Дневник Какузу 2.

PG-13
Завершён
158
2
автор
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 54 623 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 15 Отзывы 34 В сборник

Членские взносы. День второй

Настройки
Как и предполагалась, я не выспался, зато напарник был доволен и успел с утра искупать котенка. Сейчас он пытался его высушить, закутав в три полотенца. Общение с котенком определенно идет ему на пользу, на меня он не матерится и даже не мешает мне спать. Так что я могу спокойно попытаться уснуть. Но наличие в нашей организации Тоби, мне не дало это сделать. Пейн снова собирает всех на собрание. Он сегодня узнает, как мешать мне по ночам спать. «П: - Итак подчиненные, я снова вас собрал сегодня. Т: - А где Конан, разве она не должна быть на собрании? П: - Тихо, предатели как вы додумались бросить меня, вашего лидера, с ней. Ка: - Она твой напарник. П: - И что? Ка: - И то, что сам с ней и разбирайся. П: - Я вас никогда не оставлял в беде? Ка: - Тебе напомнить о последней проверке или так заткнешься? П: - Не благодарные, я же для вас стараюсь. Ка: - Суммы и даты твоих стараний? П: - Никто меня не понимает. Т: - Тоби хороший мальчик, он понимает лидера. Х: - Братья по разуму, блядь. И: - Нас то зачем собрали? Х: - Эй, Итачи, а че это Кисаме сегодня такой тихий? И: - Воспитание Хидан, воспитание. Х: - Че? И: - Спроси у Какузу, он тебе объяснит. Д: - Данна, а зачем вы мне эту книжку дали, мне она не интересна? С: - Чтоб ты неуч понял, как тяжело сделать марионетку. Д: - Данна, ну тут же почерк ужасный, курица лапой с закрытыми глазами и то лучше написала бы, кто вообще это писал? С: - Я. Д: - Данна, а картинки у вас хорошие, очень, да и почерк нормальный. Х: - Каку, а что такое воспи... че то там, ну ты понял? Ка: - Воспитание? Х: - Да, оно? Ка: - Хидан не бери в голову, все равно не поймешь. Х: - Ну Каку, скажи тебе че блядь сложно что ли? Ка: - Воспитание это для начала, когда при разговоре с напарником не используешь мат и вежливо обращаешься к собеседнику, понял? Х: - Ну ни хуя себе, не знал, что Кисаме на Итачи раньше матом крыл. Ка: - Хидан, ты меня не так понял. Х: - Ну ты же только что сказал… Ка: - Хидан, думаю Итачи имел ввиду кое что другое. Х: - Не Каку он сказал именно это. Ка: - Хидан я тебе потом все объясню, а теперь просто забудь. Д: - Данна у вас правда хороший почерк, вот например красивая женская марионетка Халаго. Очень красивое женское имя. С: - Это Хируко, марионетка, в которой я все время передвигаюсь. Д: - Упс, ну сразу видно Хируко, боевая марионетка. С: - Дейдара замолчи, по хорошему прошу. Хируко защитная марионетка. П: - Эй меня кто-нибудь слушает? Т: - Да, Тоби вас внимательно слушает. Д: - А вот какая милая марионетка, сто процентов женская, Трикоза Кагэ. Ну ничего так, не бум конечно. С: - Это третий Казекаге. Дейдара не нарывайся. П: - То же мне подчиненные. И: - А почему уже не верные подчиненные? П: - Верные подчиненные не бросили бы меня с этой мегерой. И: - Ты сам ее в напарницы взял, так что мне даже не думай жаловаться. П: - И за что это мне? Х: - За то, что не веришь в Джашин-саму. Ну Каку объясни сейчас. П: - Я в него верю. Х: - Че правда? П: - Да, я же бог и вас я по идее создать не мог, а значит кроме меня есть другие неправильные боги, а Джашин вообще самый неправильный, так как создал Хидана. Х: - Нет блядь ты хуйло нарываешься, да