The Future Is Now

PG-13
Завершён
78
автор
Размер:
18 страниц, 5 740 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник

ГЛАВА 1.

Настройки
POV Перси. Меня зовут Перси Джексон. Я сын одного из самых старших богов Олимпа - Посейдона. Я, как и все дети, находящиеся здесь в этом лагере, остался без внимания одного из родителей. Я не знаю, что такое отцовская любовь, не понимаю о ней ничего, но моя лучшая подруга Аннабет вообще не чувствовала материнской ласки, хоть у нее и есть мачеха, как и у меня отчим. Сегодня в нашем лагере соревнования. Почти никто не решается участвовать в нем, особенно соревноваться с Клариссой. Она дочь Ареса - бога войны, хотя я ее считаю немного сумасшедшей: за победу готова убить. Я говорю об этом серьезно, но давайте я вам немного расскажу о ней. Кларисса Ла Ру - одна из лидеров лагеря, брюнетка с длинными волосами, заплетенными в небрежную косу, челка на бок. В карих глазах постоянно азарт, но при виде меня он сменяется ненавистью. Я отпрыск Посейдона, меня все уважают, считают героем, но в ее глазах я полный лузер. Считаю это самая веская причина ненавидеть меня. Но давайте вернемся к нашим соревнованиям. - Не парься, что ты вечно второй, Джексон. Пора тебе запомнить одну вещь: ты всегда будешь вторым, после меня, конечно! - произнесла Кларисса и поправила свою челку, которая непослушно упала на глаза. - Но и ты запомни - все может поменяться, - произнес сын Посейдона, а в голове всплыло воспоминание о том, что он уже говорил такое. "Перси подбежал к реке и хотел умыть грязное и запотевшее от бега лицо, но увидел красный флаг. Парень сразу понял, что к чему и побежал через реку, но только он вышел на берег и начал приближаться к флагу, его с ног сбила Аннабет. - Думал, что будет так легко, - произнесла ехидно она и подошла к упавшему парню, - вставай и сражайся! Перси взял свой меч и начал нападать на нее, но та увернулась. - Я дочь Афины - богини мудрости и боевой стратегии. Отсюда вывод - я выигрываю всегда, - произнесла гордо Аннабет. - А я проигрываю, всегда, - вздохнул Персей и развел свои руки, - но все меняется..." Дальше воспоминания оборвались: был дан старт. Джексон сразу выбежал на площадку, оставив рассерженную Клариссу немного позади. Перси перепрыгнул через перегородку, отделяющей Колизей от арены, и перекатом вперед лег и стал ждать подходящего момента. Не прошло и секунд пять, как парень ловко запрыгнул на один из бешено движущихся квадратов. Захватившись за канат, Джексон был уже у стены, где торчали стальные шесты. По ним нужно было взбираться наверх. Не теряя ни секунды, Джексон взобрался по шестам чуть выше, как заметил в окошке Клариссу, у которой глаза выражали сильную ненависть. - Лоханешься опять, Джексон,- произнесла сама себе девушка и потянула шест на себя. Джексон держался в это время за него, но из-за его отсутствия повис на ближайшем шесте. Кларисса потянула на себя еще шест, как Джексон полетел вниз, но ухватился за нижний шест. Почувствовалась сильная боль в области ребер и подмышек. Парень потянул на себя шест и мисс Ла Ру упала. - Перси, - кричал Гроувер, - давай, чувак не подведи. Я на тебя полсотни поставил. Сатир ходил и хлопал в ладоши, а рядом стоящая блондинка была явно возмущена. - Ты на него поставил?! - А что зря? Ловко поднявшись на самую высь сооружения, он услышал крик о помощи. Кричал парень, который зацепился за лестницу. - Кларисса, - услышал Джексон голос сатира - защитника девушки. Наплевав на того парня и сатира, Перси поднялся выше и был на самой вершине. Он, подбежав к сооружению похожего на человеческий шлем и вытащил кольцо из него, и краем глаза заметил Клариссу. - Перси, - кричали все, как только увидели его с кольцом. Ла Ру была очень зла и спрыгнула с сооружения, забыв, что его высота примерно шесть метров. После приземления она почувствовала сильную боль в ноге, но виду не подала. Немного хромая, девушка подошла к самой ближней скамейке и приземлилась туда. Ее прихрамывание заметил Джексон, но виду не подал. К нему подбежали друзья и начали обнимать и поздравлять с победой.

