ID работы: 1494820

Одна работа на два фронта

Гет
PG-13
Заморожен
26
автор
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3 - Новоё жильё;Нотки ревности

Настройки текста
Сенджу Цунаде - коварная женщина. Она отправила меня прямо на поле боя. Сидя на коленях, я наблюдал за маячившим передо мной брюнетом, Хината сидела на диване, тоже наблюдая и ожидая, когда он, наконец, заговорит. Лишь Сакуре было неинтересна сложившаяся ситуация, она уже минут двадцать как ушла в душ. И я был рад, что она занялась своими делами. Брюнет остановился, навис надо мной и наконец, произнес: - Будешь спать на диване. Хината ахнула, я удивленно смотрел на брюнета. Еще недавно он хотел выставить меня за дверь, а сейчас сменил гнев на милость. Чувствую, это не к добру. - Это...как бы...я - хотелось что-то сказать, но на ум ничего путного не приходило. Брюнет вскинул бровь и отвел от меня взгляд, и в это же время из ванной вышла Сакура. Она была уже в пижаме, и я не мог не отметить, что зеленый хорошо сочетался с её цветом волос. Хината вздохнула и поспешила удалиться из гостиной. Только за брюнеткой закрылась дверь, как Сакура прошла к холодильнику и, захватив бутылку воды, прошла в свою комнату. Я остался наедине с брюнетом, и мне захотелось, чтобы и он поскорее ушел к себе. Повертев головой, я рассматривал квартиру. Мне понравилась обстановка. Просторный диван, плазменный телевизор были интерьером гостиной, и лишь маленькая часть комнаты была выделена под кухню. Три комнаты, две из которых принадлежали Сакуре и Хинате. - Я Саске, - протягивая мне руку и помогая встать, представился брюнет. Затем зашел в третью комнату и вернулся оттуда с постельным бельем, которое оказалось у меня в руках. - Обсудим все завтра, Узумаки, - не называя меня по имени, он кинул мне подушку и захлопнул дверь, оставив меня в тишине. Приготовив постель, я лежал и смотрел в потолок. Не мог заснуть. За окном слышался гул машин, было непривычно слушать их. Загорелся свет, я повернулся к источнику. Сакура вышла из комнаты и, пройдя мимо меня, снова достала из холодильника воду. - Чего смотришь? Я хочу пить. Не думала, что ты так рано ложишься, - сделав глоток, сказала она. Я откинулся на подушку и в этот момент живот сыграл свою мелодию. Только сейчас я понял, насколько голоден. Это не прошло мимо ушей Сакуры, но она ничего не сказала. И не ушла. - Я тут приготовила, но не успела съесть, - тихо произнесла Сакура, доставая из холодильника упакованный обед, - если ты хочешь, то... - Да я с удовольствием! - обрадованный я сразу же ухватился за возможность хорошо перекусить. Получив в руки разогретую еду, я сразу же накинулся на неё, перестав обращать внимание на Сакуру, которая сидела напротив меня и явно не собиралась уходить. - Я как бы смущаюсь… - прервавшись, сказал я, на что Сакура нахмурилась. Фыркнув, она скрестила на груди руки, вскинув подбородок вверх: - Надо же, какой стеснительный. Что ни разу не было девушки? - Как бы, так и есть, - ответил я, на что Сакура открыла рот. Придя в себя, она покачала головой и начала стучать пальцами по столу, размышляя над чем-то. В гостиной появился Саске и был удивлен, увидев нас вместе. - Ты всего один день в городе, а уже обзавелся подружкой. - Это не так! - в один голос произнесли мы, но тон Сакуры был выше и грубее. Она хлопнула ладонью по столу, прежде чем встать и громко хлопнув дверью своей комнаты. Саске был доволен такому поведению. Он не задержался, снова оставляя меня одного. Зачем он вообще выходил? Хотел позлить Сакуру? Ему доставляет удовольствие смотреть, как она бесится? Я не понимаю этих людей. Уснул я сытый, но с тяжелой головой. - Наруто, проснись, - мягкий голос пытался поднять меня. Но во мне упорно говорил сон, - Вставай, Наруто, опоздаем на работу. Нам сегодня еще храм убирать, - это была Хината. Она говорила что-то про уборку храма и это была явно не шутка. - Узумаки, подъем! - грубый голос и мое лицо встретилось с полом. Потирая вскочившую шишку, я с трудом смог сесть. Надо мной нависли два лица, одно из них было крайне недовольно. Сакура фыркнула и, закинув на плечо сумку, вышла из квартиры. - Настроение у неё не ахти, - отметил я, на что Хината коротко улыбнулась. - Извини, Наруто. Позавтракать ты уже не успеешь. Мы можем опоздать на работу. Приводи себя в порядок, я подожду. Но недолго, - поставив передо мной условие, Хината прошла к себе. Я же поспешил в ванную. Утро началось не очень приятно, но виноват в этом лишь я. Хотелось поспать подольше, но наличие работы собиралось мешать моему сну. Теперь нужно привыкать к новому графику. - Соберись, у тебя все получится, - проговорил я, смотря на отражение в зеркале. - Как-никак ты - Узумаки Наруто! - Наруто, уже вечность прошла, - стук в дверь и тихий голос Хинаты. Выйдя, я нарвался на её недовольный взгляд. Но она быстро сменила его более мягкий, незаметно кивнула. Дорога до садика оказалась быстрой. И было это оттого, что нас доставил до здания личный транспорт Хинаты. Сакура уже вошла в рабочий строй и встречала приходивших детей. Хината тоже присоединилась к Итачи, едва