Часть 10
20 января 2014 г., 20:35
«Наше время, наша реальность»
- Времени до очередной попытки почти не осталось. Чтобы все, наконец, получилось, придется постараться. Признаться, моя надежда с недавних пор повисла на волоске.
Сидящий за массивным столом старец откинулся на спинку стула, останавливая перо над пергаментом, на котором только что писал, и прокручивая его пальцами. Пламя одинокой свечи дрогнуло, пустив по кабинету в пляс причудливые тени.
Помимо Альбуса Дамблдора в кабинете находился знаменитый в своем кругу феникс. Птица важно сидела на жердочке и чистила оперение, раскрыв одно крыло и пробегая клювом по сверкающим перьям.
- Как думаешь, Фоукс, как нам поступить лучше всего?
- Зависит от того, что ты уже придумал,- феникс слетел с подставки и сверкнул в погруженной в полумрак комнате своим оперением, искажая пляшущие по предметам тени.
- Придумал? Если бы все было так просто,- Дамблдор отложил перо в сторону и огладил свою бороду, пропуская ту в ладони.
Уцепившись когтями за подлокотник стула, в котором сидел директор, Фоукс распушил свой хвост и встряхнулся. Наклонив голову к пергаменту, птица медленно начала скользить взглядом по строкам, выведенным рукой Дамблдора, будто читая.
- Очередной турнир,- феникс издал «ехидный» клекот.- Раньше этому событию не было равных. Помню, как участники бились насмерть между собой, чтобы получить звание лучшего; как продирались сквозь заслон из тварей, оставляя на своих телах незаживающие шрамы, свидетельствующие о храбрости. А сейчас? Горстка неумелых и ни на что не годных детей соревнуется за пустое звание и мешок золотых монет.
- Даже если и так, Фоукс, детям нужно во что-то верить,- старик улыбнулся, протягивая руку к птице и оглаживая тыльной стороной пальцев яркое оперение.- Пускай и в то, что победитель имеет задатки великого мага.
- Альбус,- протянул феникс, косясь на пальцы мага, путешествующие по перьям,- со временем маги научились не умениями сражаться, а лишь своими языками,- Фоукс несильно клюнул Дамблдора в запястье, заставив отдернуть руку.- Не забывай, я помогаю тебе лишь потому, что наши цели схожи.
Потирая руку, старец укоризненно смотрел на своего «собеседника»:
- Тебе не стоит это напоминать мне, друг мой. Я пока еще тверд в своей памяти,- директор поднялся из-за стола и прошел к дальнему книжному шкафу, доставая свою палочку и прикасаясь ей к ровному ряду кожаных переплетов.
От палочки Дамблдора стали исходить едва заметные светящиеся волны, захватывающие собой всю поверхность стеллажа; книги слетели с полок, сохранив свой порядок, и разошлись в стороны полукругом, оставляя в центре брешь. Издав натужный скрип, шкаф визуально углубился, вытягиваясь куда-то вдаль, а задняя стенка упала вниз, образуя собой лестницу.
- Вы, маги, не можете жить без спецэффектов,- феникс распахнул крылья и взмахнул ими, поднимаясь с места.
- И это говоришь мне ты, Фоукс?- добродушно рассмеялся Дамблдор, оборачиваясь, чтобы посмотреть на птицу.- Самому не смешно?
- Альбус,- феникс опустился в центр директорского кабинета и сложил крылья,- тебе бы быть серьезнее.
Фоукс поднял взгляд к потолку и встряхнулся. Почти сразу же фигура птицы стала медленно и тягуче расти вверх, попутно раздаваясь понемногу в ширину. Перья пришли в движение, поднимаясь со своих мест «дыбом» и прокручиваясь вокруг своей оси, чтобы потом втянуться под кожу. Крылья плавно перетекли в человеческие руки; лапы увеличились в размерах, обрастая плотью.
Посреди кабинета стоял человек.
У него были длинные светлые волосы, казавшиеся прозрачными; половину лица скрывала сплошная костяная пластина, из-под которой были видны перьевые остья, натягивающие шероховатую кожу. Глаза человека, как и феникса, были желтыми, светящимися «изнутри», глубоко посаженными. Оставшаяся половина лица была какой-то незапоминающейся: ровные линии, никаких изъянов, никаких особенностей; казалось, запомнил, а стоит отвлечься на секунду,- перед глазами уже иная картина. Телосложение человека было средним: не худощавым и не атлетичным; самым заурядным. Ступни и кисти рук превратились не полностью, и вместо обычных пальцев были длинные «птичьи» фаланги, заканчивающиеся острыми на вид когтями, и покрытые пористой темной кожей, собирающейся в складки на местах суставов.
Мистическую атмосферу испортил саркастический смешок, изданный наблюдающим за картиной перевоплощения Дамблдором.
- Смотрю я на тебя, Фоукс, и думаю: «А не стоит ли ему быть серьезнее?»,- Альбус похлопал палочкой по своей ладони, улыбаясь собеседнику и наклоняя голову вниз, «ловя» стеклами своих очков отблеск свечи.
- Слушаю я тебя, Альбус, и понимаю, что был прав, говоря, что оружие магов теперь язык, а не палочка,- мужчина откинул свои волосы за спину и сошел с места, клацнув когтями по каменному полу.
Движения человека были отрывистыми и неуклюжими, будто с непривычки. Он держался неестественно прямо, поднимая высоко голову и резко переводя взгляд «единственного» глаза с одного предмета на другой, осматривая комнату на «новом горизонте».
- Фоукс, не думаешь, что тебе следует меньше времени проводить в облике птицы? Ты перестал полностью трансформироваться в последнее время,- Дамблдор с укором посмотрел в лицо приблизившегося к нему мужчины, делая шаг в сторону и пропуская того в проход, удерживаемый открытым.
- Это не должно заботить тебя, Альбус,- проходя мимо старца, Фоукс коснулся своей ладонью его плеча, царапнув когтями расшитую мантию мага.
- Я имею права попенять тебе, если успех нашего дела зависит от подобных действий,- директор последовал за собеседником, закрывая за своей спиной проход и зажигая на конце палочки свет.
Мужчина промолчал, ровным темпом спускаясь по ступеням и смотря прямо перед собой немигающим взглядом, словно обдумывая что-то.
Через какое-то время коридор начал понемногу расширяться; свет в конце расплывался в стороны, увеличивая в глазах проход и обещая скорый «конец пути».
- Я думаю, Турнир может принести нам пользу,- наконец разорвал повисшую тишину светловолосый, когда пара оказалась в круглой комнате с высоким потолком.
Помещение освещалось искусственным светом, исходящим от каменных стен и потолка. Из мебели в комнате присутствовали невысокие книжные шкафы, чьи полки были заставлены разномастными томами, пара кресел и подставка с массивной книгой на ней. Из стен торчали вбитые в кладку металлические штыри, с которых свисали запылившиеся гобелены с изображением сцен каких-то сражений.
- Помнится, недавно ты был о нем не столь высокого мнения,- Альбус убрал свою палочку и сел в одно из кресел, устраивая ладони на подлокотниках.
- И я его не меняю,- Фоукс прошелся по помещению и занял свободное место, откидываясь затылком на спинку. Жертвоприношение сноходца нужно чем-то прикрыть. Это твои же слова, Альбус.
- Продолжай,- старец кивнул, понимая, о чем начал говорить мужчина.
- Соревнование будет проходить на твоей территории, не составит труда немного подтасовать результаты и составить ситуацию, при которой обычный мальчишка не сможет оказаться в полной безопасности.
- За прохождением турнира будут следить сотни глаз, не думаю, что удастся провернуть все именно на «моей территории».
- Если так, нужно переместить сноходца с места соревнований в место без свидетелей…
- Настроить портключ за границы школы…
- И поскольку гарантированно мальчик может взять на турнире только одну вещь…
- Нужно привязать чары к Кубку и обыграть этапы так, чтобы победителем вышел именно он…
- Но все равно остается открытым один вопрос,- Фоукс закинул ногу на ногу и перенес вес тела так, чтобы удобно было опереться щекой о поднятую с подлокотника ладонь.- Рецепт зелья. Мы по-прежнему не смогли создать достойную копию по записям из найденного с Тайной Комнате дневника.
- Благодаря тем записям мы вообще знаем о существовании иных миров. Это немаловажный плюс,- вздохнул директор, расправляя юркнувшую в кладки одежд бороду.- Мне всегда было интересно, откуда ты знал о том дневнике? Предполагалось, что Тайную Комнату никто «лишний» не посещал с момента ее сотворения,- Альбус с легким прищуром посмотрел на собеседника.
- Раньше ты не задавал подобных вопросов,- мужчина пронзительно посмотрел на старца, а затем снисходительно улыбнулся.- Но я думаю, что могу ответить. Действительно, никто не касался Комнаты после того, как та была опечатана Салазаром Слизерином.
- Но?
- Но это не касается тех, кто присутствовал при самом создании той Комнаты.
- Не подтвердись твои слова, я бы первым назвал тебя шутом, несущим всякий потешный бред.
- Тебе стоит лучше подбирать слова, Альбус,- светловолосый прикрыл глаз,- язык твой – враг твой.
- Термин «оружие» мне нравился больше,- кашлянул Дамблдор, устраиваясь в кресле удобнее.- Не хочешь отвечать, я не настаиваю. Сейчас мне бесполезны знания о том, как тебе удалось заполучить информацию о сокрытых в Тайной Комнате записях. В конце концов, Слизерин был достаточно…незаурядным магом, чтобы не оставить после себя какое-либо наследство своим потомкам и последователям.
- В конце концов,- эхом отозвался мужчина, произнеся негромко себе под нос,- люди видят то, что хотят увидеть.
- Ты сказал что-то?- переспросил директор, уловивший только самый конец фразы, будучи увлеченным своим собственным «монологом».
- Нужно продолжить поиски Салазара,- Фоукс поднялся со своего места и подошел к книжной подставке, стоящей в центре комнаты.- Без его знаний жертвоприношение может оказаться напрасной тратой ценного материала.
- Как ты планируешь его отыскать?- Дамблдор устало потер переносицу.- Кажется, мы потратили на это последние лет пятьдесят? Не думаю, что удача просто так свалится нам на головы. Предлагаю использовать наши разработки и не ждать идеальной формулы.
- Мало его просто отыскать. Самым важным и сложным остается заполучить сам рецепт зелья. Это куда как труднее заурядных поисков,- Фоукс коснулся когтистыми «пальцами» страниц раскрытой произвольно книги.- Используем мальчишку.
- Чем он может нам еще пригодиться?
- Он такой же сноходец, как и Слизерин. Вполне возможно, эта способность будет тем самым ключом, который мы пытались раздобыть на протяжении всего времени.
- Он был сноходцем и год назад и два. Разве что-то изменилось с тех пор?
- Да.
- Что же?
- То, что эта мысль пришла мне в голову.