривиальная. - Шерлок. Информации немного - я имею в виду, полезной. Он гей, было несколько кратких связей и одна довольно длительная. Почти год он встречался с человеком по имени Виктор Тревор, познакомились еще в колледже, но отношения прекратились из-за прогрессирующей наркомании Тревора. Кокаин, - с нажимом произнесла Китти, которая, как предполагалось, вовсе не знала о некоторых развлечениях шефа. Мориарти вздрогнул. Райли продолжила выдавать информацию, не поднимая глаз от экрана: - При этом Холмс оплатил два курса пребывания Тревора в наркоклинике в Швейцарии. Это было три года назад, с тех пор Шерлок вообще не был замечен с мужчинами или женщинами в ситуациях, подразумевающих неформальные отношения. Тревор после лечения живет во Франции. Неизвестно, поддерживают ли они контакт, скорее всего, нет. Китти вскинула голову. Джим задумался ненадолго. - Значит, серьезные отношения, да? Раненый птенчик, да? Ну что ж, для разнообразия можно поиграть в отношения. Дьявол, - вдруг разозлился Мориарти, - ну кому понадобилось убивать эту рыжую овцу?! Рыжая Райли твердой походкой двинулась в просторный холл, по телефону сообщая водителю, что машину пора подавать к подъезду. *** Джон был подавлен и вел машину медленнее обычного. Шерлок отвлекся на смс-переписку и не обращал внимания на дорогу, и из-за этого Джон был подавлен тоже, хотя не понимал, почему. Смерть Сары стала трагедией, человеческое сочувствие топило Уотсона, но к горечи от потери коллеги примешивалась недостойная досада. Джон испытывал раздирающее чувство вины, потому что не мог заставить себя погрузиться в скорбь полностью. На периферии сознания упорно маячил отмененный потенциально романтический ужин, мысль о котором, оказывается, уже очень глубоко въелась в подкорку. Ощущая себя эгоистичной свиньей, Джон все глубже погружался в пучины самобичевания и уныния. - Как ты думаешь, чьи отпечатки в доме Сары? - вдруг спросил Шерлок, помогая Уотсону вынырнуть на поверхность. - Наверняка Майка Стемфорда, они давние друзья. Возможно, Молли и Салли, я знаю, что пару раз они ходили в бары компанией девочек, но не уверен, дружили ли они настолько близко, чтобы совершать визиты. Не думаю, что Сара общалась с кем-то из футболистов вне работы. - Стемфорд может быть ее бывшим? - Чтобы стать бывшим, сначала надо встречаться, так? Мне, конечно, не докладывали, но я не думаю, что у них были романтические отношения, хотя Майку Сара определенно нравилась. - А Саре нравился ты, - напомнил Шерлок, глядя в окно, словно тема была ему безразлична. - Это ничего не значило. Сара работала в клубе пять лет, но за это время я ни разу не давал ей повода подумать, что я могу предложить ей что-то большее. Тем более, я все это время был относительно счастливо женат. Шерлок обернулся и посмотрел внимательно: - Когда ты понял, что твой брак под угрозой? Джон невесело улыбнулся: - Никогда. Пока Мэри не поставила меня перед фактом, я ничего не замечал. То ли слишком привык к тому, что все в порядке, то ли клуб отнимал все больше внимания… Не знаю. На самом деле, Шерлок, я благодарен ей за это. Мне до сих пор больно за нашу семью, но Мэри смелая - у нее хватило решимости положить конец постылым отношениям. Я бы не смог. А теперь… Джон молчал так долго, что Шерлок перестал надеяться, что тот закончит свою фразу. Но, заехав на территорию Мелвуда, Уотсон сказал твердо: - А теперь мы с ней оба получили шанс найти счастье. Шерлок рискнул посмотреть Джону в глаза. От Холмса не укрылось легкое колебание, проскользнувшее во взгляде капитана, но в остальном - о, Шерлок больше не сомневался - это было озвученное намерение; еще не обещание, но уже отчетливый путь к нему. И Шерлоку захотелось ответить, дать понять Джону, что его услышали и заранее принимают любое его решение: - Ты должен быть очень счастлив, Джон. Что бы ни произошло дальше - ты обязательно будешь счастлив. Но, надеюсь, со мной. Джон улыбнулся так искренне и светло, что у Шерлока защемило в груди: - Раз мне это обещает сам Шерлок Холмс - я спокоен за свое будущее. Спасибо тебе, это было… неожиданно, но это было важно для меня. Твоя поддержка. Необычно. Повисшая пауза затягивалась, а двое в салоне автомобиля смотрели друг другу в глаза и улыбались. Возможно, кому-то со стороны показалось бы, что оба выглядят по-идиотски расслабленными и доверчивыми, но никто не видел Джона и Шерлока в тот момент. Наконец Джон сумел пошевелиться. Он помотал головой как пес и простонал: - Это нехорошо. Нехорошо, что я не думаю о Саре, а думаю… о других вещах. Невероятно, но Шерлок слегка покраснел, и Джон понял, что Холмс тоже думал о других вещах. - Пойдем, а то Лестрейд спустит с меня шкуру за опоздание и сошьет из нее пару отличных ботинок! С этими словами Уотсон вышел из машины, и Шерлоку ничего не оставалось, как последовать за капитаном. За своим капитаном. *** На тренировочном поле несколько футболистов неторопливо разминались под присмотром Стива Эдвардса, наставника молодежного состава “Ливерпуля”. Ни Грега, ни Майка видно не было. Остальные футболисты рассредоточились по территории: кто-то до сих пор не покинул раздевалку, кто-то устроился в общем зале, но тема для разговоров была одна. Насильственная смерть сотрудника клуба никого не оставила безучастным. Лестрейд отыскался в своем кабинете, где он беседовал с Ирен. Судя по всему, опоздание капитана никакой роли для Грега не играло, потому что он не упомянул об этом ни единым словом, сразу перейдя к насущным проблемам: - Что это за хлыщ из Лондона?! Шерлок вежливо поздоровался, сел в кресло рядом с Адлер и лишь потом ответил: - Хлыщ из Лондона нам не помешает. Разве что не даст местному хлыщу Андерсону засадить в тюрьму вашего капитана. Грег перевел недоуменный взгляд на Уотсона, который устроился на диване: - С чего бы Андерсону хотеть тебя посадить? Джон усмехнулся: - Я не уверен, что это главная мечта его жизни, но вчерашняя беседа убедила меня, что такой вариант его вполне бы устроил. Где он сейчас? - Вместе с Диммоком допрашивает Стемфорда в его кабинете. Они сразу вцепились в него и до сих пор не говорили ни с кем другим, хотя пара сержантов беседовала с нашими ребятами. - Я знаю, что в одиннадцать Диммок и Андерсон планируют встретиться с Мориарти, - заговорила молчавшая до сих пор Ирен. - В полдень должна приехать Марта, хотя я была категорически против этого! С какой стати им вообще с ней разговаривать, она практически не общалась с Сойер. Ирен была явно на взводе и сдерживалась с трудом. Поймав удивленный взгляд Джона, она вздохнула и объяснила: - Марта сильно расстроена из-за этой ситуации, у нее поднялось давление. Я бы предпочла, чтобы она осталась дома, но она же упрямая, хочет показать, что она с командой всегда, даже в тяжкий час испытаний. Последние несколько слов Ирен произнесла с чуждой для себя интонацией, словно передразнивая кого-то. - Я временно исполняю обязанности пресс-секретаря клуба, - добавила она через несколько секунд нормальным голосом. - В час дня здесь будет прорва репортеров, Грег и я ответим на несколько вопросов и озвучим официальное заявление. - Мне там быть не нужно? - уточнил Джон. - Нет, - Ирен поднялась из кресла. - Конечно, для журналюг ты самый аппетитный кусок, но тебе пока не рекомендуется давать комментарии прессе, ведь вы с Шерлоком люди, нашедшие тело, значит, слишком плотно увязли в расследовании. Вообще лучше не попадайтесь им на глаза, а то заклюют. Я пошла писать заявление. - Что теперь? - немного растерянно спросил Уотсон, когда Адлер удалилась. - Что с тренировкой? - Переодевайтесь - и на поле. Напоминаю, что в воскресенье у нас выездной* матч со “Сток-Сити”, и я не хочу терять очки. Но сегодня, так и быть, Эдвардс даст вам облегченную версию. Я пока не могу к вам присоединиться, а Майк тем более. Боюсь, ему не обойтись без отпуска - он совершенно разбит. Мне кажется, он сильно любил Сару, даже если не надеялся на взаимность, - голос Грега звучал все глуше к концу фразы. - Живым всегда сложнее, - горько заметил Джон, остро ощутив, какую потерю понес Стемфорд. Собственное чувство вины за отсутствие подлинно глубокой скорби только усилилось. В раздевалке, когда Джон с Шерлоком туда все-таки добрались, уже никого не осталось. Оба переодевались быстро и, словно по предварительному сговору, почти не смотрели друг на друга. Джон не смотрел, потому что боялся слишком откровенно заглядеться, а Шерлок задумался настолько сильно, что, похоже, не реагировал на окружающие факторы. - Шерлок… Шерлок? - слегка повысил голос Джон, когда закончил переодеваться и обнаружил Холмса, сидящего на скамье с бутсой в руках. Шерлок смотрел на нее невидящим взглядом, но надевать не спешил. - Шерлок, ты меня слышишь? Холмс вздрогнул, недовольно посмотрел на Джона и сказал: - Конечно, слышу, ты в пяти футах от меня. У меня прекрасный слух. - О, - улыбнулся Джон, - тогда тебе не составит труда услышать мою просьбу: поторопись! Бутса сама себя не наденет! Шерлок слегка закатил глаза, но послушно обулся. - Я чувствую себя запутавшимся, - пожаловался он Джону. - Я не могу понять, почему Сара умерла, ее смерть нелогична. Нам надо попытаться переговорить с Майком, он, судя по всему, знал ее лучше всех. И бывшего этого надо прояснить! - Хорошо, я согласен, но сначала тренировка! *** “Я слышал о несчастье с мисс Сойер. Прими мои соболезнования в связи с утратой. МХ” "Диммок - твоих рук дело?" "Не совсем рук. Но он надежный и независимый специалист. Он не навредит клубу. МХ" "И тебе. МХ" "Я должен рассердиться на твое самоуправство, на твою заносчивую уверенность, что тебе лучше других известно, как надо поступить, но правда в том, что мне плевать". "Дьявол, я так устал от этого". "Я мог бы приехать. Просто поговорить. Ничего другого. МХ" "Не приезжай. Я не выдержу и наговорю гадостей". "Я согласен, если тебе станет легче. МХ" "Уже нет". *** Джон сосредоточился на физическом аспекте. Он сделал каждое положенное упражнение с полной самоотдачей, выкладываясь так, чтобы после тренировки ощутить опустошающую слабость, не оставляющую в голове ни одной мысли. Он старался работать в одиночку, сделав это из эгоистических побуждений: он просто не чувствовал в себе сил отвечать на вопросы команды, подбадривать, поддерживать боевой настрой. Когда кто-то из парней делал попытку подойти к нему, Джон чуть улыбался, одновременно сдвигая брови, и этого оказывалось достаточно. Джон был уверен, что никто не обидится на него за это редкое проявление черствости. Возможно - если кому-то из команды захочется глупых домыслов - поведение Уотсона расценят как скорбь по тайной возлюбленной, но даже такая перспектива, будь она реальной, не смутила бы капитана. Сегодня он был сам по себе. Джон занимался до тех пор, пока Эдвардс не дал сигнал к окончанию тренировки и команда медленно не отправилась в сторону корпуса. Посидев несколько минут с закрытыми глазами прямо на газоне, Джон ощутил, как напряжение растворяется в прохладном осеннем воздухе, уступая место ясности сознания и легкой дрожи в ногах. Едва слышное шуршание шагов по траве возвестило, что Уотсон больше не в одиночестве. Приоткрыв глаза, Джон увидел, что Шерлок выжидательно замер неподалеку. - Тебе, кажется, сегодня не очень нравятся люди? - уточнил Холмс, поняв, что его присутствие больше не тайна. - Именно потому, что они мне очень нравятся, я и веду себя так. Иначе, боюсь, я мог бы на ком-то сорваться. Перспектива малоприятная. Мне надо в душ, я свинья. Шерлок подошел ближе и протянул руку, помогая Джону подняться на ноги. Не разнимая рук на мгновение дольше приличествующего для друзей отрезка времени, оба улыбнулись - спокойно, без смущения и ложной скромности. - Тогда сейчас в душ и потом попробуем поговорить с Майком или хотя бы с Диммоком. Пресс-конференция уже должна была завершиться, поэтому можно было не опасаться встретить на территории парочку вооруженных камерами телебригад. Но без неприятной встречи не обошлось. Мориарти, взвинченный, яростный и стремительный, вылетел из главного корпуса и взял курс на Холмса. - Джон, тебе лучше уйти, - бросил он на ходу, не поздоровавшись. Уотсон нахмурился в ответ: - Да? - Джеймс, я уверен, что любой вопрос мы могли бы обсудить при капитане Уотсоне… - но закончить фразу Мориарти не дал. - Это важно, черт возьми, и я бы хотел, мистер Холмс, наконец переговорить с вами наедине! Джон, хватит за ним присматривать, ты что, нянька?! Джон и Шерлок обменялись взглядами. Выяснилось, что для решения срочных вопросов они уже могут обойтись без слов. Уотсон слегка приподнял бровь, уточняя, стоит ли ему уйти, а Холмс едва заметно кивнул, сообщая, что все будет в порядке. - Не задерживайте его, Джеймс, игроку после тренировки требуется переодеться в сухую одежду. Четко развернувшись, Джон отправился в корпус. Ему хотелось оглянуться, но он не позволил себе такой слабости. Но дойти до раздевалки спокойно было не суждено: почти перед самой дверью Джона перехватил чрезвычайно взъерошенный Диммок и, бешено вращая глазами, уволок Уотсона в сторону зала для пресс-конференций, где царил легкий бардак и полнейшая тишина. - Стэнли, почему все так странно себя ведут? Почему вы так подозрительно выглядите? За вами гнались? Диммок пару раз моргнул, криво усмехнулся и кивнул: - Можно и так сказать. Андерсон жаждет обсудить со мной подробности следствия. - Как далеко вы продвинулись? У вас есть подозреваемый? - Да сколько угодно! - прошипел Диммок. - Стемфорд, Хупер и Донован - вот кто теперь основные подозреваемые. Вы, Джон, временно покинули тройку лидеров, можете быть счастливы. Мы только что закончили допрашивать доктора Хупер, теперь мой коллега вцепился в вашего диетолога, а я вырвался на минутку, у меня к вам жизненно важный вопрос. - Молли и Салли? Что? Почему?! - Джон был так возмущен, что не обратил внимание на какой-то там жизненно важный вопрос. - Потому что их отпечатки тоже в доме Сойер. Я собирался рассказать вам об этом вечером, но черт с вами. Послушайте, у меня действительно важный… - Но ведь они могли просто в гости прийти! С какой стати дружеский визит у нас теперь повод для подозрения в убийстве?! - Джон мысленно уже набирал номер адвоката, чтобы обеспечить обеих коллег лучшей юридической помощью, забывая о том, что дамы были вполне дееспособны в этом отношении. - Джон, да что же это такое! От вашего ответа могут зависеть судьбы двоих людей! Я все расскажу вам позже! - Он арестует их? Андерсон арестует девочек? - голос Уотсона дрогнул от подобной перспективы. - Мистер Уотсон, я сейчас арестую вас, если вы немедленно не ответите мне на вопрос! - рявкнул Диммок. Джон ошеломленно замолчал. - Джон, пожалуйста, я вас очень прошу ответить честно и подробно, потому что это действительно чрезвычайно важно, хорошо? - вкрадчиво произнес Стэнли, глядя Уотсону в глаза. Капитан медленно кивнул. - Скажите, Джон, ваш друг и коллега Молли Хупер встречается с кем-нибудь в настоящее время или она свободная женщина? После звенящей паузы Джон Уотсон расхохотался так, что далеко в коридоре охнула уборщица. _____________________________ *Выездной матч - матч, который команда проводит на стадионе соперника. Выездные (гостевые) игры традиционно считаются более сложными, чем домашние. Обычно сезон любой национальной футбольной лиги заключается в том, чтобы каждая команда сыграла с другой по одному гостевому и одному домашнему матчу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.