***

Перси после того, как Кларисса исчезла из его поля зрения, встал и побрел обратно в лагерь. Как-то странно было, повсюду ни души и полнейшая тишина. Взглянув на часы, Персей понял, что время ужинать. Парень побрел в столовую. Всю дорогу от крыльца столовой до своего столика он чувствовал какой-то взгляд ненавистный и в то же время обиженный. Сынок Посейдона обернулся и наткнулся на взгляд брюнетки. Кларисса сидела и ковырялась вилкой в тарелке, поддакивала друзьям, но смотрела, не отрываясь на Перси. Увидев, что он на нее взглянул, она сразу же отвела взгляд и посмотрела на своего друга и начала мило щебетать с ним о чем-то. Парализованного Джексона вернула в реальный мир Аннабет, подошедшая за другом. - Перси, пошли. Что ты тут застрял? - спросила девушка. - Аннабет! Я просто... в общем, неважно, - пробормотал парень и пошел вслед за девушкой к своему столику. Сев за стол парень наткнулся на непонятные взгляды его друзей. Гроувер наблюдал за Джексоном и качал головой. - Гроувер, что ты на меня так смотришь? - не выдержал Перси и спросил друга, сжимая вилку от непонятно нахлынувшей на него злости. - Чувак, что с тобой случилось? После сегодняшней победы ты сам не свой. - Гроувер, я не хочу об этом говорить, - вздохнул Перси, - это личное. - Такое личное, что ты не хочешь делиться этим со своими друзьями? - удивилась Аннабет. - Простите, давайте не сейчас, я вам расскажу все. Обещаю, - произнес сын Посейдона и, встав из-за стола, выбежал из столовой. Кларисса проводила его взглядом. - Кларисса, как ты себя чувствуешь? - спросил девушку ее защитник. - Хорошо! Отстаньте от меня, все, - зло прокричала Кларисса и выбежала из столовой вслед за Перси. Джексон направился к большому дому. Его вызывали Хирон и мистер Ди. - Перси, тебе же известно, что тебя считают единственным отпрыском Посейдона. К сожалению, до сегодняшнего дня это было ошибочным. - У него есть брат или сестра? - усмехнулась Кларисса. - Да, - произнес Хирон. - Ты что здесь делаешь, Кларисса?- спросил Перси. - Тебя забыла спросить, Джексон, - усмехнулась Кларисса. Ребята с Хироном зашли внутрь. Рядом с мистером Ди спиной к ним стоял человек со средней длиной волос. Перси подумал, что у него сестра. Как только он повернулся, Перси увидел... циклопа. Да, один глаз, но они похожи, почти копия отца. - Привет, брат, - произнес циклоп. Перси ошарашено смотрел на своего брата. Обстановку разрядила Кларисса. - Оу, у Перси появился братик. И как я вижу глаза у него папины, - произнесла Ла Ру, посмотрев сначала на Джексона потом на Тайсона, - ну, то есть глаз. - Кларисса, заткнись, - произнес Перси. - Тебе надо дать ему баллончик с Туманом, - не сдавалась девушка, - как интересно, что он появился именно сейчас, правда? - Что ты имеешь в виду? - закипал Перси. - Может Посейдон решил, что ему нужен еще один сын? Не такой, слабачек, - усмехнулась девушка. Джексон мог терпеть все ее издевательства, но не сегодня. Парень схватил девушку за плечи и со всей силы впечатал в стену. Послышался слабый писк от неожиданности. Кларисса не испугалась, нет. Она просто не могла подумать, что добренький Джексон мог так поступить с ней. - Не говори впредь так, а то очень сильно пожалеешь, - произнес Перси и отпустил ее. Девушка стояла и не могла понять, что он за сегодняшний день так изменился. Она взглянула на Перси и вышла на улицу. Парень вздохнул и, позвав за собой брата, вышел на улицу. Кларисса направилась к своему домику, но не успела зайти в него, потому что земля вздрогнула. Раз. Два. Три. Защитный барьер сломался и к ним бежал бык. Они всем лагерем справились с ним, кроме Клариссы. Девушкам решила, что сможет с ним справиться без посторонней помощи, но она ошиблась. Кларисса запрыгнула на этого быка, как на коня, но бычок, начав лягаться и бегать, выбросил бедную девушку на крышу, а оттуда упала на землю. Перси в этот момент был близко к ней и побежал к ней на помощь. Бык побежал прямо на девушку, к счастью Тайсон оказался рядом и приостановил бычка. Бык навел на него огонь, но циклопы не горят. - Плохой бычок, - произнес Тайсон и усмехнулся. С краю на быка с бревном накинулись ребята во главе с сатиром Гроувером. Пока бычок гонялся за остальными обитателями лагеря, Джексон был около Клариссы. Девушка была без сознания. Перси провел по ее лицу рукой и, заметив рядом Тайсона, велел проследить за ней, а сам побежал разбираться с быком. Тайсон сидел возле девушки на коленях и пытался привести ее в чувство. Побив слегка Клариссу по щекам, она открыла глаза. Перед собой девушка увидела лицо Тайсона, но посмотрев по сторонам, заметила Джексона, точнее как бронзовый бык носил его по территории лагеря. Взяв цепь с крючком, парень зацепился за ногу быка. Тот, разогнавшись, понес бедного парнишку по всему лагерю. Перси плелся по земле за колхидским быком, чувствовалась боль в области живота, ребер, ног и рук. На дороге росли маленькие кустики торчащей травы, мелкие и средние камни, сучки и многое другое. Бычок, лягнув задними ногами, отбросил парня на метра два-три. Прокатившись по плиткам, Перси столкнулся со стеной. У него была разодрана кофта, ушиблено плечо, на лице кровь, но он не сдавался. Животное, разбежавшись, рогами ударилось об стену. Своими длинными рогами бычок врезался в стену, что спасло парню жизнь, но ненадолго. У Джексона пролетела вся жизнь перед глазами, когда бык разогнался и побежал на него. Бронзовый бык открыл свою пасть пошире и оттуда появилось оружие, чтобы наконец убить этого парня. Перси уклонился и вспомнил о Клариссе, что ей плохо и, достав свою ручку, нажал на колпачок и кинул его в пасть быка. Меч попал прямо в сердце механизма и бронзовое животное взорвалось. От взрыва Перси снова отбросило в сторону стенки, и он на мгновенье отключился. Парень открыл глаза и перед собой увидел человека, которого не ожидал увидеть в лагере, да еще и живым. На лице читалось удивление и, кажется ненависть. - В следующий раз, Перси Джексон, когда будешь топить какого-нибудь полубога, подумай, может он умеет плавать. - Люк, - выронил сын Посейдона, встав на ноги, - чего тебе от меня нужно? И...как ты сюда попал? - От тебя - ничего! Мне нужна твоя подружка, а как я попал сюда, тебя не должно волновать. - Какая еще подружка? - Сейчас тебе не обязательно знать. Я ее уже видел. Кстати поинтересуйся у Хирона, есть пророчество про тебя. Жаль, что ты так мало проживешь, - произнес похититель молний. - Люк, - только успел выкрикнуть Перси, как парень исчез. Джексон, встав на ноги, хромая и еле передвигаясь, отправился на поиски обитателей лагеря. Вскоре к парню с объятиями бросилась Аннабет, а Гроувер только успевал идти за девушкой. «Раз Аннабет здесь, то про какую подругу шла речь?» - подумал Джексон, прижимая девушку к себе. Добравшись до Хирона и всех обитателей лагеря, Перси рассказал, что видел Люка. Дерево Талии было отравлено и Джексон сразу высказал, что это мог быть Лука и никто, кроме него. - Неужели она снова умирает? - спросила саму себя Аннабет, присев к корню дерева и взяв веточку, ушла. Все обитатели лагеря разошлись по своим домикам, некоторые остались