ты … Ка: - Хидан остынь. Х: - Еще чего, Каку ты че его защищаешь? Ка: - Хидан успокойся, кому ты вообще веришь? Да у него маразм, так что не подходи близко к лидеру, вдруг это заразно. Х: - Маразм, а это как? Ка: - Да так возомнил себя богом, а с девушкой справиться не может. Вчера целую ночь от нее по всему убежищу бегал. П: - Эй, у меня нет никакого маразма и какого вы от меня отсели все? Т: - Тоби конечно хороший мальчик и верит лидеру, но Какузу-сан говорит убедительно. З: - Вот, а я давно подозревал, что с Пейном что-то не так. Д: - Данна, а у вас есть противоядие против заразы лидера? С: - Конечно, мышьяк называется. П: - Я не заразный, бог не может быть заразным. Ка: - Кстати о богах, я тут слышал, что их надо распять и повесить на видном месте, для привлечения денег. Х: - Да, а я предлагаю этого безбожника сначала принести в жертву, а потом выпотрошить. Д: - Данна, а разве мышьяк безопасен для меня. С: - Для того, кто так обозвал Хируко и Третьего Казекаге и цианистый калий безопасен. Д: - Данна, но я же извинился. С: - Не слышал. Д: - Правильно, вы же марионетка и у вас нет ушей. С: - Дейдара, я просил замолчать? Д: - Да, но лидер первый начал. П: - Так все заткнулись, я буду говорить. Д: - Данна ну не злитесь, я правда не хотел и выслушаю вас после собрания. Х: - Каку, а ты помнишь, что ты мне обещал? Ка: - Нет. Х: - Не помнишь или уже не хочешь со мной идти? Что за на хуй Каку, ты же блядь мне обещал? Ка: - Да пойду я с тобой, пойду, только успокойся. Ки: - Итачи-сан. И: - Что? Т: - Зецу-семпай, а вы дадите Тоби конфетку? З: - Нет, остались только органические удобрения, будешь? П: - И почему я, великий, должен это терпеть? Ки: - А мания величия не заразна? И: - Не знаю, лидер еще никого не укусил, так что нет подопытных, пока. Т: - А лидер еще и кусается, Зецу-семпай спасите Тоби. Тоби слишком красивый, чтобы лидер его кусал. З: - Тоби, если он тебя укусит, можешь укусить его в ответ и все. У тебя зараза похлеще чем у лидера и она победит. Х: - Представляю это зрелище, хахаха. Ка: - Да уж Хидан, не знал, что у тебя настолько развита фантазия. П: - Я вам что собака, чтобы вас кусать? Х: - Хаха, блядь а вот и пена изо рта пошла. Каку подержи Джаша. Ка: - Хидан хватит падать со стула, в следующий раз ловить тебя не буду. Джаш посиди на столе, пока твой хозяин не успокоится. Т: - Спасите Тоби, я слишком хороший, чтобы лидер меня кусал. З: - Может вернуть Тоби? Х: - Не, не надо, нам и без Тоби весело. Ка: - Ну тебе особенно, Хидан сядь нормально. Д: - Ну Данна, не злитесь, вы делаете очень хорошие марионетки, правда, в искусстве не разбираетесь, но ничего я вам его потом покажу. С: - Это кто еще тут в искусстве не разбирается? И: - Даже не думай возвращать Тоби, от него только голова болит. Ки: - Вы правы Итачи-сан. П: - Тихо, сели все нормально. Х: - Я и так сижу нормально, между прочим, меня Какузу уже привязал к стулу. Ка: - Нечего было с него падать. Х: - Ну Каку. П: - Тихо. И так я собрал вас здесь для того, чтобы собрать членские взносы с вас. И: - Тавтология какая-то. Х: - Каку, а че этот кретин хочет? Ка: - Не знаю, но если денег, то он ничего не получит. З: - Ну и в какой бордель вы в этот раз хотите пойти? П: - Я не хочу идти в бордель. Я собираюсь к психиатру и мне надо девять тысяч йен. Хи-хи. З: - Ну вообще-то сеанс стоит одиннадцать тысяч йен. П: - А ты откуда