Дневник Какузу 2.

PG-13
Завершён
158
2
автор
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 54 623 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 15 Отзывы 34 В сборник

Отдых Акацки. Часть 1.

Настройки
Открываю глаза и вижу закат. Да уж, вчера был интересный день. Голова болит, ужасно хочется пить, к тому же на плече кто-то лежит. Медленно поворачиваю голову и вижу Хидана. Ну, Хидан это ладно. Закрываю глаза и пытаюсь снова уснуть. Слышу, что кто-то орет, что-то про завоевание мира и преступников S класса. Какой противный голос, даже голова начала сильнее болеть. Хидан начал ворочаться. Нащупываю рядом с собой какой-то предмет и бросаю в источник звука. Судя по тому, что крики стали громче, я попал в цель. Не интересные для меня крики. Что-то о Самехаде, бездельниках, тунеядцах, лидере и т.д. Крепче обнимаю Хидана и поворачиваюсь на другой бок. Источник шума мне не интересен. Слышу слово «деньги». Резко открываю глаза, хватаю рукой лидера за горло, аккуратно перекладываю Хидана и начинаю допрашивать лидера о деньгах. Он почему-то хрипит и показывает на мою руку. Немного ослабив захват, снова спрашиваю о деньгах. Ну почему люди такие тупые. Я же четко спросил про деньги, а он мне тут про уважение и другую чушь. Голова все еще болит, и я просто закинул лидера в море. Все равно денег при себе у него не было. Я немного осмотрелся и понял, что мы на другом острове. Дейдара спал под деревом. Рядом с ним сидел Сасори, и что-то смешивал, изредка поглядывая на напарника. Улыбка Сасори мне не особо нравится, хотя лично мне плевать, что у него в склянке. Итачи спал под обугленным деревом. И судя по тому, что рядом с ним все деревья сгорели, он и во сне формирует техники. Кисаме спал на дереве, а под ним лежал Джаш, вымазанный в синей крови. По виду котенка можно сказать, что он очень доволен вчерашним днем. Зецу спал на том же дереве что и Кисаме. К слову это единственное уцелевшее дерево на острове. К моему счастью Тоби нигде не было видно. Взяв Джаша на руки, я пошел к реке. Надо отмыть котенка, а заодно и утолить жажду. Заросли каких-то трав и мелких деревьев перекрывали мне дорогу до реки. Пришлось выпустить маску ветра и использовать технику. Признаю, немного переборщил, но кому какая разница, все равно это необитаемый остров. Если нет, я это быстро устрою. Зато теперь до реки очень удобный путь и ничего что раньше здесь была скала, а теперь образовался водопад. Утолив жажду, я попытался искупать Джаша, но добровольно купаться он не хотел. Пришлось поднести его к водопаду и промыть под струей воды. Отмыв котенка, я закутал его в плащ и пошел обратно к напарнику. Хидан все еще спал, так что будить напарника я не стал. Просто положил Джаша рядом с ним и пошел к Сасори. «Ка: - Сасори, что вчера было? С: - Как что, экскурсия по островам. Ка: - Зачем мы вообще на нее пошли, у нас же столько саке было? С: - Твоему напарнику понадобились жертвы, а у меня появился шанс избавится от Дейдары. Ка: - И как? С: - Да ни как, они вообще в искусстве не разбираются. Ка: - То есть? С: - Они и говорят то с трудом и еще считают, что выжить после проклятой печати настоящее искусство. Ка: - Значит Дей остается, сочувствую. С: - Спасибо, но это я тебе сочувствую. Ка: - Это еще почему, я, что пообещал кому-то деньги? С: - Нет, но Хидану ты пообещал экскурсию на какой-то остров. Ка: - А ты об этом, я помню. На этом острове еще банк есть. С: - Это не банк, а бывшее убежище Орочи. Ка: - А похоже на банк. С: - Он хорошо маскирует их. Ка: - И не говори, а что здесь лидер делал? С: - Ну до того как ты запустил в него Самехадой, пытался нам объяснить, что Така переименовались в Хеби. Ка: - Что за Така? С: - Команда Саске. И: - Глупый Саске, ему не хватает ненависти. Ка: - И зачем они изменили название? С: - Не знаю, Пейн как раз хотел объяснить. Ка: - А до этого, что он делал? С: - Читал свою вступительную речь. Четыре часа читал, пока Тоби не проснулся, и его не стошнило, на Пейна. Ка: - Кстати о Тоби, где этот поганец лазает? С: - В море. Ка: - Что он там делает? С: - Ну помнишь вчера мы организованно пошли на остров. А перед этим Тоби на спор выпил ящик саке залпом. Ка: - Кто с этим дебилом спорил-то? С: - Сам Тоби и спорил. Ка: - Понятно. С: - Ну так вот, только я доказал этому бездарю, что искусство вечно … Ка: - Ты с Тоби об искусстве разговариваешь? С: - Я о Дейдаре. Ка: - Ты поясняй, а то бездарей в Акацки все больше и больше. Прям в геометрической прогрессии размножаются. С: - Короче, Тоби нажрался в стельку и начал приставать к Итачи, с требованиям привести Саске. Итачи его, конечно, аккуратненько треснул ящиком из под саке, и это чудо прилетело к Дейдаре. Ну, для человека, не разбирающегося в искусстве у Дея удар хороший. Он смог добросить Тоби до своего творения. Ка: - Так, только не говори что острова больше нет. С: - Я конечно могу не говорить, но острова действительно нет. Ка: - А как мы выжили? С: - Как, как? Это называется яд, замедляющий реакцию. Пока Дейдара взрывал статую, мы перенеслись на этот остров. Ка: - А других не было? С: - Какузу, это четвертый. Первый не понравился Конан. Там было много мужчин. Увидев их, она сразу истерику устроила. Второй остров был необитаемый. Ка: - И что не так с необитаемым было? С: - Хидану видите ли жертвы нужны. Ка: - И что? Я же сказал, что найду их. С: - Ну это ты трезвый так говоришь, а тогда Хидану потребовалось два слова, чтобы тебя уговорить. Ка: - И что он сказал? С: - Не уверен, но что-то про тысячу йен. Ка: - Хорошие слова, наконец, он научился говорить на моем языке. А то все Джашин то, Джашин се. Сумма конечно маленькая, но для начала неплохо. С: - Третий остров, ну как бы тебе сказать… Ка: - Как есть, так и говори. С: - Ну понимаешь … Ка: - Да что это за остров такой? С: - Короче там был Орочимару. Ка: - И что такого? С: - Ну понимаешь Дейдара и Орочи начали спорить кто из них лучший напарник для меня. Ка: - Ну а, по-твоему, кто? С: - Никто, обоих не переношу. Ка: - Ну и что было, когда эти двое увиделись? Кстати, а где был я? С: - Ты был судьей у этих двоих. Ка: - Что? С: - Продажным судьей. Ка: - Ну тогда все понятно. А Хидан? С: - Орочимару разрешил ему убить своих подопытных. Ка: - Ладно, рассказывай, кто победил? С: - Джаш. Ка: - Это как? С: - Как, как, после пяти соревнований тебе предстояло сказать имя победителя. Ты и сказал. Кстати, а я могу поменять Дейдару на Джаша? Все равно от них польза одинаковая. Ка: - Я не понял, а как котенок смог выиграть? С: - Ну перед тем, как ты сказал имя, Джаш укусил Кисаме и начал бегать за ним. Вот ты и назвал его имя. А я согласился с этим. Ка: - Зачем? С: - Достали эти двое. Ты помнишь соревнования? Ка: - Нет, расскажи. С: - Еще чего, такого ужаса я еще не испытывал Ка: - Ладно, рассказывай, что было после того, как победил Джаш? С: - Эти двое потребовали повторного соревнования. Ка: - Дальше что было? С: - Ну, понимаешь, я немного разозлился … Ка: - Погоди, что-то припоминаю. Сотни кукол, иглы и оружие? С: - Да, в общем, этот остров четвертый. Ка: - Ладно, а что с Дейдарой. С: - Не напоминай. Мои куклы. Я только восстановил коллекцию, а он их взорвал вместе с островом. Ка: - Отпуск только начинается, а мы уже уничтожили четыре острова. С: - Какие к черту острова, мои куклы уничтожены. Ка: - Ну если тебе нужны тела, можешь взять жертв Хидана. С: - Какузу, вчера даже Зецу брезговал доедать после жертвоприношений Хидана. Так что уж извини. Ка: - Это с каких пор Зецу такой брезгливый? С: - А ты не думаешь, что проблема в Хидане? Ка: - Нет, с Хиданом все нормально. Я бы заметил. С: - С каких пор ты за напарником начал присматривать? Ка: - С тех пор, как переписал на него три десятка фирм. Да и доход от Хидана неплохой. С: - Что с лидером делать будем? Он возвращается. Ка: - Кстати, а где Конан? П: - Это я у вас хочу спросить. Ка: - Она твоя напарница, так что ты за нее и отвечаешь. Если есть вопросы о Хидане, задавай. С: - Меня можешь о искусстве спросить, но если спросишь о напарнике, убью. П: - Хорошо. Первый вопрос, что вы здесь делаете? Ка: - Разговариваем. С: - Придумываю план мести. Ка: - К Саске обратись, у него стаж большой, может что подскажет. С: - Судя по тому, что Итачи жив, это мне ему советы надо давать. Ка: - Возможно, но ты не слишком распинайся. А то и правда убьет еще. С: - Тебе что жалко? Ка: - Да, вдруг меня рядом не будет, и труп сожгут. А деньги за пепел на черном рынке не дают. С: - Я подумаю. П: - Опять меня игнорируют. Ка: - Ты еще здесь? П: - Я бог. Х: - Закрой ебальник, ты чмо. С: - Он проснулся? Ка: - Нет, думаю, он на автомате отвечает. П: - Итак все подъем. Кто опять в меня Самехадой запустил? Ки: - Опять. Самехада, где она? Где я тебя спрашиваю? П: - Киииисаааамеееее, преееекрааааатиии меееняяяя тряяяястиии. Ки: - Что он сказал? Ка: - Говорит, что он ее сломал. Ки: - Что, да я тебе за это руки повыдергиваю, ноги повыдергиваю, глаза повыдергиваю… Ка: - Оригинально, ничего не скажешь. И: - Ему не хватает ненависти. С: - Ты уже проснулся? И: - Поспишь с вами. Раскидались тут обувью. Ка: - Ну это с лидера слетело, с ним и разбирайся. И: - С ним Кисаме уже разбирается. Ка: - А ты как думал. В очередь становись. И: - А она большая? Ка: - Да, почти все человечество, но за определенную сумму могу сделать тебя следующим. И: - Нет, я уж подожду своей очереди. Кисаме, ты зачем оставил свою Самехаду, рядом с тем местом, где я собрался сесть? Ки: - Самехадочка моя. И: - Ненависти вам всем не хватает. П: - Вы сейчас увидите мою ненависть. К: - Пейн, а кто базу охраняет? П: - Тоби. Т: - Тоби хороший мальчик. П: - Дебил, ты что здесь делаешь? Т: - Тоби скучал. П: - Вон. Т: - У Тоби кружится голова и его тошнит. П: - Только не на меня. Тоби два раза за день. Это что такое, я ваш лидер или бумажный пакет? Х: - Чмо ты вонючее. Ка: - Соглашусь с напарником. С: - Готово. Ка: - Что готово? С: - Дейдара, выпей вот это. Д: - Данна у меня все болит, а вы мне какую-то фигню подсовываете. С: - Дей выпей это и будет бум. Д: - Данна, я бум могу сделать и без этой гадости. П: - Молчать. Ка: - Пейн хватит истерик. П: - Вы любого доведете. Я вас всех долго терпел. Х: - Блядь, а сколько мы тебя терпели. П: - Молчать. Ка: - Повторяешься. Ки: - Самехада моя, тебя чуть не погнули. А злой Итачи хотел еще, и сесть на тебя. И: - Ты чем-то недоволен? Ки: - Итачи, ты же мог погнуть ее. И: - Ты посмотри на меня и на нее. Ки: - Вот именно, Итачи как вам не стыдно. К: - Пейн не порть нам отдых и иди охранять базу. П: - Я пойду, а заодно найду новых людей. Ка: - Ну попробуй. П: - Еще как попробую. Кому вы нужны? Да как только я вернусь, ко мне уже будет очередь претендентов стоять. И все они будут профессионалами получше вас. Ка: - Думаешь, на тебя засаду устроят? П: - Да что я перед вами распинаюсь? Как только вернетесь, познакомитесь со своей заменой. Ка: - Желательно с твоей заменой познакомится. С: - Дей выпей это. Д: - Ну ладно, если вы настаиваете, упс, простите Данна, я, кажется, разлил эту гадость на лидера. С: - Где ты, а где лидер. Ты сделал это специально. Д: - Данна, я, правда, нечаянно. А что это было, и почему лидер вырубился? С: - Просто витамины, а лидер очень сильно устал, и теперь три дня будет спать. Д: - Данна, а почему эта жидкость шипит? С: - Ты в витаминах разбираешься? Д: - Нет. С: - Вот и не задавай глупых вопросов. Все витамины так действуют. Т: - Не правда, Тоби знает, что витамины так не действуют. С: - Тоби, ты кроме конфет ничем не интересуешься. Откуда ты знаешь, что такое витамины? Т: - А разве это не вид конфет? С: - Нет. Д: - Данна, а почему от лидера идет дым? С: - Он просто редко моется. Ка: - Ты, что там нахимичил? С: - Это сильное снотворное. Ка: - Такое снотворное, я бы даже Хидану не дал. С: - Ну ты бы не дал, а я Дейдаре дам. Ка: - У тебя, что с собой мини лаборатория? С: - К сожалению, нет, так что придется немного потерпеть напарника. Ка: - Сасори, а почему Пейн почернел? С: - Какузу, скажи честно, тебя это волнует? Ка: - Да. Ты хоть понимаешь, сколько он потратит мыла? А мыло не бесплатное. С: - Насчет этого не беспокойся, мылом он не отмоется. Это само пройдет месяца через три. Ка: - Ну тогда ладно. Хидан иди сюда. Х: - Каку смотри, Пейн покрылся синими пятнами. Ка: - Хидан отойди от него, вдруг это заразно. Т: - Итак пока Пейна нет, я, великий Учиха Мадара, буду руководить Акацки. Вы все будете работать бесплатно. Х: - Вот блядь, а у Тоби глюки кажись. Ка: - Хидан дай косу, я бесплатно не работаю, ясно тебе? Т: - Какузу вы же не обидите Тоби. Тоби хороший мальчик. Ка: - А по мне хоть девочка. Т: - Какузу, я приказываю вам, отстать от меня и не пытаться меня убить. Ка: - Поговори мне еще. Х: - И че будем делать, Пейн черный в синюю крапинку, Тоби вырубился. И: - Предлагаю прогнать Саске. Ка: - Бесплатно? Итачи не нарывайся. И: - Ну если настаиваете, можно сдать Конохе за деньги. Ка: - Так-то лучше. Х: - Каку, а ты помнишь, что мы уже сдали одного из Конохи? Ка: - И что? Х: - Думаешь, они захотят с нами сотрудничать и отдать деньги? Ка: - Сотрудничество меня не интересует, а вот деньги они отдадут по любому. Ки: - Самехада моя, все тебя обижают. И: - Всем больше делать нечего, как обижать какой-то меч. Ки: - Знаю я вас, только отвернусь, а вы сразу норовите ее куда-нибудь забросить. И: - Кисаме, если бы я хотел с ней что-то сделать, уже давно сделал бы. Ки: - Вы еще и угрожаете, не слушай Самехада, я не дам тебя в обиду. Х: - Ну, так что будем делать? Ка: - Продолжать отдыхать, а Зецу пусть занимается напарником, а заодно и лидером. З: - Почему вечно Зецу? Ка: - Тоби твой напарник, ты с ним и разбирайся, не то сдам твой труп в точке обмена. З: - Да понял я, понял. Нет в этом мире справедливости. С: - Конечно нет, если бы была, Дей бы не вылил снотворное на лидера, а сейчас спокойно спал бы. Д: - Данна, но вы сказали, что это витамины. С: - Конечно витамины. Ты кому веришь мне или моему разговору с каким-то Зецу? З: - Эй, я бы попросил. Ка: - Бесплатно, даже не пробуй. Х: - Каку, отдай косу. А то ты ее вымажешь об Зецу. А новую не купишь, я тебя знаю. Ка: - Конечно не куплю. Тебе еще нужны жертвы? Х: - Пока хватит, но от новых не откажусь. Ка: - Может, осмотрим остров? Х: - Да ну его, он какой-то раздолбанный, видишь, кто-то пол острова снес. С: - Угу, кто-то. Какузу, а ты не знаешь кто? Д: - Данна, признайтесь уже, что это были вы. С: - Почему все время я? Д: - Как это почему? Да вы вчера вместо того, чтобы признать, что я лучший напарник для вас, разрушили целый остров. С: - А кто первый остров уничтожил? Д: - Тоби. С: - И ты тут не причем? Д: - Нет, а вот вы полностью уничтожили последний остров. Х: - Каку, это ты искупал Джаша? Ка: - Да, он был весь в крови Кисаме. Х: - Джаш не смей кусать Кисаме... Ки: - Хоть один нормальный человек в организации. Х: - …а то он может быть заразным. Ки: - Самехада, одна ты меня понимаешь. И: - Может сдадим всех троих в дурдом? Ка: - Ты о ком? И: - О лидере, Тоби и Кисаме. Ка: - Тогда тебе точно придется работать с братом. И: - Какузу, я не буду работать с Саске. Ка: - Ну у тебя выбор между Конан и Зецу. И: - А может Саске не так плох, если будет доставать, дам щелбан и все. Ка: - Ты забыл, что он хочет отомстить тебе? И: - Да ерунда, пара Цукуеми и захочет мстить лидеру» В общем, ближе к вечеру мы выгнали Зецу, предварительно навязав ему Пейна и Тоби. Сасори все-таки доказал всем, что его творение, это просто витамины. На самом деле он смог доказать это Дейдаре, а остальным было все равно и они согласились с этим. Кисаме забрал Самехаду и залез на дерево. Джаш хотел еще раз укусить Кисаме, но лезть на дерево ему было лень, и он пошел к Хидану. Мой напарник покормил котенка и пошел со мной осматривать остров. Оказалось, что остров обитаемый и на нем живет какой-то клан шиноби. Точнее жил. Очень хорошо жил, пока я не нашел их тайник с золотом. Для таких случаев у меня есть Хидан. Один намек на то, что местные жители нецензурно отзываются о религии Джашина, и местное население в течении двух минут вымерло. Я доволен напарником, а главное с ним делится не надо. Ждать пока он закончит молиться надо, но у меня есть время пересчитать честно полученное золото. Итачи нашел других островитян и начал промывать им мозги насчет ненависти и абсурдности рождения младших братьев. К нему присоединился Дейдара с лекцией про взрывы и то, что искусство мимолётно. Через пятнадцать минут этих двоих признали вождями племени и повели к вулкану. Я выловил одного из островитян и спросил об обычаях с новыми вождями. Как не странно, сбрасывать в вулкан их не собирались. Услышав это, ухмыляющийся Сасори пришел в бешенство. А я думал, что его коллекция уничтожена, но он нашел семь кукол и переодел их в островитян. Взобравшись на вулкан, бывший вождь начал передавать посох новым, но был случайно сброшен одной из кукол Сасори. Увидев напарника, Дейдара отказался от нового титула, и начал доставать Сасори разговорами об искусстве и заботе. Кукольник разозлился и сбросил в вулкан остальных островитян. Хидан пытался накричать на отступника песка за то, что так расточительно расходует людей, но через две секунды махнул на него рукой и побежал к Джашу. Котенок забрался на дерево и почти укусил Хошикаге, но был бесцеремонно снят Хиданом. Немного повырывавшись Джаш успокоился и спокойно разлегся на руке поклонника Джашина. Пока Джаш лез на дерево, Кисаме умудрился сбросить свой меч на Итачи. Учихе, как единственному вождю этого острова, это не понравилось, и он забросил Самехаду в вулкан. Вулкан почти проснулся, но Кисаме практически утопил его в воде. Свой меч он спас, но остров полностью ушел под воду. Мы остались поздней ночью посреди океана, и причем трезвые. Оценив ситуацию, Кисаме пообещал все исправить и исправил. Восемь ящиков саке кардинально изменили ситуацию. Теперь всем плевать на ночь и на отсутствие острова. Мы же шиноби и без проблем ходим по воде. Утро второго дня началось с осмотра нового острова. Никто не помнил как мы на нем оказались, но судя по кровавым кругам с вписанными в них треугольниками, жертв Джашину искать не надо. А это не может не радовать. Остров оказался какой-то бедный, ни тебе залежей золота и драгоценных камней, ни банков, да вообще никаких признаков денег. Я отказываюсь быть на подобных островах. Мне тут делать нечего. Окровавленный Хидан со мной согласился. Ему уже тоже нечего здесь делать. Кисаме ходил за Итачи и пытался доказать ему, что он не виноват в том, что у Учихе на голове появилась шишка. Судя по тому, что Итачи активировал Магекью Ширинган, он верил напарнику, но желал убедиться в правдивости его слов. Тройное использование Цукуеми показало, что Кисаме причастен к появлению шишки. Хотя любой бы признался после угрозы использования Аматерасу. Теперь мне понятно, как анбу Конохи расследуют дела и почему за наши преступления уже посадили несколько людей. Дейдара ходил за напарником и пытался с ним заговорить, но каждый раз Сасори прожигал его взглядом. Конан не обращала на нас внимание и загорала на пляже. На нее, кстати, тоже не обращали внимание. Общим голосованием было решено покинуть этот остров и найти остров с саке. Чрез три часа мы дошли до ближайшего острова. Предыдущий остров был лучше, хотя бы тем, что он был необитаемым. Последнее, конечно, заслуга Хидана. На этом острове жили люди, отказавшиеся от искушений «бренного мира». Саке у них, конечно, не было и этот факт никого не обрадовал. Хотя после двух часов разговоров с Хиданом, люди решили изменить веру и вступить в религию Джашина. Первая молитва показала, что все они были очень внушаемыми идиотами, так как сразу же проткнули себе сердца, вслед за моим напарником. Посмотрев на этот дурдом, я взял Джаша и закинул Хидана на плечо. До следующего острова мы дошли уже после заката. На острове мы нашли много саке и камикадзе, которые посмели нам перечить. И с первым и со вторым мы быстро разобрались и вспомнили, что забыли Конан на первом острове. Девушка нашлась сама, но очень злая. Оказывается, она заснула и сильно обгорела с одной стороны. С другой, Конан была очень бледная, сказывается работа с Пейном. Сасори развел руками и сказал, что все имеющиеся средства потратил на снотворное, которое пролили на Пейна и он ничего сделать не может. Пьяный в стельку Итачи предложил выровнять загар со всех сторон техникой огненного шара. Кисаме согласился с напарником, но увел его подальше от девушки. Девушка психанула и потребовала отправиться в Коноху к Цунаде, после чего была аккуратненько вырублена косой Хидана. Найдя всех, мы продолжили отдых. Хидану пришлось немного прерваться и наловить рыбы Джашу, но он быстро справился. Сказывается отсутствие геля для волос. Кисаме начал убеждать Хидана, что кормить котенка рыбой неправильно и даже сочинил оду. Правда прочитать ее до конца он не смог, так как после девятой бутылки все буквы разбежались, а бумагу, на которой была записана ода, Хидан использовал как тарелку для котенка, чем очень обрадовал всех. Кисаме обиделся на всех и начал рассказывать, что мы ничего не понимаем в искусстве. Услышав знакомое слово, Сасори и Дейдара сразу заткнули его своими знаниями и начали доказывать свою правоту. Итачи хотел помочь напарнику, но вместо этого отправил его в мир Цукуеми, а заодно и вырубил. Правда, Сасори и Дейдару это мало волновало, и они продолжили свой спор. Третий день начался с криков Конан и Тоби. Хороший мальчик пришел в себя и решил присоединиться к нам. Правда, принял Конан за врага и попытался связать ее. Да уж, не знал, что Конан может быть такой жестокой. Мне почти жаль Тоби, хотя кто его просил сюда приходить? В общем, некоторые части Тоби уже были отсоединены от тела и теперь чувствую мне придется их пришивать. А я бесплатно делать ничего не буду. Это я и заявил подошедшему ко мне Зецу. Мой напарник согласился сшить Тоби бесплатно. Зецу очень удивился, но денег с собой у него не было и пришлось согласиться на услуги Хидана. Первый раз вижу, чтоб коленку пришивали к плечу. Интересно, что из этого получится. Хотя мне беспокоится не о чем, переделываю я за тройную плату, а, судя по тому, что Хидан пришил палец к пятке, я смело могу заламывать цены. Интересно, мой напарник знает анатомию? Хотя если учесть, что он начал пришивать кисть к позвоночнику, думаю не очень. Плечо пришито к бедру очень хорошо. Ну, одно могу сказать точно, шить Хидан умеет. И ничего, что стежки такие большие, главное ведь держится, хоть болтается, но конечности держатся. Хотя палец упал с пятки, но ничего, Хидан пришил его еще раз на этот раз к стопе, правда, к стопе здоровой ноги, но это не важно. Он только учится. Молодец Хидан, не зря столько лет со мной работал. Я даже немного растерялся и пару минут думал, сколько мне нужно денег за то, что я это переделаю. Тем более что всем, кроме Зецу, понравилась работа Хидана. Скажу честно, мне и самому нравится. Если бы Хидан ему еще и рот зашил, было бы вообще замечательно, но и так сойдет. Дейдара и Сасори признали это искусством и впервые в жизни не спорили о нем. Хотя Тоби почему-то был недоволен. Вот ведь люди, ему бесплатно, повторяю бесплатно, пришили назад все, повторяю абсолютно все, конечности на место, а он вместо благодарности цитирует словарный запас Хидана. Хотя если учесть, что в зубах у Джаша палец, то у моего напарника вышел небольшой косяк. Хотя, по мнению Хидана так все и должно быть. У Тоби оказался лишний палец, и он отдал его котенку. Лишний палец, очень интересная теория, мне нравится. И правда, Тоби, что жалко какого-то пальца? На цифре сорок мешков денег, я немного начал припоминать анатомию человека и то, что у людей обычно нет лишних пальцев. Но все же Тоби индивидуум и всегда есть место исключениям. На семидесяти мешках, я немного поменял свою точку зрения, но все же Хидан мой напарник и это его первая операция. Я не хочу его расстраивать и переделывать его работу. На ста мешках я согласился поговорить с Хиданом и переделать это, почти бесплатно. На ехидное замечание Зецу по поводу бескорыстности моих действий, я увеличил сумму на десять процентов. И прошу заметить, я делаю подобную операцию почти даром. В мире есть только один человек, который еще может взяться за это, но Орочи сейчас не в лучшем состоянии, а я чуть ли не бесплатно работаю. Кстати, я работаю по стопроцентной предоплате. Так, что пока Зецу не принес деньги, я рассказывал Хидану об анатомии человека. Из разговора я понял, что он анатомию знает и знает