успев, накинув фартук - рабочую одежду помощниц. Я стоял в сторонке и наблюдал за двумя разными группами. Сакура отлично справлялась со всем одна, рыжий даже не потрудился придти на начало смены. А может так у них заведено? Зевнув, я направился в здание, хотел поговорить с директором. Но, по закону жанра был остановлен. Рыжий подозвал меня и втащил за шкирку в комнату. - Прошу, помоги мне, - взмолился он. - А в чем собственно дело? - Побудь сегодня вместо меня. Мне очень, очень срочно нужно уйти с работы, а Сакура не знает. Если узнает, расстроится. - Так она все равно узнает, если вы не придете, так? - кажется, я многого не догонял, раз не понимал его план. - Ей будет не до меня, если под ногами будешь путаться ты, она даже про меня не вспомнит. Просто она полна энергии, и может работать за двоих. Ты ведь поможешь, да, Наруто? Я знал Сакуру всего ничего, но не мог не согласится с утверждением Сасори. У Сакуры был неиссякаемый запас энергии. - Погодите-ка, - воскликнул я, - то есть вы хотите отдать меня на растерзание Сакуре? А не слишком ли это для новенького? Она же не пощадит меня. - Я уверен ты справишься, - стукнув меня по спине, он вышел из комнаты, оставляя меня крайне недоуменным. Моя работа и так заключалась в том, чтобы помогать, но провести целый день с одной Сакурой было вне моих сил. «Надо будет на обеде перекончевать к Хинате. Только там тишь да гладь» - с этими мыслями я открыл дверь группы «Вишня» и ужаснулся происходившему внутри. Дети носились, словно заведенные, пропускали мимо ушей слова помощницы. Кто-то звал воспитателя, один мальчик вообще маму звал. У него была расцарапана коленка, которая и не давала ему покоя. - Сиди смирно! - потребовал я, доставая из аптечки средства первой помощи. Помогло, он замолчал, наблюдая за моими действиями. - Как же тебя угораздило? - ненароком спросил я, сомневаясь, что услышу ответ. И оказался прав. Закончив обрабатывать рану, я посмотрев в сторону, где находилась Сакура. Но она уже стояла рядом с нами и довольно улыбалась. Что нельзя сказать обо мне. Можно сказать, что она испугала меня. Сакура поняла это, но ничего не сказала, лишь протянула руку мальчику, сказав: - пойдем, сейчас начнется прогулка. - Мы сегодня идем в храм? - Ага, - не переставая сверкать улыбкой, ответил она, направляясь к двери. Мне же ничего не оставалось, кроме как пойти следом. -Наруто, ты как раз вовремя! - рука Хинаты оказалась у меня на плече, только я появился в коридоре. Она тоже улыбалась, но улыбка была хитрой, нежели просто довольной. В итоге я, нацепив косынку и закатав рукава, шел следом за Хинатой и её группой. Итачи так же сопровождал нас, как самый старший. Изредка он посматривал на группу Сасори. Он понял, что тот умотал по каким-то делам, отчего тяжело вздохнул и резко посмотрел на меня. Вскинув палец вверх, сказал: - Отлично выглядишь, Наруто! - Прям домохозяйка в строю. На мои слова он заулыбался и снова продолжил наблюдение за детьми. Надо же, он оценил мою неудачную шутку. Хината тоже смотрела на меня и только я засек её взгляд, она быстро отвернулась. Дорога до храма прошла довольно быстро, и только мы оказались на месте, группы разделились, каждый по свою сторону. Сакура в паре с Итачи повела детей на экскурсию. Я же остался с Хинатой, которая к тому времени добыла метлу и несколько тряпок. - Надо протереть пыль и немного подмести. Ну, я займусь пылью, а ты... - она не договорила, я прервал её, сразу приступив к делу. Скучное занятие, и самое ужасное в нем то, что время тянулось очень медленно. Мне захотелось присоединиться к компании Сакуры и послушать про храм. - Ох, - тяжело вздохнул я, - Поскорее бы вернутся. Со спины ко мне подошли и сильно ткнули в бок. Хината улыбалась, и я понял, что она услышала меня и не смогла не подойти. - Ты уж извини Саске. Он бывает груб, - заговорив о нем, Хината выдохнула. Кажется она не привыкла к его грубости, хоть и не заметил её. Ничего не ответив, я позволил Хинате продолжить. Она быстро сменила тему на другую, затронув её отношения с Сакурой. - Тебе наверное интересно, почему я живу рядом с Сакурой, учитывая наши напряженные отношения? Я немного подумал, прежде чем ответить: - Это ваше личное дело. Мне просто не нравится, что я оказался посередине ваших ссор. - Это вполне естественно. Ты наш помощник. Один на двоих, - она повернула голову, услышав приближающиеся шаги. Шаги Сакуры. Она сверлила нас глазами, расставив руки по бокам. Я чувствовал её раздраженную ауру. Её настроение меняется со скоростью ракеты. «Ну вот, сейчас снова начнутся распри» - избежать их у меня не было шанса. Что же стало недовольством Сакуры, мне еще предстояло узнать, но прежде чем, Сакура сказала хоть слово, первой выступила Хината. - Да, конечно, я снова завербовала нашего общего работника. Что, Сакура, ревность душит? - её язвительный тон насторожил меня. - А ты Хината, стараешься сохранить между нами дистанцию? Наруто ведь твой тип, так ведь? И уже поздно опускать глаза. Война приняла новый оборот. И теперь я прочно застрял посередине.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.