знаешь? З: - Я уже четыре года хожу и знаю стоимость. П: - Мог бы и промолчать. Видите, какой я экономный, целых четыре тысячи сэкономил. Ка: - Может тебе калькулятор дать, и ты вместо психиатра поучишься считать? Х: - А че бля, он разве не правильно посчитал? Ка: - Хидан отними от одиннадцати потенциальных жертв Джашину девять уже принесенных, сколько надо еще принести? Х: - Ну две блядь конечно. Ка: - Вот так бы сразу. П: - Я не понял вы о чем? Ка: - Я говорю, что вместо того чтобы по борделям шляться учил бы математику. К: - А что это вы без меня собрание устроили? Х: - Конан привет, твой напарник решил опять в бордель завалиться и каким-то долбанным психиатром прикрывается на хуй. П: - Конан, Хидан все врет. К: - Значит Хидан врет и ты ни куда не идешь? П: - Да вот именно. И: - А зачем тебе девять тысяч тогда? П: - Итачи, тебе послышалось. Ки: - Не правда, Итачи-сан прав. П: - Кисаме заткнись, иначе тебя ждет моя кара. Ки: - Да по сравнению с тем, что было вчера вечером, думаю это будет отдых для меня. З: - Ну вообще-то это все слышали. П: – Значит у всех проблемы со слухом. Ка: - Это у тебя проблемы с головой. П: - Так тихо, я решил, что если Какузу не дает денег на психиатра он и будет нашим штатным психиатром. Ки: - Еще чего, я к нему в комнату не пойду, там этот блохастый живет. Ка: - Минус один. З: - Я тоже к нему ходить не буду, зайдешь к нему, а потом три года из кабалы будешь вылазать. Ка: - Уже минус два. И: - Мне психиатр не нужен. У меня свой проверенный метод решения проблем. Я его на своем клане испытал. К: - Я тоже к Какузу-сану ходить не хочу. Ка: - Минус четыре. Д: - Мне психиатр не нужен, а вот Данне желателен. С: - Это еще почему? Если надо я и так к Какузу зайду, а как к психиатру я к нему ходить не буду. Ка: - Уже шесть отказалось. Х: - Ну мы с Каку и так вместе, так что мне это не надо. П: - А я настаиваю на коллективном посещении. Ка: - Я уже давно настаиваю на коллективном отказе от зарплаты и ничего, так что и ты обойдешься. П: - И зачем мне такие подчиненные, я же бог? Х: - Каку, а если мы его в психушку сдадим, его там примут? Ка: - Нет, слишком буйный псих. И: - И правда, чуть что сразу риненган. Ки: - Вы правы Итачи-сан. Д: - Тем более что лидер совершенно в искусстве не разбирается. С: - Ну в этом я согласен с напарником. П: - Что за жизнь, может дождь здесь применить, техника дождя. Х: - Эй ты че блядь с.ка сделал, ты же мне прическу скотина испортил, да я тебя уебка порву на мелкие кусочки. Каку развяжи меня сейчас же. Ка: - Тихо, Хидан успокойся, не нервничай у нас в комнате много средств для волос. Спокойно, не надо так вырываться. Д: - Ааа, Данна мои волосы. С: - Мои марионетки не созданы для того, что бы их водой поливали. К: - Мой плащ, да это же только для ручной стирки, ты же его испортил. Ки: - А мне хорошо. И: - Похоже ты не понял меня вчера. Ки: - Нет, Итачи-сан я вас отлично понял и дождь мне не нравится. И: - Смотри мне. Ка: - Да прекрати ты эту технику. П: - Ни за что, я бог и пока вы не начнете меня уважать на вас будет возложена моя кара. Ка: - Значит так, даю секунду, а потом отпускаю Хидана и выпускаю все свои маски. П: - Да что вы все нервные такие? Уже остановил. Добрее надо быть Какузу-сан. Х: - Каку отпусти меня, я этого урода сейчас искромсаю. Ка: - Хидан успокойся. Д: - Данна, я теперь вас не смогу выслушать. С: - Это еще почему? Д: - Ну пока я уложу волосы будет уже ночь. С: - Меня это не волнует, значит прической будешь заниматься ночью. Д: - Но Данна. Ки: - Буль Буль, а что уже все? И: - Ну ты у меня дождешься встречи с кланом. Я их тоже долго терпел. Но они посмели закрыть магазин данго рядом с моим домом и мое терпение кончилось. Ки: - Итачи-сан ну зачем вы так нервничаете? Х: - Каку, отпусти меня, по хорошему блядь прошу. Ка: - Хидан успокойся, все равно не отпущу. Х: - Ну Каку, ты что не хочешь разорвать этого уебка на гребанные куски? Ка: - Очень хочу, но ты своей косой можешь задеть Джаша. Х: - Да, ну ладно. Ка: - Вот так бы сразу. П: - Итак если все успокоились, я хочу еще раз поднять вопрос о членских взносах. Ка: - А что его снова подымать или ты надеешься что кто-то здесь даст тебе денег? П: - Конечно вы все и дадите. Ка: - Пейн не зли меня, я как успокоил Хидана, так же и разозлить могу. А получишь пиздюлей от него ты, намек понял? Ки: - Ни чего себе намеки. И: - Тебе что-то не нравится? Ки: - Да Какузу же напрямую угрожает лидеру. И: - Кисаме, похоже ты меня вчера не понял. Мало того, что коллективу перечишь, так ты еще и лидера защищаешь. И кого мне в напарники дали, прям камикадзе какой-то. Х: - Джаш, а ты кушать хочешь? Ка: - Хидан он тебе не ответит. Х: - Почему, он хочет, вот смотри, он головой кивнул. Ка: - Ну если тебе легче, то ладно, он тебе отвечает. З: - Доказано, что растения намного умнее животных. Ка: - Конечно умнее, они в отличие от нашего шпиона в разговоры не вмешиваются. Д: - Ну Данна, как я вас буду слушать, если у меня на голове такой беспорядок. С: - Мне плевать. Д: - Данна не надо на меня плевать. П: - Так я не понял, почем великого меня игнорируют? Т: - Не одного вас, лидер, Тоби они тоже игнорируют. Да ладно вас, но как можно не замечать такого хорошего мальчика как я. К: - Дебилы. П: - Конан, ну ты им хоть скажи, что я великий. К: - Хорошо, Пейн великий дебил. Х: - А кто вообще в этом сомневался. Ка: - Полностью согласен. Д: - Угу. С: - Я бы сказал величайший. П: - Вот так бы сразу, стоп а с чего это вдруг я дебил. Х: - А что нет? П: - Хидан да как ты смеешь с богом разговаривать? Х: - Че, ты свинья сказал, э Каку а ты меня удерживать не будешь? Ка: - Нет, мне надоело, можешь прибить лидера. Х: - Правда что ли? Ну все ушлепок пришел твой конец. П: - Эй Какузу, что значит вам надоело, заберите сейчас же своего напарника. Ка: - Нет. Х: - Вот ты и попался уебок, теперь ты узнаешь силу Джашина. П: - Какузу, я же его убью. Ка: - Он бессмертный. П: - Он да, а я нет. Я у вас такой один. Ка: - Значит будет ноль. Х: - Техника готова, приготовься испытать боль. П: - Какузу это не смешно. Ладно чего вы хотите? Ка: - Хидан постой. В следующем месяце зарплаты не будет и за следующим биджу идешь сам лично. П: - Еще чего, я ваш лидер и мне не пристало ходить за какими-то биджу. Ка: - Подумай еще раз. Х: - Боль прекрасна. П: - Ладно, шантажисты хреновы. Я покажу вам, как надо работать и бесплатно. Ка: - Хидан пошли, надо зашить рану и смыть с тебя кровь. Х: - А может, добьем лидера? Ка: - Нет, пусть сначала поработает» Я забрал напарника и пошел в комнату. Остаток дня Хидан занимался молитвами Джашину. Джаш сидел у меня на кровати и смотрел на своего хозяина. Монотонные молитвы Хидана быстро усыпили меня и Джаша, так что оставшееся время я проспал.
158 Нравится 15 Отзывы 34 В сборник