Глава 5. Помощь Хельги
8 июля 2014 г. в 16:10
Проснувшись утром, Ровена почувствовала недомогание. Она распахнула глаза и увидела перед собой обеспокоенное лицо Салазара.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил муж, проведя ладонью по лбу Ровены.
Ровена слабо улыбнулась, но тут же осеклась, когда уловила грустный взгляд Салазара. Она приподнялась на локтях и ладонями схватилась за живот. Ничего не почувствовав, девушка испуганно выдохнула.
– Ровена, милая, – начал Салазар, – зачем ты это сделала?
Ровена непонимающе посмотрела на Салазара и почувствовала, как глаза защипали слезы. Внутри уже не теплилась та приятная жизнь, которую она хранила в себе на протяжении нескольких месяцев. Казалось, что связь оборвалась и жизнь оборвалась.
– Где наш ребенок? – дрожащими губами спросила Ровена. – Салазар, где наш ребенок?
Салазар отстранился от жены и покачал головой, сохраняя грустное выражение лица.
– Ровена, прости меня, – сказал он и, развернувшись, вышел из комнаты.
Девушка хотела окликнуть Салазара, но дверь быстро захлопнулась за ним. Сидя в одиночестве, Ровена попыталась вспомнить события последней ночи, когда она попыталась применить заклинание для перемещения во времени. Из воспоминаний осталась лишь зеленая вспышка. Вздрогнув от промелькнувшей картины, она прижала колени к груди и тихо начала плакать. Это означало одно – потеря. Ребенок был мертв. Это был как самый обыкновенный факт. Ведь боль не просто так ощущается.
В дверь кто-то постучался, и Ровена поспешно стала вытирать слезы.
– Входите.
В комнату вошла хмурая Хельга. На ней было парадное платье, которое она обычно надевала по праздникам. Мисс Хаффлпафф молча присела на край кровати и сочувствующим взглядом посмотрела на Ровену. Без лишних слов девушка наклонилась и обняла горюющую Равенкло. Этот жест был настолько необходим Ровене, что она снова дала волю слезам. Теперь все стало предельно ясно – виновата во всем она сама.
– Я не хотела, – шептала Ровена, уткнувшись носом в плечо Хельги. – Я не думала…
– Тише, – ответила Хельга. – Мы что-нибудь придумаем. Никто не виноват.
Ровене хотелось бы верить словам Хельги, но ведь Салазар уже сделал для себя вывод. Она во всем виновата. Только она.
– Я ничего даже не помню, – продолжала Ровена. – Ничего… Только вспышку зеленого цвета.
– Ровена, я тебе сказала, что придумаю что-нибудь. Вот увидишь.
– Но Салазар теперь ненавидит меня, – с горечью произнесла Ровена. – Я видела это по его глазам…
– Салазар вспыльчивый человек, но он любит тебя. И всегда поймет и простит. Дай ему время. Или поверь мне, что я верну вам семейное счастье.
Ровена не совсем осознала смысл сказанных Хельгой слов. Сейчас они казались просто словами утешения. Ведь Равенкло и не предполагала, что Хельга сразу же после того, как узнала новость о потере ребенка, принялась за дело. Хаффлпафф настолько захотелось помочь своим друзьям, что она тайком забралась в библиотеку Годрика и искала подходящее заклинание. Не сказав слова о своих намерениях, Хельга после визита к Ровене поспешила на самую высокую башню замка и принялась колдовать.
Заклинание на вид было несложным. Всего лишь требовалась капля крови заклинателя и большая концентрация. Подготовив соответствующую атмосферу, Хельга встала на колени и стала читать заклинание возврата. Для этого события Хаффлпафф даже разоделась официально.
Магия представляла собой древний ритуал, который совершали первородные ведьмы для возврата утерянного. Хельга не была уверена в том, что это сработает на человеке, но ведь надежда умирала последней. Вытянув перед собой руку, она полоснула свою ладонь острым ножиком. Хельга сделала круговое движение, прочертив кровавый круг на полу.
– … верните то, что было утеряно, – закончила Хельга и капнула еще крови в середину круга.
Почувствовав слабость, Хаффлпафф уперлась руками об пол и стала следить за тем, как ее кровь на полу стала вибрировать. Затем послышались чьи-то голоса, и Хельгу охватила тьма.
– Лили, беги! Спрячься! – раздался отчётливый мужской голос.
Хельга часто заморгала и постепенно начала различать чьи-то фигуры. Высокий молодой мужчина с палочкой в руках пробежал мимо нее, задев плечом. Хельга непонимающе смотрела вслед мужчине, который стал накладывать заклинания на входную дверь.
– Джеймс… – теперь это был женский голос.
Хельга обернулась и увидела рыжую девушку, держащую годовалого ребенка на руках. Мужчина, которого звали Джеймс, развернулся и метнулся в сторону девушки с ребенком. Он быстро начал что-то ей говорить, но слов Хельга не смогла расслышать. Она подошла поближе и заметила слезы на глазах девушки.
– Всё будет хорошо. Идите наверх, – с этими словами Джеймс быстро поцеловал девушку и подтолкнул ее к лестнице. – Ты должна защитить Гарри.
Хельга стала понемногу понимать, что это не просто последствия старой магии. Казалось, что это был фрагмент из жизни волшебников, который был как-то связан с Ровеной и Салазаром. Хельга тряхнула головой и стала следить за действиями мужчины.
Весь интерьер говорил о том, что она была не в своем времени. Всё казалось таким чистым, ухоженным и светлым. Хельга ни разу не видела такого дома. Она несмело предположила, что это могло бы быть будущее.
Картина с Джеймсом растворилась, и Хельга вдруг очутилась на лестничной площадке. Перед ногами Хаффлпафф лежало бледное тело того самого мужчины. А рядом с ним стоял темноволосый маг.
– Ох, – испугалась Хельга, отшатнувшись. – Мерлин.
– Никто не встанет на моем пути, – холодным тоном произнес маг. – Даже ты, Поттер.
Картина снова растворилась, и Хельга очутилась в какой-то комнате с яркими обоями. Осмотревшись, она заметила ту самую рыжую девушку с ребенком. Девушка тихо напевала колыбельную для ребенка и плакала одновременно.
– Чудовищно, – прошептала Хельга, заметив темноволосого мага. – Нет.
Рыжая девушка встала и заслонила собой ребенка. Хельге тоже захотелось инстинктивно защитить их.
Все произошло очень быстро. Маг одним взмахом палочки выпустил яркий зеленый луч, поразивший рыжую девушку. Хельга вскрикнула и тяжело задышала. Ей вдруг стало жаль этих молодых людей и ребенка. Но что она могла сделать? Ничего.
– Прощай, малыш, – произнес маг и направил палочку на плачущего мальчика.
Хельга встрепенулась и сделала шаг в сторону малыша, но она понимала, что ее невидимая плоть никак не поможет ему. Вот только что-то пошло не так. Зеленый луч, выстреливший из палочки мага, стремительно врезался в тело мальчика, а потом вдруг отскочил. Хельга не поверила своим глазам. Она словно в замедленной съемке смотрела на эту сцену. Луч поразил мальчика, но потом произошло какое-то замыкание, и ребенок на секунду исчез, а потом снова появился, отбросив смертельное заклятье в сторону мага. Приглядевшись, Хельга заметила знакомые черты в этом ребенке. Её уже не волновала судьба мага, потому что перед ней восседал годовалый ребенок Ровены и Салазара. Хельга не знала, почему ей пришла в голову такая мысль. Она просто была убеждена в своей правоте. Вот он – утерянный сын.
Картинка снова растворилась, и Хельга очнулась в знакомом помещении. Девушка не могла поверить в такое открытие, но зато это многое объясняло. Зеленый луч, который увидела Ровена перед тем, как упасть без сознания – это была атака того мага. Каким-то образом Равенкло разорвала временные границы, из-за чего ее ребенок занял место того малыша. Это означало то, что выкидыш, который произошел с Ровеной, был последствием путаницы во времени, но это был не ребенок.
Хельга сначала сильно обрадовалась и собиралась поспешить с вестью к Ровене, но потом почувствовала укол вины. Она радовалась тому, что ребенок Ровены выжил только благодаря смерти другого. Почувствовав отвращение, Хаффлпафф опустилась на пол и стала размышлять. С одной стороны, ребенок Ровены и Салазара остался жить. С другой – он оказался в будущем.
– Я должна об этом рассказать, – решила Хельга. – Должна.
Девушка решительно поднялась на ноги и поспешила на поиски Салазара. Найдя его в общей библиотеке, Хельга обрадовалась. Ведь это означало то, что он не совершал каких-либо глупостей в последние часы. Библиотека всегда успокаивала его.
– Салазар, мне нужно поговорить с тобой, – Хельга неуверенно встала перед Слизерином.
– О чем же?
– О ребенке, – прямо сказала Хельга. – Он выжил.
Салазар обронил книгу, которую переставлял с полки на полку. Она ударилась об его ногу, и мужчина недовольно начал ворчать, потирая ушибленное место о щиколотку.
– Что? – спросил он, перестав браниться.
– Я узнала то, что ваш ребенок жив и он в будущем. Я знаю, что это звучит дико, но это так. Поверь мне, Салазар.
Салазар отчаянно посмотрел на Хельгу и ждал продолжения.
– Я использовала заклинание поиска. И оно забросило меня в будущее. Мертвый ребенок, который был в утробе Ровены, вовсе не ваш. Произошел какой-то временной сбой и ваш малыш поменялся местами с тем, который погиб.
– Хельга, зачем ты это сделала? – спросил Салазар без тени усмешки.
– Я не хочу, чтобы вы страдали, – ответила Хельга. – Теперь ведь вы сможете вернуть его.
От отчаяния Салазар полностью доверился словам Хельги и готов был пойти на страшную авантюру перемещения во времени. Они сначала не говорили об этом Ровене, но после того, как они обратились за помощью к Годрику, Салазар не смог дальше скрывать правду от жены.
Гриффиндор был взбешен из-за того, что Хельга, как и Ровена, подвергла свое здоровье опасности, но перспектива ввязаться во что-то поистине волнующее сгладило его гнев. Он охотно согласился помочь своим друзьям. Позволив Хельге и Салазару рыться в его библиотеке, Годрик принялся обеспечивать друзей нужными ингредиентами. Про перемещение во времени говорилось мало, но трое основателей не были бы основателями, если бы не придумали формулу для путешествия во времени.
– Тогда мы смогли бы создавать специальные вещицы, которые перемещали бы нас во времени когда угодно, – предположил Годрик. – Чудесное было бы изобретение.
Ровена не разделяла энтузиазма друзей, потому что таила обиду на Салазара, который в свою очередь старался как можно меньше пересекаться с ней. Только изредка Равенкло появлялась в лаборатории, чтобы посмотреть на то, как проходила подготовка. Также девушка слабо верила в успех такой авантюры.
После месяца подготовки Годрик торжественно заявил, что все готово, и приступить к исполнению они смогут уже сегодня вечером. Не разделявшая такого энтузиазма, Ровена со скучающим видом присела внутри круга, который начертила Хельга специально для нее. Салазар уселся напротив нее в другом круге.
– По нашим расчетам и предположениям, вы окажетесь в будущем сразу после того, как туда переместился ваш ребенок. Времени будет не много, так что вам следует как можно скорей забрать ребенка и вернуться в эти круги, – коротко проинструктировал их Годрик.
Ровена коротко кивнула, а Салазар, затаив дыхание, запоминал все слова Годрика.
– Хорошо, – ответил Слизерин. – Так и сделаем.
– Все получится, – улыбнулась Хельга, подойдя к Ровене, чтобы обнять. – Все получится, дорогая.
Ровена грустно улыбнулась и кивнула.
– Готовы? – спросил Годрик, беря Хельгу за руку для совершения нового ритуала.
– Готовы, – Салазар прикрыл глаза и расслабился.
Ровена сделала то же самое.
Годрик и Хельга начали зачитывать заклинание вслух. С последними словами магической формулы Годрик загреб из горшка полную ладонь песка и осыпал им Ровену и Салазара.
Почувствовав жжение в глазах, Ровена сильнее зажмурилась. Затем в ушах послышался неприятный звон и все вокруг потемнело. Девушка несмело распахнула глаза и обнаружила, что находится на широкой улице с маленькими странными домами. Салазар стоял на коленях и удивленно озирался по сторонам.
– И где мы? – спросила Ровена.
– Не знаю, но это не похоже на то, что описывала Хельга, – ответил Салазар, поднимаясь на ноги. – В любом случае, нам нужно торопиться.
Он протянул руку, помогая Ровене встать, не запачкав мантию. Девушка грустно улыбнулась ему и стала осматриваться в поисках нужного дома.
– Странное будущее, – хмыкнула Ровена. – И дома у всех рядом расположены.
– Хорошо, что мы живем в своем собственном замке, – сказал Салазар.
Позади них раздался скрип открывающейся двери. Салазар и Ровена развернулись и автоматически вытащили свои палочки, готовые к нападению. На крыльце показался худенький мальчик в очках. Он удивленно смотрел на мужчину и девушку, а потом несмело спросил:
– Кто вы такие?
Салазар и Ровена быстро переглянулись. Они не ожидали тут увидеть просто мальчика в странной одежде. Ведь по идее заклинание должно было швырнуть их прямо в комнату, куда попадала Хельга.
– Я Салазар, а это Ровена. А ты?
Мальчик испуганно обернулся на дверь, а потом тихонько представился:
– Я Гарри Поттер.
Примечания:
Честно говоря, этот эпизод растягивать на 10 глав я не решилась. Во-первых, это все еще завязка. Никак не действия, поэтому может показаться, что глава скомканная. Во-вторых, хочется уже перейти в будущее.