ID работы: 1498270

Вперед в прошлое

Слэш
NC-17
В процессе
18174
автор
Sinthetik бета
Размер:
планируется Макси, написано 2 570 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18174 Нравится 8732 Отзывы 8489 В сборник Скачать

Золотая молния

Настройки текста
Если встретите ошибки, исправьте их, пожалуйста, в ПБ:) Очнувшись в больничном крыле, Гарри совсем не удивился. Просыпаться тут стало входить в привычку. Он натянул на нос очки и огляделся. Солнце заглядывало в окно и освещало соседние койки. Несколько солнечных лучиков отражались стеклянными гранями фигурных колб. В углу сидела какая-то девочка, сосредоточенно намазывающая на нос тёмно-зелёную мазь, а Помфри стояла рядом, покачивая палочкой и перемешивая густую жидкость в колбе. — Маргарет, сколько раз повторять, что не стоит выводить прыщи заклинанием? — целительница покачала головой, строго глядя на девочку. Та обречённо кивнула, и Гарри увидел, что её щёки покрывает красная пупырчатая корка. Его передёрнуло, и он отвернулся. К несчастью, мадам Помфри заметила, что Гарри проснулся. Закончив перемешивать настойку, она отдала её несчастной девочке и подошла к койке Гарри. В её руках мелькнул пузырёк с Укрепляющим зельем. Гарри знал, какое мерзкое оно на вкус, и заранее скривился от отвращения. — Смотрю, вы уже готовы к принятию лeкaрствa, — улыбнулась мадам Помфри, протягивая Гарри пузырёк. Мальчик вздохнул, зажмурился и одним махом выпил горькое, оставляющее отвратительное послевкусие, зелье. По телу прошла дрожь, нагревающая и расслабляющая. Гарри помотал головой, пытаясь разогнать цветных мушек перед глазами. — Что со мной случилось? — спросил он, когда побочное действие зелья перестало скручивать его рвотными позывами. Последнее, что помнил Гарри, был чёрный коридор, по которому он бежал. Потом дверь, выросшая словно из-под земли, и болезненное столкновение его лба со злополучной деревяшкой. А дальше? Гарри представил, как рано утром слизеринцы находят «Святого Поттера» на пороге своих подземелий, бледного, обёрнутого в мантию-невидимку. Чёрт, мантия! И ведь не спросишь про неё у Помфри. Гарри почувствовал, как волосы на затылке медленно встают дыбом от страха. Потеря мантии была равносильна потере волшебной палочки. От мысли, что какой-то гадкий слизеринец будет касаться волшебной ткани, надевать её на себя, становилось так обидно и мерзко, что Гарри едва не разревелся. — Что с вами, мистер Поттер? — видимо, на его лице отразилось что-то, потому что мадам Помфри тут же запорхала вокруг, взмахивая волшебной палочкой и бормоча Анализирующие заклинание. Воздух вокруг потеплел и заструился вокруг тела Гарри. Помфри осталась довольна. — Полагаю, вы в порядке. Не притворствуйте — это зелье совсем не такое противное, как кажется. — Кто меня сюда принёс? — спросил Гарри, свешивая с кровати ноги. Мерзопакостное зелье было последним, что волновало его сейчас. Вкус на языке почти испарился. — Профессор Снейп доставил вас вчера утром. Уверяю, мистер Поттер, я много лeт работаю в школе, но никогда мне не приходилось видеть первокурсника в столь истощённом состоянии. — Ох. Подождите, вчера утром? Я проспал целый день? — Гарри чувствовал себя вполне сносно. Лишь лёгкое томление в мышцах, которое можно запросто прогнать утренней зарядкой, и небольшое головокружение. — Я рекомендовала бы ещё денёк отдыха. Вы потеряли очень много сил, — мадам Помфри неодобрительно наблюдала, как Гарри раскладывает по кровати школьную форму. Она ушла за ширму, позволив мальчику переодеться. — Я чувствую себя прекрасно, — уверил её Гарри, поглядывая на сердитый силуэт за шторкой. Он положил пижаму под подушку, с трудом подавляя желание сорваться и бежать в подземелья, к Снейпу. — Приходите сегодня вечером. Вы ещё должны пить зелье, — в голосе Помфри звенел металл. Только после покорного обещания Гарри приходить после ужина целую неделю и пить Укрепляющее зелье, она его отпустила. Шли уроки. В коридорах было пусто, и Гарри без препятствий добрался до подземелий. Сейчас у гриффиндорцев по расписанию была Защита от Тёмных Искусств. Её, наконец, перестали заменять: Дамблдор нанял сухого сморщенного аврора, диктовавшего лекции монотонным голосом и задававшего писать длиннющие эссе. Гарри решил, что oн просто не успел связаться с Люпином, поэтому любимый учитель всё ещё не прибыл в Хогвартс. Около кабинета зелий он остановился и приложил ухо к двери, прислушиваясь. Увы, у Снейпа сейчас был урок, и Гарри пришлось дожидаться его окончания в холодном коридоре. Когда зазвонил колокол, дверь открылась, и изнутри посыпались уставшие пятикурсники-когтевранцы. Синяки под глазами, осунувшиеся лица, равнодушный взгляд — им грозила сдача СОВ в конце года, и Гарри прекрасно понимал их подавленное состояние. — Профессор Снейп, — Гарри замялся у входа, неуверенно заглядывая в кабинет. Банки и колбы на полках поблёскивали в свете свечей, а книги привычными пыльными рядами толпились в шкафу. Никаких взрывов, никаких дымящихся луж, зато на первой парте горстка сломанных перьев. — Поттер, — констатировал Снейп, сжигая перья взмахом палочки. Он спокойно (зловеще спокойно) стряхнул пепел на пол. Дверь захлопнулась за спиной Гарри. Он привычно съёжился, чувствуя, как отнимается язык. Вопрос о мантии-невидимке, который он собирался задать, застрял у него в горле. Снейп подошёл к нему, взмахнув полами чёрной мантии. Он на секунду напомнил Гарри дементора. Цепкие пальцы вцепились в его волосы, вынуждая задрать голову. Перед глазами вспыхнули белые пятна, а лицо обдало кислым дыханием. — Как вы посмели, Поттер? — Снейп склонился ещё ниже, нависая над Гарри, и ему пришлось зажмуриться, чтобы взбешённый профессор не увидел, как у него увлажнились от боли глаза. — Пустите, — Гарри никогда ещё не чувствовал себя настолько беспомощным. Да и зельевар никогда не применял к нему грубую силу, поэтому вырвать свои волосы из скрюченных пальцев было непросто. — Вы, Поттер, — шипел Снейп ему в лицо, оттягивая его голову ещё дальше, — мерзкий, зазнавшийся гриффиндорец! Как и ваш отец! Вы ни о чём, кроме себя, не думаете. Я вас... презираю... Он оттолкнул Гарри и тут же схватил за плечо, притягивая обратно. От этих перемещений у гриффиндорца, ещё не оправившегося после двухдневного сна, закружилась голова, и он не сразу понял, что стоит, уткнувшись носом в жёсткое плечо профессора. Правда, через секунду он уже стоял в гoрдoм одиночестве, а Снейп наблюдал за ним, опираясь о свой стол. Трудно было что-то прочитать по его лицу, и если он испытывал что-то, то мастерски это скрывал. — Как можно было подумать, что такой безмозглый, порывистый, твердолобый мальчишка как вы сможет освоить искусство легилименции и без последствий проникнуть в чужой разум? — сардонически спросил Снейп. — Но я же проник... Мне нужно было... — попытался оправдаться Гарри, но профессор зелий, шепнув «Обезъяз», заставил его заткнуться. — Если бы вы ввалились не в мой кабинет, где я находился в этот момент, а застряли бы где-нибудь по пути, то утром слизеринцы бы обнаружили ваш хладный труп. А Малфой вполне мог лишиться разума, если бы я сразу не сообразил, в чём дело. Вы не удосужились узнать, что начинающим легилиментам нельзя использовать это искусство без согласия оппонента. Зато вы решили, что вправе проникать в чужую гостиную! Вы, Поттер, нарушили не только магический закон, но и простой человеческий — проникать в чужие мысли запрещено. Я лишаю Гриффиндор ста баллов. Гарри стало стыдно. Он опустил взгляд, чувствуя, как стремительно краснеет. Какая ему разница до каких-то там баллов факультета, когда ещё чуть-чуть, и он бы убил Малфоя... Они бы оба погибли из-за того, что Гарри не мог удержать своё любопытство. Оправдание, что он хотел узнать про письмо Люциуса, больше не помогало: Гарри помнил кровь на своих пальцах и тонкие, болезненные стоны, до сих пор звучавшие в ушах... — Вы будете наказаны, Поттер. До конца года будете приходить ко мне и чистить котлы, — Снейп взмахнул палочкой, и заклятие немоты спало с Гарри. — Что вам так неймётся приплести Драко Малфоя в очередную из своих авантюр? — Я хотел узнать про письмо, — Гарри сжал зубы. — Но он не сказал ничего. Почему он не сказал? — Я, в отличие от вас, использовал более мягкий метод и тоже узнал про письмо. Но объяснить побуждения Драко я не смогу, — уже спокойней сказал Снейп. Кажется, он остывал, но этого нельзя было прочитать ни по его сухому лицу, ни по блестящим глазам. Гарри вдруг осенило. Он вспомнил то, что ошеломило его в воспоминаниях Малфоя. Сейчас, когда он ясным взором смотрел на всё, это казалось чем-то ужасающим, выходящим за рамки. Сердце замерло, и в горло ударило паническое биение. Пальцы задрожали, и Гарри почти почувствовал, как перед ним развёрстывается глубокая впадина. — Он помнил Хагрида, — выдавил Гарри, чувствуя на себе вопросительный взгляд Снейпа. — В магазине мадам Малкин. В прошлый раз я пришёл туда с Хагридом, а в этот — один. У Малфоя словно два воспоминания о том дне. Я не понимаю. — Хотите сказать, он помнит то, что было в «прошлый раз»? — загадка заставила Снейпа сменить свой грозный тон. Гарри кивнул, и тут же в кабинете повисло тягостное молчание. Как такое может быть? Что происходит? Гарри вспомнил и то, что видел в голове Рона: миссис Уизли, переживающая за Фреда и Джорджа. Тогда это его напрягло, но он не мог найти объяснений. Потом Малфой говорил, что в Запретном лесу у него возникло странное, необъяснимое чувство. И его воспоминания... Гарри окончательно запутался. — Я могу показать вам, — он нарушил повисшую тишину. Профессор зелий вздрогнул, словно он совсем забыл о присутствии Гарри. Взглянув на мальчика, он покачал головой. — Вы только что перенесли сильное истощение. Не советую вам напрягаться в ближайшее время, — сказал Снейп. За дверью зашумели — другой класс пришёл на урок и дожидался, пока учитель их запустит. «Может ли быть, чтоб он переживал за меня?» — подумал Гарри и неожиданно покраснел. От стыда, что он на время забыл, сколько раз Снейп спасал его и сколько всего он сделал для Ордена. — Я тренировался на Роне и проникал в его воспоминания. В тот день, на перроне, они пришли раньше, потому что мама Рона переживала за Фреда и Джорджа. А Малфой сказал мне, что в лесу он вернулся из-за чувства опасности, нависшей над его родителями. Как будто, если он не спасёт меня, то они умрут. — Думаете, что у них тоже могли быть «вещие сны», как у вас летом? — Снейп исподлобья посмотрел на него, крутя в пальцах палочку. Что-то происходило. Что-то странное. И они оба не знали, что именно. — Может быть. Хотя там, видимо, что-то другое, — ответил Гарри. Он считал, что такое событие перевернуло бы Малфоя с ног на голову, изменило бы его жизнь, но слизеринец оставался почти таким же. Может, это какие-то отдельные предчувствия, мельком проскальзывающие в важный момент? — Хорошо, Поттер. Я сообщу дирeктopу об этом, — Снейп шагнул к двери, и Гарри двинулся за ним. — А моя мантия? Она у вас? — Вы не получите вашу мантию, Поттер, — позлорадствовал Снейп. — Вы наказаны до конца года. — Но... — Гарри опешил, глядя в желтоватое лицо профессора. Внутри клокотала ярость и желание наброситься на учителя с кулаками. Он с трудом сдерживал себя. Мантия, его мантия в руках Снейпа! Неслыханно! — Это часть вашего наказания. Вы и так постоянно нарушаете школьные правила, гуляя по школе ночами. Я как учитель не могу этого допустить. А сейчас возвращайтесь в свою гостиную и отдохните. Кстати, ваша болезнь не освобождает вас от домашнего задания, — Снейп криво усмехнулся. Его ладонь тяжело опустилась на плечо Гарри, до боли сжимая его. — Будьте хоть капельку ответственней, Поттер. Гарри поджал губы. Не то чтобы он рассчитывал на лояльность Снейпа к нему, но такой подлости он точно не ожидал. Ничего не сказав, Гарри вышел в коридор, встречая удивлённые взгляды третьекурсников-пуффендуйцев. Он тут же нашёл Седрика, смеющегося над шутками друзей. Гарри предпочёл смотреть на него, чем на Снейпа, прожигающего его спину взглядом. — Гарри? — Седрик тоже заметил его и тут же отлип от стены, игнорируя вскрик своей подруги. Гарри уловил ревнивый взгляд, посланный ему от девушки, и довольно вздохнул: ему немного, совсем немного хотелось сорвать злость на ком-нибудь. — Привет, — сказал Гарри, улыбаясь так дружелюбно, как только мог. — Как ты? — Нормально. Не видел тебя в Большом зале, — Седрик откинул голову назад, и его мягкие волосы скользнули на высокий лоб. Он растрепал их ещё больше, с очаровательным беспокойством наблюдая за лицом Гарри. — Я болел, — признался Гарри. Он подумал, что Седрик является полной противоположностью Малфою. За эти мысли ему хотелось ударить себя. Нет, скорей, ему просто хотелось с кем-нибудь подраться. А если у Седрика тоже есть какие-то воспоминания или переживания? Гарри хотел спросить об этом, но не мог придумать какого-нибудь мало-мальски подходящего объяснения своему интересу. — Что-то случилось на тренировке? — между бровями Седрика появилась тонкая складочка, и это в какой-то степени умилило Гарри. Ему была приятна трогательная забота пуффендуйца, с которым он раньше почти не общался. — Нет. Просто... э-э-э... переутомление. — О... Ну, не трудись ты так сильно. Я слышал, ты хорошо учишься, — Седрик улыбнулся, и Гарри уловил боковым зрением скользкие взгляды девушек, ненавидящих его за то, что всё внимание Диггори досталось ему. — Нужно просто всё распределить, хоть это и трудно. Я вот пропущу обед, потому что нужно помочь профессору Стебль кое с чем. Скажу по секрету, мне уже осточертела эта травология, но я лучший на своём курсе, и ей больше некому доверить сбор таких опасных растений. Гарри понимающе кивнул. За отличную учёбу приходится платить недосыпанием и отсутствием свободного времени. Хотя свои оценки он зарабатывал почти нечестным способом. Они расстались: Седрик отправился на зельеварение, а Гарри — в башню Гриффиндора. По дороге, выглянув в бойницу, он нашёл взглядом Хагрида, копающего что-то в огороде. А чуть дальше, у самой кромки леса, на долю секунды мелькнула платиновая макушка... Когда спустя час он пришёл на обед, его встретили радостные крики сокурсников. — Нас не пускали к тебе, представляешь! — возмущалась Гермиона, глядя, как Гарри накладывает в тарелку еду. — А ещё у Снейпа твоя мантия. — Я уже знаю. Он сказал, что не вернёт мне её до конца года, — Гарри принципиально не смотрел на преподавательский стол, всё ещё злясь на мстительного учителя. — И ещё нужно будет чистить котлы. Целых три месяца! Это похоже на ад. Снейп и правда мог быть помягче. Хотя бы за тем, чтобы Гарри не считал его мстительным сальноволосым похитителем мантий-невидимок. Если, конечно, профессору зелий было какое-то дело до того, что думает о нём Гарри Поттер. — Из-за того, что ты проник в мысли Малфоя? — Рон скептически выгнул бровь, поглядывая на стол слизеринцев. Драко среди учеников не наблюдалось, зато Крэбб и Гойл вовсю поглощали мясные пироги. — Кстати! Ну, что ты нашёл? Гермиона замерла, не доведя ложку до рта. Рядом сидели Парвати, Лаванда и Линдси, но они были так увлечены своим разговором, что не услышали бы тихого рассказа Гарри. Он всё выложил друзьям, вплоть до своих размышлений на тему «частичных воспоминаний» у Молли Уизли и Малфоя. — ...А у вас? Ничего такого не было? — спросил он в конце своей речи. — Хм... даже не знаю. Я замечала за собой странности ещё до прихода письма, но не помню никаких особенных снов, — призналась Гермиона. Она выглядела немного расстроенной, наверно, потому что тоже хотела узреть тень своего будущего. — Однажды я предсказал приезд Билла на каникулах, — угрюмо пробормотал Рон и тут же сам себя обличил. — Но я не думаю, что это как-то связано. Хотя, конечно, никто не ожидал его приезда. У него были какие-то важные дела в Сербии... — Не в этом суть, Рон, — оборвала его Гермиона. Над её головой в зачарованном потолке, отражающем сероватые облачка и редкие проблески лазури, появилось тёмное пятно. — Если у некоторых людей могли появиться воспоминания о «прошлом», то тогда получается... Она замялась, пытаясь сформулировать вопрос. По спине Гарри пробежала дрожь, когда он смотрел, как шевелятся губы Гермионы. Она хотела сказать что-то очень важное, крайне важное... В этот момент потолок Большого зала почернел. Золотая молния пронзила его, искажая поверхность и стремясь выйти наружу. Голубые трещины побежали во все стороны, обозначая границы защитного барьера. Дамблдор резко поднялся с места. Гарри посмотрел на его высокую фигуру, похожую на маяк в море испуганных голосов и дрожащих учеников. Необъятная сила исходила от него, отражаясь в горящих глазах и серебре развевающихся волос. Oн поднял вверх раскрытую руку, и золотая молния, устремившаяся к столу Гриффиндора, изменила траекторию. Она, словно заскрипев от усилия, втянулась в его ладонь, оставив после себя запах гари и чёрный след, повисший в воздухе. — Прошу всех покинуть Большой зал, — тихо сказал Дамблдор, но его услышал каждый ученик в зале. — Старосты, отведите учеников в гостиные. Никто не должен выходить из своих спален. Ученики повскакивали со своих мест, бросившись к выходу. Никто не слушал криков старост, лишь робкие первокурсники жались к старшим, не понимая, что вообще происходит. Но Гарри понимал. Он был уверен, что молния стремилась попасть в него. Убить его. — Поттер! — вдруг из-под земли рядом появился Снейп. Он вперил взгляд в Рона, тут же сжавшегося до поистине крошечных размеров. — Поттер! — Да что?! — взорвался Гарри, замирая на месте и мешая ученикам проходить дальше. Они натыкались на них, ругались, но тут же замолкали, едва завидев грозный взгляд Снейпа. Рона сдуло куда-то, и Гарри словно остался один на один с профессором в бушующем океане. — Поттер, вы отдали Драко Малфою его медальон? Отдали? Гарри похолодел. Его сердце пропустило удар, а тело вдруг одеревенело. Медальон для Малфоя спокойно хранился в тайнике Гарри, который не собирался больше предпринимать попыток вручить его слизеринцу. — Причём тут это? — спросил он, уже заранее чувствуя, к чему всё ведёт. Голос предал его и задрожал. Снейп всё понял по одной только интонации его голоса. Он развернулся и бросился наперерез толпы. Гарри кричал ему вслед, но не мог пробиться дальше: его подхватили и оттеснили к выходу. Там его ждали Рон и Гермиона, обеспокоенно разглядывающие лица выходящих. — Гарри! — позвали они его, но гриффиндорец и сам уже нёсся к друзьям. Рядом бежали Фред и Джордж, растерявшие по пути всю свою радость и улыбки. — Слышали... — ...что говорят учителя? — наперебой затараторили они. Гарри уже знал, но ему хотелось услышать это из чужих уст, как будто это заставит его действовать. Даст объяснение его поступкам. — Учитель ЗОТИ поймал какого-то мальчишку около Запретного леса. Мы всегда знали, что он маньяк! — близнецы прижались друг к другу, и в одинаковых лицах мелькнуло презрение и ярость. Их пальцы, крепко переплетённые, побелели, а губы плотно сжались. — То-то он совсем больной! Рон и Гермиона выглядели ошеломлёнными. Они повернулись к Гарри, ожидая чего-то. Чего? Как будто у него всегда есть решение на любой вопрос. Как будто он всё может, всё знает. Усталость навалилась на Гарри, но он тут же её подавил. — Квиррелл поймал Малфоя. И у него нет медальона, — Гарри сам не узнал своего голоса, который прозвучал так решительно и твёрдо. Голос другого человека, другого Гарри, того, который знал, что значит вызволять друзей из плена. Никто не должен погибнуть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.