ID работы: 1493962

Я верю в Шерлока Холмса

Джен
G
Завершён
24
автор
Размер:
8 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Он был уже на полпути по Коламбус-авеню. Какого черта он сидит за цветочной кадкой? Вид у него был такой, как будто он за кем-то следил. Джоан перешагнула через низкий заборчик, ограждавший площадку для дрессировки собак, и побежала к нему по газону. - Я думала, что ты решил меня бросить там с трупом, - недовольно проговорила она, - что ты тут делаешь? - Тссс, - он приложил палец к губам и указал куда-то рукой, - смотри. Джоан проследила за местом, куда он указывал, не сразу сообразив, куда или на кого стоит смотреть. В этот момент она и заметила Белую Рубашку с Синими Джинсами, который выбирался из мусорного бака у черного хода музейного комплекса. Шерлок ей кивнул, мол надо идти к нему, он наш главный подозреваемый. Джоан кивнула в ответ, поймав себя на мысли, что начинает понимать его уже без слов. А это было хорошее начало ее кураторству. Холмс бросился к нему, а парень заметил его и устремился прочь по подъездной дорожке, а затем исчез в служебном туннеле.Туннель был широким, с высоким потолком, здесь свободно могли проехать грузовики с экспонатами для обоих музеев комплекса: Американского музея естественной истории и Центра изучения Земли и космоса, или попросту -планетария. Она увидела возвращающегося Холмса. - Там тупик, - здесь должен быть выход или дверь, - он стал ощупывать стены, разглядеть что-то в этом тусклом свете не представлялось возможным. Доверившись интуиции, Ватсон оттащила груду коробок, за которой оказалась одна из дверей, ведущих в планетарий. Холмс тут же рванул вперед, снова забывая о своей спутнице. Неподалеку, около гигантского метеорита, Джоан заметила музейного охранника, который разговаривал по рации, указывая на какого-то человека. Это был Холмс, он как раз перепрыгнул через перила и карабкался по пандусу, окружавшему зал и ведущему на второй этаж. Подозреваемый, преодолевший уже половину пути вверх, перегнулся через перила, высматривая преследователя. Увидев, что незнакомец по-прежнему преследует его, подозреваемый ускорил бег. Ватсон не обладала знаниями боевых искусств и даже не знала, чем могла бы помочь Холмсу, но повинуясь инстинктам бросилась за ним. Ощущая боль в мышцах, она остановилась наверху и еще раз огляделась. Никого. И вдруг Джоан услышала крики. Встревоженные посетители расступились, и Ватсон разглядела Холмса - тот лежал на спине, а подозреваемый пинал его в ребра. Нападающий занес ногу для очередного удара, и в момент, когда он оказался в неустойчивом положении, Ватсон подскочила к нему сзади и пнула в другую ногу. Она растерялась от своей смелости. Здоровенный мужик рухнул на мраморный пол. Тут же подбежали охранники во главе с детективом Беллом, видимо тому сообщили об инциденте в музее. Детектив быстро надел на подозреваемого наручники, а Ватсон помогла Холмсу встать. Тот угрюмо молчал. - Всегда пожалуйста, - сказала Джоан. - Я кажется ничего не говорил, - буркнул Холмс, отряхиваясь и потирая спину. - А мог бы, - покачала головой Ватсон, уже не надеясь на снисходительность и вежливость этого человека. Спустя немного времени они были в полицейском участке и наблюдали за допросом через стекло. Детектив Белл и капитан Грегсон во всю допрашивали человека, которого звали Гарри Лайт. - Я вижу, вы не в первый раз нападаете на человека, Гарри. - Детектив Белл демонстративно открыл досье. Страниц в нем было немного, но эта сцена заставила арестованного занервничать, что им и требовалось. - Две тысячи шестой: вы подрались с вышибалой в Сохо; две тысячи восьмой: толкнули человека, который застукал вас около своего «мерседеса», когда вы царапали машину ключом. - Это все мелкие правонарушения. - Это все применение физической силы. - Ну, бывает иногда, срываюсь. - Он изобразил ухмылку в духе Джона Кэнди. - Можете сказать, где вы были сегодня днем, примерно с тринадцати до четырнадцати? - Я требую своего адвоката. - Конечно. Будете ждать его здесь или в «обезьяннике»? Это была пустая угроза, которая действовала только на новичков, но Лайт выпучил глаза. Белл порадовался тому, как быстро с него сошла спесь. Здорово он придумала насчет «обезьянника». Каждый раз работает. - Я был в «Саванне», ну, знаете, отель «Саванна», на Бродвее. - Вам должно быть известно, что мы проверим ваше алиби. Кто-нибудь видел вас там и может это подтвердить? - Я был в номере один. Может, кто-то у стойки администратора меня помнит. - Хеджевый фонд, которым вы управляете, оплачивает шикарные апартаменты на Восточной Пятьдесят второй. Зачем вам нужен номер в отеле? - Да ладно, неужели вы сами не догадались? — Он посмотрел на свое жалкое отражение и зачем-то кивнул сам себе. — Я бываю там пару раз в неделю. Встречаюсь кое с кем. Ну, вы понимаете. - Ради секса? — уточнил Белл. - Боже, ну да, в том числе. Но там не только это. - А что произошло сегодня? — спросил его капитан Грегсон. - Она не пришла. - Очень плохо для вас, Гарри. Она могла бы обеспечить вам алиби. А у нее есть имя? - А как же - Ванесса Уитмор. Капитан Грегсон зашел в комнату, где стояли Холмс и Ватсон. Пока вы носились за ним, мы установили личность убитого. Это некий Джерими Уитмор. - Муж Ванессы Уитмор, которая должна была прийти ради плотских удовольствий к Лайту, но почему-то не явилась, как раз во время убийства своего любимого мужа, - закончил за капитана Холмс, щелкнув пальцами. Но Джоан заметила, что он был разочарован, пожалуй, ему хотелось более загадочного преступления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.