Цена молчания

R
Завершён
33
автор
Размер:
4 страницы, 1 071 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Никто ничего не узнает

Настройки
- Ваше величество, — лорд Варис неслышной тенью проскользнул в комнату. Круглое лицо евнуха выражало озабоченность. - И что же привело вас ко мне, лорд Варис? — Серсея допила вино. Последнее время она стала часто искать утешения в бутылке. — Почему вы не у нашей милой Маргери? Я всего лишь слабая беспомощная женщина, а она — королева. - Но сир Джейме — ваш брат, а не её. - Джейме? Что же совершил мой брат? Ведь вы бы просто так ко мне не пришли, — улыбка львицы стала откровенно хищной. Джейме Ланнистер несколько дней назад вернулся в столицу, разбив северных мятежников и практически закончив войну, и люди радовались. Сегодня король Томмен и королева Маргери устраивали пир в честь побед сира Джейме. - Полагаю, ему надоело быть дядей короля, — евнух особенно выделил «дядей». - Вот как! — Хмель выветрился, осталась лишь злость на упрямого брата. Он до сих пор не может успокоиться! Вбил себе в голову, что их отношения должны быть преданы огласке. А тут ещё покойный дядя Киван со своими намёками. Джейме встречался с ним перед отъездом. — Раньше он всегда утверждал, что мои дети — это дети Роберта. - Мои пташки доложили, что сиру Джейме нравится сидеть с нашим юным королём и рассказывать ему о своём детстве в Кастерли Рок. Его величество даже хотел поехать туда. Но королева Маргери отговорила супруга. - Что ещё говорил мой глупый брат? - Он спрашивал, не трудно ли Томмену быть королём? Должно быть, это очень скучно — сидеть и подписывать указы. Когда его величество пожаловался, что вы не разрешали ему сидеть на Железном Троне, сир Джейме сказал: «Твоя мама права. Ты создан для другого.» - Но он ещё не успел открыть Томмену правду? Вернее, то, что считает таковой. Похоже, вместе с рукой сир Джейме утратил здравый смысл... или рассудок. - Боюсь, ваша милость правы, — Варис скорбно сложил руки на объёмистом животе. - Его нужно остановить, — не для того Серсея столько лет терпела Роберта, не для того убрала Джона Аррена и Неда Старка, чтобы потерять всё по милости болтливого языка Джейме, — думаю, выстрел из арбалета можно будет свалить на карлика. Лорд Тайвин, лорд Киван, а теперь и сир Джейме. Решат, что Бес где-то прячется и мстит своей семье. - Это не так-то просто сделать, — кашлянул лорд Паук, — сейчас убийство сира Джейме будет выглядеть особенно подозрительно. - Вижу, вы никуда не годитесь, Варис, — поморщилась королева. — Хорошо, ступайте. Ступайте, я сказала! Евнух подобострастно поклонился и вышел. Серсея подождала полчаса, а потом позвала служанку. - Передай сиру Джейме, что я хочу его видеть. Я так соскучилась по нему, а брат почти не заходит. Служанка ушла. А Серсея ещё долго сидела, зло сощурив зелёные глаза. Ну что же, братец. Ты был моей второй половиной. Моей самой горячей любовью. Но тебе вздумалось украсть у меня сына и лишить Томмена короны. У мейстера Пицеля есть чудные зелья, уверена, ты оценишь. Решено, сегодня она угостит брата вином. Вечером будет пир в честь сира Джейме, а наутро его найдут мёртвым. И никто ничего не узнает.
33 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник