ID работы: 1498270

Вперед в прошлое

Слэш
NC-17
В процессе
18155
автор
Sinthetik бета
Размер:
планируется Макси, написано 2 570 страниц, 154 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18155 Нравится 8726 Отзывы 8478 В сборник Скачать

Назревший план

Настройки текста
Если встретите ошибки, исправьте их, пожалуйста, в ПБ :) Это случилось на следующее утро. Проснувшись от испуганного шёпота, Гарри несколько секунд непонимающе пялился в полумрак, а потом аккуратно выглянул наружу. Рассветные лучи только-только коснулись кромки леса, и спальня была залита молочно-белым отсветом, медленно наливающимся краснотой. — Тебе не кажется, что он слишком пыхтит? — прошептал Невилл. Что-то хрустнуло, и мальчик тоненько взвизгнул. Два других голоса синхронно шикнули на него. — Надо разбудить Гарри, — сказал Дин и двинулся к крoвaти гриффиндорца. — Я уже проснулся, — остановил его Гарри. Нашарив очки на тумбочке, он водрузил их на нос и вылез из постели, удивлённо посмотрев на мальчишек. Они столпились у кровати Рона, метавшегося во сне. Влажные пряди прилипли ко лбу, губы были искусаны, а на щеках пестрел почти багряный румянец. Гарри прикоснулся к его лбу и тут же отдёрнул руку: Рон пылал. — Нужно срочно отправить его в больничное крыло, — Гарри беспомощно огляделся. