Глава 2
25 июня 2015 г., 22:30
Спустившись вниз, мы с братом увидели, как Джон спорит с каким-то худощавым парнем, точнее сказать, подростком. На вид ему было лет семнадцать, и он сразу выделялся кудрявыми рыжими волосами и забавной кепкой.
– Мы не заказывали пиццу. Это ошибка. Я сейчас подойду, постойте.
— Нет, Вы заказывали, — настаивал парень, пытаясь впихнуть коробку с пиццей Ватсону, — мне дали заказ с вашим адресом и тут была записка для Шерлока Холмса и заказ был оформлен на него... Хотя этот Холмс настоящий чудак! То умирает, то оказывается живым, мне кажется, что у него что-то не то с головой.
"Умирает"?! Да что он тут вытворял во время моего отъезда? И, главное, на похороны не позвал, гад! Спросить, что ли, где могилка? Цветочки там отнести, помянуть...
— Приятно слышать, что люди такого мнения обо мне, — выйдя на крыльцо, произнес брат.
— Как будто тебя волнует, что думают о тебе люди, — тихо фыркнула я.
Парень застыл, когда увидел Шерлока. Реакция у него была, как у Джона на меня: такие же огромные глаза и челюсть, валяющаяся где-то в районе земли.
— Из-звините! Это совсем не то, что я имел в виду...
— Да бросьте, Вы именно это и хотели сказать! — безразлично махнул рукой брат.
Мой вопрос «Когда ты успел помереть, чёрт кудрявый?!» успешно все игнорировали.
— Кто из вас заказал эту чёртову пиццу? — Ватсон, скрипнув зубами и метая молнии взглядом, смотрел на нас. Заметив, как желваки на его шее начали ходить ходуном, я сразу решила отвести от себя подозрения.
— Я не заказывала, поэтому не надо так на меня смотреть!
— Странно всё это, — протянул Шерлок и взглянул на парня своим фирменным взглядом а-ля "от меня ничего не скроешь, даже не пыта-а-айся, чмошник!", но затем перевел взгляд на клочок бумаги, который держал в руках парнишка и задумался. Я тоже решила посмотреть на эту бумажку, но ничего сильно удивительного не увидела. Просто скомканный тетрадный лист в клетку с какими-то буквами. Ну как буквами. Это были слова, но из-за моего "прекрасного" зрения, это были расплывающиеся буквы. Ватсон, сменивший гнев на милость, тоже с интересом посмотрел на невзрачный клочок, как и парень. И вот мы вчетвером смотрели на какую-то бумажку минут пять.
Со стороны мы выглядим, как кретины. Пора сворачивать лавочку, меня еще недоеденный бутерброд ждёт, эх.
— Мы так и будем стоять, как истуканы? А то я замерзла. Не лето уже! — произнесла я с долей сарказма, при этом посмотрев на небо. Недавнее ослепительное солнце затянули тучи, но кое-где пробивались лучи, даря тусклый свет прохожим. Вдалеке раздался гром и внезапно заморосил дождь. — Шерлок, тебе тоже не надо на холоде стоять. Вот люди в пальто, а ты в одной пижаме выперся! Все "хозяйство" отморозишь! — увидев злой взгляд брата, я быстро добавила, — все претензии к нашей драгоценной мамочке, она, видите ли, "бабушкой" хочет стать. Так что звони ей и говори свою грозную тираду, а если по скайпу позвонишь, то и напугаешь ее своим взглядом! Поэтому, клятвенно пообещав им следить за тобой, я добросовестно выполняю свои обязанности. И так, к сведению, я бы не отказалась стать тётей.
— Ррр... — приглушенно прорычал Шерлок. Резко запахнув свой халат, он одарил меня своим убийственным взглядом и процедил сквозь зубы, — с тобой, Николь, я поговорю позже, как и с нашими родителями. Хотя нет, может, мне лучше позвонить Майкрофту и оповестить его о твоём приезде? Да, пожалуй, так и сделаю, но, думаю, он уже и так знает об этом.
Побледнев и вытаращив глаза на брата, я на автомате сделала шаг назад. Мысленно представив, какие последствия может принести эта "милая семейная" встреча, я сразу же ссутулилась и обняла себя. Затравленно взглянув на Шерлока, я поняла, что он говорит на полном серьезе.
— У нас уговор! — я буквально выплюнула эти слова, брызжа ядом.
— Да что это за история с Майкрофтом?! — Джон нервно всплеснул руками и выжидающе посмотрел на нас.
Фыркнув, я отвернулась и сложила руки на груди, раздраженно посмотрев на утреннюю телефонную будку, подметив, что горка окурков так и осталась.
— Из-звините. Вы пиццу брать б-будете? — заикаясь, спросил курьер.
— Будем, — неожиданно сказал Шерлок, скривив губы в подобие улыбки.
— Ну, слава богу! Я уж думал, что... — начал было парнишка, но, сразу же одернув себя, прокашлялся и продолжил. — Эм... То есть, распишитесь здесь. Да, вот тут, спасибо. До свидания! — и добавил чуть тише. — Надеюсь, мы больше не встретимся.
На этом странный паренек с улыбкой на лице, и временами подпрыгивая, удалился. Проследив за его действиями, я тоже улыбнулась и зашла домой.
Когда Джон удостоверился, что дверь закрыта, с грозным видом пошел в наступление на Шерлока. Было видно: он очень зол на моего брата, потому что начал тяжело дышать, а руки сжал в кулаки. Шерлок тоже это заметил и на шаг отошел, предварительно выставив руки вперёд. Тем временем Ватсон начал свою недовольную речь:
— Шерлок, что это было?!
— Ничего.
Я успокаивающе положила руку на плечо Джона. Шерлок в это время читал записку, которую он забрал вместе с пиццей. Нахмурив брови, он, метко прицелившись, бросил её прямо в горящий камин. Задумчиво сцепив пальцы, он невидящим взглядом смотрел на огонь. Джон буравил взглядом брата, но плюнув на это бесполезное дело, поплёлся делать нам чай.
— Это был актёр, всё было подставой, похоже, его кто-то нанял, чтобы передать записку, — немного покачиваясь, ответил Шерлок, беря в руки скрипку.
— И пиццу! — напомнил Джон с кухни. Гремя кружками, он временами что-то бормотал о безалаберности Шерлока. — Ты в этом уверен? А как же то, форма и бланки? — Ватсон не хотел верить. Ему наверняка было досадно, что он этого не заметил.
— Я тебя умоляю! Эти вещи можно купить в магазине. Как я покупаю себе костюмы? — брат начал отвечать на автомате, играя какую-ту мелодию.
— Ладно, предположим, что это так. Но кому это понадобилось? И, кстати, что было в записке?
Сто-о-п, какие еще костюмы? Неужели..? Шерлок, твою же за ногу!
— ...Шерлок..?
— Что, Николь? — Шерлок был раздражён тем, что я не дала ему ответить.
— Ответь мне честно. Ты... Ты извращенец? Я твоя сестра, я должна знать об этом! Не волнуйся, я приму тебя любым, только скажи мне правду!
После моих слов, в комнате повисла мертвая тишина. Казалось, можно было услышать, как оседает пыль. Шерлок замер на середине мелодии, Джон от неожиданности резко выпрямился и с выпученными глазами смотрел на меня. Я почувствовала, как нежеланный румянец появляется на щеках, поэтому уткнулась в подушку, как несколько часов назад сделал Джон. Тишину нарушил хруст дерева.
Оу, похоже, он сломал скрипку... Меня убьют. Просто замечательно! Ставлю сто фунтов, что на моем надгробии напишут "Не задавайте глупых вопросов, иначе закончите, как она". Если мне вообще сделают надгробие...
— Николь, ты долбанулась? Скажи мне: как? Как могла прийти в твою пустую голову такая идея?! Это какое ты должна была сделать умозаключение, что пришла к выводу, что я — извращенец?! — Шерлок еще минут пятнадцать ходил по комнате, выкрикивая свои недовольства. Ватсон, еле сдерживая смех, вынес чай в гостиную. Прокашлявшись, Джон улыбнулся и спросил:
— Так что было в записке?
Ещё обиженный, Шерлок сказал:
— Скучаю по нашим играм.
Мне стало не по себе от реакции Ватсона. Он стал мрачнее Шерлока. Нахмурился, над переносицей залегли глубокие морщины, что делали Джона на несколько лет старше своего возраста.
— Ты думаешь... Ты думаешь, что это Мориарти? Но как?! Он же выстрелил себе в голову при тебе! Как это возможно?
— Кто знает, он настоящий псих и любит внимание к своей персоне.
— А если это подражатель? Мориарти всегда был больным на голову. А сейчас стало модно быть «психом» или «плохим парнем», «не таким, как все». Хотя все эти люди даже на йоту не представляют насколько опасны преступники, которые к тому же имеют психические отклонения. Им кажется, что это забавно и круто, — теперь Ватсон нервно расхаживал по гостиной, массируя виски. — В нашем мире слишком легко слететь с катушек по-настоящему и начать разрушать не только себя, но и окружающих людей.
Я вздрогнула от последних слов Джона, потому что сама в подростковом возрасте страдала этим, но благодаря братьям и жизни переросла этот период. Все молчали. Телефонная трель разрушила тишину и Ватсону пришлось выйти, потому что звонили именно ему. Казалось, что Шерлок даже не заметил этого. Хотя, наверное, так и есть. Подойди к нему чуть ближе и наклонись, посмотрев в глаза, то моментально дёрнешься, как от удара тока, настолько пугающе он выглядел в моменты погружения в себя. Я же любовалась языками пламени. Огонь завораживал, на него можно было смотреть вплоть до старости. Правду говорят, что можно смотреть на огонь вечно. От огня не шла та агрессивная энергия, наоборот он излучал тепло и уют.
Из раздумий меня вывели голоса Джона и Шерлока. Они начали препираться из-за этой записки и Мориарти. Я предприняла попытку их остановить, но это не помогло.
— Остановитесь уже! – даже повышенный голос вызывал всё те же ноль реакции.
Я хотела по-хорошему, а они…
Встав, пошла на кухню, взяла ведро и, набрав ледяной воды, подошла к ним. Они меня даже не заметили. Собравшись с духом, я вылила всё ведро на этих двоих.