Пенальти
4 февраля 2014 г., 18:05
-----------
Пенальти (с англ. penalty — штраф, наказание) — в футболе специально назначаемый удар по воротам, защищаемым только вратарём, с расстояния 11 метров (в странах, использующих английскую систему измерений, — 12 ярдов) от линии ворот.
Этой долгой ночью, как и накануне, Грег не мог заснуть.
Домой он вернулся уставшим: его измотали часы в Мелвуде, проведенные в ожидании того момента, когда Стемфорд засобирается домой. У Майка машины не было, обычно он пользовался автобусом или договаривался с кем-то из коллег по клубу. Сегодня Грег решил довезти его до дома и удостовериться, что заместитель будет хотя бы в относительном порядке.
- Взяли бы пиццы и пива, посидели бы вдвоем, поговорили бы… Ну соглашайся! - уговаривал Грег в машине, подруливая к довольно элегантному многоквартирному дому.
Майк, с покрасневшими глазами, помотал головой и просипел:
- Я могу завтра немного опоздать утром?
- Майк, ты можешь взять отпуск. Я тебе предлагал днем и предлагаю сейчас. Тебе нужно отдохнуть.
- Нет. Я буду в порядке, Грег. Завтра я приду и буду работать как обычно, вот увидишь. Это не конец света.
- Ну хорошо. Если ты так считаешь, я согласен. Завтра выспись как следует и приезжай, когда тебе будет удобно.
Пробурчав что-то на прощание, Стемфорд ушел.
Грегу хотелось курить. Вместо этого он отправился домой, заказал ужин в ближайшем ресторане и вспомнил, что планировал выяснить у Джона подробности разговора с Карпентером. Уотсон успел лишь сказать, что отъезд может быть связан с отравлением, но Джейми скоро вернется в строй в полном порядке.
Но позвонить Джону сил не было. В конце концов, подумал Грег, никуда эта информация не денется. Главное, Карпентер нашелся.
Невидяще глядя в телевизор, Лестрейд провел вечер словно растение и лег спать, чтобы понять через пару часов, что заснуть невозможно.
Истерзав удобную и неповинную в его бессоннице кровать беспрестанным метанием, он наконец встал и, накинув халат, побрел на кухню.
Приготовив чай с молоком, Грег тяжело сел за стол и со вздохом уставился в чашку.
Приходилось признать: впустить Майкрофта Холмса в свою жизнь вновь было опрометчивым решением. Если Лестрейду показалось, что чувства поутихли и их можно будет держать под контролем, то, вероятно, Грег был виртуозом самообмана. Вот уже двое суток он думал только о том, что произошло в его кабинете в субботу; о том, что Майкрофт говорил и делал, о том, как смотрел, как звучал его голос, как были нежны его губы, как хорошо помнили Грега его пальцы.
Грег отчаянно скучал.
До тоскливого воя ему хотелось поверить Майкрофту снова, потому что по всему выходило, что без проклятого Холмса жить нормально невозможно. Обида, за восемь лет разросшаяся до размеров баобаба, теперь казалась незначительной и мелкой. Если это любовь - а в отношении себя Грег больше не мог сомневаться - то стоит ли сейчас тратить время на самокопание и пережёвывание прошлого?
Грегу стало страшно.
Восемь лет прошло впустую. Он строил карьеру и добился неплохих результатов, но восемь лет прошли без любимого человека. Восемь лет вылетели в трубу. А теперь он, Лестрейд, собственноручно вышвырнул псу под хвост еще два дня. А если меня, обреченно подумал Грег, завтра машина собьет, и я не успею сказать ему всего, что хотел?
Грег вскочил вдруг, сбивая кружку, из которой не сделал ни глотка, на пол. Горячий чай попал на ноги, но Лестрейд не обратил внимания на это, как и на осколки, разлетевшиеся вокруг.
Вернувшись в спальню и схватив телефон, Грег увидел, что времени уже почти два часа ночи, но все-таки написал сообщение, испугавшись, что решимость его рухнет при свете дня.
“Ты можешь приехать завтра?”
Ответ пришел через минуту.
“Да, вечером. Это важно? МХ”
“Возможно. Я не уверен.”
“Надеюсь, что да.”
“Но не знаю, стоит ли это времени, которое ты потратишь на дорогу.”
“Я приеду, Грег. МХ”
От Лондона до Ливерпуля было три часа скорой езды - если повезет не попасть в пробку. То, что Майкрофт так быстро согласился, показалось Грегу добрым знаком, но тут же он испытал чувство вины за то, что оторвал государственного деятеля от важных встреч ради эфемерных перспектив возобновления отношений.
Демоны сомнения заворочались в душе.
А если Холмс решит, что со старым любовником слишком много возни? Нет, он же поклялся, что будет ждать всегда. И за восемь лет он так и не завел постоянных отношений, ведь это что-то должно значить. А если в субботу на него просто водка так повлияла, и он вдруг начал раздавать обещания, которых не планировал выполнять? Хотя тот минет не был похож на акт жертвенности, ведь Грег знал, как выглядит Майкрофт, когда испытывает настоящее желание. Но, может, у Холмса просто давно не было секса? Ведь он занятой человек, ему могло быть не до этого…
Рука Грега почти бессознательно потянулась к мобильному: он хотел написать сообщение, что сам приедет в Лондон в воскресенье вечером, но Майкрофт опередил его.
“Возможность увидеть тебя всегда стоит затраченного времени. МХ”
Демоны поворчали и ушли ни с чем.
***
Майкрофта очень устраивало то, что его организм замечательно функционирует при пяти часах ежесуточного сна. Времени на спокойную работу с документами или обдумывание очередной головоломной интриги всегда было достаточно.
Тем не менее, в два часа ночи британское правительство предпочитало спать, чтобы в шесть утра встать полным сил и энергии. Сообщение, пришедшее на пискнувший телефон, могло быть только личным или срочным - этот номер знали лишь несколько человек.
Включая Грега, получить сообщение от которого Майкрофт не рассчитывал.
Он ответил быстрее, чем успел обдумать возможные сценарии.
Три сбивчивых сообщения в ответ убедили Холмса, что Грег тоже не все хорошо продумал и колеблется. Значит, просьба приехать не связана с делом.
Это личное.
Личное.
Это могло быть связано только с ним.
Словно наяву Майкрофт вспомнил вкус последнего поцелуя восьмилетней давности, случившегося прямо перед их финальной ссорой. Невольно прикоснувшись кончиками пальцев к губам, Майкрофт быстро написал еще одно сообщение, чтобы успокоить Грега окончательно.
Проглядев свое расписание на вторник, Майкрофт с сожалением отметил, что встреча с русскими дипломатами, назначенная на час, может затянуться - и не потому, что планировалась обсудить что-то очень важное, а потому, что русским дипломатам редко удавалось закончить встречу без небольшого застолья. Написав Антее о том, что это затруднение необходимо превентивно нейтрализовать, Майкрофт лег спать.
Появившаяся надежда сорвала пыльные чехлы с тщательно охраняемых воспоминаний; Майкрофта топило в памяти и захлестывало образами: их первый секс, их краткий совместный отпуск на пустынном тропическом острове, их первое - и пока последнее - рождество вместе...
Майкрофт не пытался остановить себя, когда фантазия начала рисовать картины возможного будущего: Грег не переедет в Лондон, пока тренирует "Ливерпуль". Сам Майкрофт, разумеется, и не думал оставить столицу. Оставалось купить дом ровно посередине пути между двумя городами, чтобы максимально сократить время на дорогу. Идея приобрести собственный домик только для них с Грегом - в какой-нибудь милой тихой деревушке - настолько захватила Холмса, что он был готов немедленно просмотреть в интернете объявления о продаже домов. В последний момент он вдруг вспомнил, что Грег ничего ему еще не пообещал; купить дом и выяснить, что разделить его будет не с кем - такой удар был бы для Майкрофта слишком болезненным.
Несмотря на нарушенный сон, утром Холмс-старший встал минута в минуту и был, как обычно, бодр и полон сил.
В машине, которая должна была доставить Майкрофта к месту службы, уже ждала Антея. Малейшую перемену в настроении босса она улавливала как радар:
- Хороший сон приснился?
- Надеюсь, что не сон. Ты видела мои замечания в расписании?
- Разумеется. С русскими я все улажу. Вечером я буду вам нужна?
- Пожалуй, нет. Мне нужно съездить в Ливерпуль.
- Кстати, об этом, - сказала Антея, вынимая тонкую папку из своего элегантного портфеля. - Поднимая документы по некоторым сделкам клуба, я нашла любопытные детали в договорах. Я не вижу пока, как это поможет текущему делу, но иногда пригодиться может любая мелочь, - и Антея протянула шефу несколько листов плотной бумаги.
Быстро пробежав глазами текст, Майкрофт вернул бумаги Антее со словами:
- В высшей степени удовлетворительно. Перешли все данные Шерлоку и сделай мне копии. Вечером я могу показать это тренеру Лестрейду.
После длинной паузы Антея спросила:
- Помните переговоры с китайцами по разоружению? Вы тогда проявили большую мудрость, поняв, что на китайцев не стоит давить, а куда важнее стратегически отступить.
- Мда? - полувопросительно уточнил Холмс, не понимая, куда клонит ассистентка.
Автомобиль плавно затормозил перед строгим белым зданием.
- Тренер Лестрейд - не китайцы. Подумайте об этом, - улыбнулась Антея и вышла из машины.
***
Просыпаться утром с мужчиной - это почти как с женщиной, подумал Джон, чувствуя, что его твердый член упирается в чью-то расслабленную задницу. На теле Шерлока было мало волос, кожа была на ощупь нежной, и Джону постоянно хотелось ее трогать. Этим он и занялся, уткнувшись носом в затылок Шерлока и позволяя шелковистым кудрям щекотать лицо.
Прижавшись еще сильнее, Джон услышал тихий вздох. Шерлок слегка потерся задом о вставший член, чуть повернувшись - так, чтоб член попал ровно в ложбинку между ягодиц.
- Просыпаться с тобой еще лучше, чем засыпать, - прошептал Джон, сам начиная тереться о Шерлока. - Я напоминаю себе мартовского кота, мне кажется, я хочу тебя все время, даже во сне. Как это возможно?
- В основном виноваты гормоны, - охрипшим ото сна голосом известил Шерлок, - ну и, конечно, моя неземная красота.
- Невероятно… сексуален, - простонал Джон, двигаясь все быстрее и протягивая руку к члену Шерлока. Холмс тоже был возбужден, и Джон уже почти привычно провел большим пальцем по головке, размазывая предэякулят. - Нагрузки такого рода… не рекомендуются футболистам… перед оооооо… да, Шерлок, боже… перед тренировкой!
Шерлок старался вбиваться в кулак Джона в том же ритме, в котором сам Уотсон терся об него сзади, чувствуя, как жар внизу живота растекается по телу волнами с каждым толчком. Но голос еще достаточно подчинялся Холмсу для небольшого следственного эксперимента:
- Если бы, Джон… я был достаточно растянут тобой накануне… ооох, Джон, если бы ты вчера вошел в меня, сейчас я бы… - Шерлок почувствовал, что Джон начал сбиваться с ритма, двигаясь все яростнее, прижимаясь все сильнее, - сейчас я бы насадился на твой член сам… черт, Джон! - вскрикнул Шерлок, потому что любовник укусил его между лопаток. - Да, Джон, ещеее, - болезненный укус только усилил удовольствие от движений руки на члене, и Шерлок кончил, протяжно застонав, пытаясь заглушить звук, зажав зубами уголок подушки.
Джон буквально трахал его задницу без проникновения, и ему не хватало совсем чуть-чуть, когда Шерлок, заливающий его кулак спермой, прошипел:
- Джон, я хочу тебя по-настоящему... всего целиком, прямо сегодня ночью... во мне... трахни меня, Джон!
Белой вспышкой оргазм накрыл капитана, вырывая из груди хриплый крик. Пытаясь восстановить дыхание, Джон уткнулся лбом в спину Шерлока, тогда как его бедра все еще едва покачивались в такт недавней бешеной скачки.
- Ты серьезно? - спросил Джон через пару минут.
- Конечно. Не забывай, я-то как раз гей. Для меня это не будет чем-то сложным.
Шерлок заворочался и лег на другой бок, лицом к Джону:
- Но совершенно точно это будет особенный секс для меня, Джон. Первый секс с тобой.
Уотсон улыбнулся:
- То есть все, что мы с тобой со вчерашнего дня делаем, у вас, геев, сексом не называется?
Шерлок усмехнулся:
- Как ты себя чувствуешь в новом качестве? В качестве мужчины, у которого секс с другим мужчиной? Не очень по-гейски?
Джон ненадолго задумался:
- Мне кажется, других мужчин я все еще не хочу. Только тебя. Не уверен, что это делает меня геем, но я вообще не испытываю тяги к самоназваниям. Я… увлечен тобою, а то, что ты внезапно мужчина, фактор второстепенный.
- Хорошо, не-гей Уотсон, - серьезно сказал Шерлок, водя кончиками пальцев по груди Джона. - Есть более насущный вопрос. Как это все отразится на реальной жизни? На той, что за стенами этого дома?
Едва покраснев, Джон произнес:
- Я не хотел бы излишне афишировать этот факт. Не сейчас. Только не пойми меня превратно…
- Все в порядке, Джон, - перебил его Шерлок. - В моей жизни было такое количество сплетен и слухов, что я вполне обойдусь без того, чтоб давать окружающим еще один повод.
И, хотя Шерлок не лгал в этот момент, слова Джона неприятно задели его, словно в сердце попал мельчайший осколок кривого зеркала.
Видимо, тень разочарования мелькнула в глазах, потому что Джон стремительно скользнул вперед, опрокидывая любовника на спину, и навалился сверху, покрывая лицо беспорядочными поцелуями:
- Глупый Шерлок, никогда не дослушает! Я прошу тебя подождать только пару месяцев, к декабрю будет полностью закончено дело об опеке, и тогда мои отношения с кем бы то ни было Мэри не сможет использовать против меня!
Джон поцеловал его в губы, словно закрепляя сказанное. Через минуту, прервавшись с заметным сожалением, он информировал:
- У меня на животе сперма засыхает, так что нам обязательно надо успеть нормально помыться. Давай постараемся сделать это как взрослые и не заняться сексом опять!
Осколок растаял, словно его и не было.
По дороге в ванную Джон написал Грегу сообщение, предупредив об опоздании. Впрочем, разъяренный Стэнли накануне закончил терзать их только в три утра, так что прикрытие у проспавших футболистов было железное: полицейский допрос - это вам не шутки. Пусть даже допрос и проводился неофициально.
Справившись с водными процедурами практически без проколов, оба отправились на кухню. Джон спускался первым. Дойдя до нижней ступени, он так резко затормозил, что Шерлок налетел на него.
- Джон, что…
Маргарет, едва слышно напевая под нос, сервировала на столе завтрак, достойный приличного ресторана. На две персоны.
- Доброе утро, Маргарет, - вежливо поздоровался Джон, проходя через гостиную. - А давно ты пришла?
Миссис Идз сделала вид, что вопрос ее несказанно удивил:
- Джон, дорогой, ты же знаешь, что мой рабочий день начинается в 7.30. А раз сейчас почти девять, я тут уже полтора часа.
Джон покраснел от мысли о тех звуках, которые издавал каких-то сорок минут назад в своей постели. Шерлок вдруг заразительно рассмеялся, подошел к Маргарет и от души поцеловал ее в обе щеки.
Маргарет зарделась:
- Ну, не буду вам мешать, возможно, вы проголодались. Вам надо лучше питаться, Шерлок.
С этими словами женщина удалилась в ту часть дома, где находились хозяйственные помещения.
- Господи, как же неудобно! - сдавленно воскликнул Джон. - Она решила приготовить нам романтический завтрак?
- Да, и это чрезвычайно мило с ее стороны, - все еще смешливо проговорил Шерлок, и Уотсон отметил про себя, что таким расслабленным и счастливым не видел Холмса еще никогда. - О, смотри-ка, тут даже белая роза в вазочке. Черт побери, где она взяла в это время розу? Не с собой же принесла?
Джон рассмеялся тоже:
- В соседнем доме живет пожилой врач, на досуге разводит розы в саду, в том числе и какие-то морозоустойчивые сорта, которые цветут до сих пор. Гляди, она еще влажная от дождя.
- Откуда ты знаешь? Ты живешь тут несколько недель и не похож на человека, который бегает с печеньем заводить знакомства с соседями, - спросил Шерлок, наливая им обоим кофе.
- Информация из надежнейшего источника - все от той же Маргарет. Удивительная женщина: всегда всё и про всех знает, но умудряется не быть сплетницей при этом.
- Думаю, она нас не выдаст, да? Если, конечно, она не сказала этому пожилому доктору: “Дорогой сосед, не дадите ли мне одну из ваших прекрасных роз, чтоб я могла поздравить своего работодателя с тем, что у него теперь секс с мужчиной! И, кстати, мой работодатель - капитан сборной Англии по футболу! Удачного дня!”
Джон смеялся так, что с трудом удержал во рту непременную утреннюю овсянку. Шерлоку тоже было весело, его глаза искрились, движения были легкими и порывистыми, и Джон подумал, что хочет смотреть на это очень-очень долго. Желательно вечность.
Немножко успокоившись, они продолжили неторопливый завтрак.
- Можно задать личный вопрос? - поинтересовался Джон.
Шерлок приподнял бровь:
- Ты предполагаешь, что я могу тебе отказать? Очень не по-капитански, Джон!
- Но он правда личный. Я пойму, если ты не захочешь отвечать. Когда у тебя были последние серьезные отношения?
Шерлок отложил вилку и сплел пальцы на столе перед собой. Внимательно глядя Уотсону в глаза, он произнес:
- Мои первые серьезные отношения начались вчера.
- О, - смутился Джон. - Но ведь до меня у тебя кто-то был?
Шерлок кивнул:
- У меня были одни достаточно продолжительные отношения, но мой партнер был наркоманом, и я всегда знал, что наше расставание лишь вопрос времени. Он был хорошим другом, что, в конце концов, и сделало возможной нашу связь, но я не жалею о том, что все закончилось. Прошло уже несколько лет, и все это время я вполне обходился без любовников, хотя до Виктора у меня было несколько очень коротких романов. Так что я считаю, что у меня не было серьезных отношений до встречи с тобой.
Причем я вступил в эти отношения в день нашего знакомства, пусть даже ты не знал.
- Хорошо, - улыбнулся Джон. - Я рад, что эта тема для тебя не очень болезненна.
- А у тебя был кто-то до или после Мэри?
- Да, еще до Мэри, парень один, - расхохотался Джон, представляя, как это прозвучит.
Шерлок кивнул:
- Я догадался вчера. Ты не опроверг мои слова о том, что тебя не целовал мужчина. Но маловероятно, что ты успел познакомиться с мужчиной после развода, так что скорее это произошло в юности, в пору экспериментов и поиска себя. Я прав?
- Невозможно что-то скрыть от тебя, - с нежностью подтвердил Джон. - Да, нам было по семнадцать, и мы несколько раз целовались в душевой. Это было забавно и совсем не противно. Он помог мне осознать, что половая принадлежность - не главное. Но я не был влюблен в него, так что мы мирно расстались.
- Карпентер? - вдруг сдавленно спросил Шерлок, опуская глаза.
- Джейми?! Нет, боже, конечно, нет! Он мне как брат, я не представляю его в таком качестве. Нет, это был итальянский футболист, играл недолго за молодежный состав. Почти сразу после того, как он вернулся в Италию, я встретил Мэри. Дальше ты знаешь, ничего интересного.
Шерлок уже некоторое время сидел зажмурившись, пытаясь не выдать, какое облегчение испытал от знания, что Джон никогда не был с Карпентером! Невероятно, но он все еще ревновал Уотсона к старому другу и не был уверен, что спокойно перенес бы информацию о прошлой любовной связи. Теперь и эта туча не омрачала возможное будущее.
- Пойдем, - позвал Джон, допивая кофе. - Поедем медленно, чтобы не начинать тренировку на полный желудок.
Телефонный звонок Лестрейда застал их почти на пороге. Джон ответил, и с каждой секундой его лицо становилось все мрачнее.
- Что случилось? - требовательно спросил Шерлок, когда Уотсон отключил связь. - Он так злится из-за нашего опоздания?
Джон покачал головой, простонав:
- Кто-то пытался проломить голову Мартину Шелли. Прямо в Мелвуде!