очень хорошо. Правда, мой напарник отказывался признавать Тоби человеком. Я его, конечно, понимаю и даже согласен с ним, но, к сожалению Зецу нашел деньги, и мне пришлось все переделать. В процессе переделки оказалось, что у Тоби и, правда, лишний палец, так что я зря обвинил Хидана в халатности. Я то точно знаю, что у нормальных людей должно быть по пять пальцев на каждой руке и ноге. Пересчитав все три раза, я начал допытываться у Тоби, откуда палец. Он его подобрал у какой-то жертвы Хидана. Мой напарник предложил пришить его Тоби, чтоб знал, как беспокоить жертв его бога. Поразмыслив, я засунул палец в отверстие маски и пообещал, что в следующий раз обязательно пришью его на лоб и сдам в цирк. Закончив с Тоби, я пересчитал мешки с деньгами и запечатал их в свиток. Отдых оказался прибыльным для меня. Конечно, могло бы быть и больше, но и так сойдет. Зецу и Тоби удалились, и все снова начали отдыхать. Итачи немного протрезвел и начал вспоминать о Саске. Видеть его он пока не хотел, но узнать как он был не против, пока не нашел ящик с саке. После этой находки, мысли о новеньких ушли сами собой. Конан немного отошла и с нее начала облазить кожа. Джашу нравилось наблюдать, как кусочки кожи отслаиваются от девушки, но попытки укусить Кисаме он не оставлял. Хидан взял его на руки и котенок успокоился. Ближе к вечеру все проголодались и начали вспоминать, что почти три дня нормально никто не ел. Как назло все животные от нас разбежались, и пришлось уговаривать Кисаме, выловить акулу. Тот долго сопротивлялся, но после вмешательства в разговор Итачи быстро согласился. Ужин был хорошим, и наелись все кроме Кисаме, который с нами не разговаривал. Хотя его не надолго хватило и уже через двадцать минут, он начал читать лекцию Итачи о вреде чрезмерного употребления алкоголя. Наверно Итачи научился не слушать его, так как с невозмутимым видом опустошал одну бутылку за другой. После того, как саке закончилось, мы решили осмотреть этот остров. Правда было темно, и мы были уже все пьяные, но экскурсия удалась. Если бы не Кисаме, Учиха бы познакомился со всеми деревьями и камнями. А так только с половиной. Хидан и Дейдара нашли какую-то пещеру с гадалкой-отшельницей. Эта женщина несла какую-то чушь, о том, что вскоре Хидану придется встретиться с давними врагами. Насколько я знаю Хидана, его враги мертвы. Живых мой напарник не оставляет. Итачи гадалка посоветовала меньше пить. Тоже мне совет, Кисаме ему уже неделю это советует. Посмотрев на руку Учихи, она попросила, сначала отпустить пустую бутылку из под саке. Посмотрев на ладонь, гадалка брезгливо убрала ее от себя и посоветовала чаще мыть руки. Гадать Дейдаре по руке она тоже отказалась. Посмотрев на руку Сасори, она посочувствовала нашему лидеру и тоже отказалась от пророчеств. Конан сразу выгнали из пещеры, так как уж слишком болезненной она выглядела. Хидан долго меня уговаривал, но идти к этой шарлатанке я отказался. Но у меня очень упорный напарник, пришлось отделить руку и дать ее Хидану. На этот раз гадалка обещала порчу навести на Хидана, если он к ней подойдет с моей рукой. Вот что это за угрозы? Он все же мой напарник. Не знаю, что такое порча, но заранее пришлось задушить гадалку, а то вдруг это будет чревато мне финансовыми потерями. Вернув назад себе руку, я устроил обвал в пещере и скрыл все улики. Больше ничего примечательного на этом острове не было, и мы отправились спать.
158 Нравится 15 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)