сторожить лагерь у барьера, чтобы никто не пробрался внутрь. Перси пошел по направлению к Большому дому. Там Хирон собирался приготовить противоядие, чтобы спасти дерево. - Я понимаю, сейчас не лучший момент, - произнес Джексон, - но я должен спросить. - О чем же? - удивился кентавр, хотя понимал, что именно интересует парня. - Люк говорил о пророчестве. Что-то про меня. Вам что-нибудь известно? - Знание не всегда сила, Перси, - произнес Хирон и вздохнул, - иногда это бремя. - Я знаю, но в последнее время я начал сомневаться, - парень немного замялся, - достоин ли я упоминаний в пророчествах. - Говорят, когда боги хотят нас помучать, они наши желании исполняют. Хирон с Джексоном отправились к чердаку, где обитал Оракул. - Я тянул с тем, чтобы возлагать на тебя это бремя. А теперь поднимись на чердак, потом поговорим, если ты не спятишь, конечно, - подбодрил кентавр. Перси немного с опаской поднимался наверх. Поднявшись на чердак, он увидел толстый слой пыли на полках и на полу, свечи, старые вещи. Подойдя немного ближе к Оракулу, свечи сами по себе зажглись, а на парня смотрела высохшая мумия с горящими синими глазами. - Я Дельфийский дух, подойди ближе искатель и спрашивай, - произнесла мумия. - Говорят про меня есть пророчество. - Да, это связано с Кроносом. Ему суждено возродиться и жестоко отомстить Олимпу. Лишь один полубог, ребенок трех старших богов, может победить его. Это дитя станет нашим спасителем или причиной нашей гибели. - Что за бред? - непонимающе спросил Джексон. - Все начнется, когда за руно будут бороться два родственника - Сын моря и похититель молний. Он будет жив вопреки всему, Пока двадцать лет не минет ему. И увидит мир, объятый сном, Кончину зла под священным клинком. С собственной жизнь счеты свести, Сохранить Олимп или снести. Перси спустился с чердака и, пересказав пророчество, ушел к Гроуверу с Аннабет. Девушка искала что-то на планшете, изредка ругалась и возмущалась. - Что ищешь? - спросил Перси, присев рядом с девушкой. - Как помочь Талии. Вот нашла, - радостно воскликнула Аннабет, показывая Золотое руно. - Это тупая идея, - возразил Гроувер, но девушка потащила его и Перси к мистеру Ди. Дионис, выслушав Аннабет, пришел в восторг и велел всем собраться вечером на вечернее собрание. Девушка счастливая вышла из Большого дома, как ее чуть не сбил с ног Тайсон. - Аккуратней, - взвыла Чейз. - Прости. Перси, Кларисса пропала, - произнес Тайсон. - Как пропала? Ты же был рядом с ней, - рассердился сын Посейдона. - К ней подошел какой-то парень, а потом они исчезли. Я отходил, чтобы тебя найти. - Не переживай, Тайсон, мы ее найдем, - нервно проговорил Джексон, - а выглядел он как? - Светлые волосы, высокий такой, - выпалил циклоп. - Люк, - произнесли все трое.

Вечер

Все полубоги, Хирон и мистер Ди собрались у арены. Дети Ареса сидели молча, потому что не было Клариссы. Перси с ребятами сели на оставшиеся места в первом ряду. - Я рад, что вы все собрались. Ситуация у нас критическая, но, - говорил мистер Д. - Я придумал, как нам спасти лагерь. Аннабет лишь устало вздохнула, слушая, что скажет Дионис, а Перси сжал ее руку, показывая этим, что все нормально. - Нам нужно то, что исцелит древо Талии. Это Золотое руно. Нам нужен человек сильный, лучший во всем лагере, - говорил Дионис, оглядывая всех присутствующих, - это Питер Джонсон. - Перси Джексон, - поправил его Хирон. - Ах, да. Сынишка Посейдона, можешь отправляться в путь, - произнес мистер Ди, а все ребята зааплодировали Персею.
78 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)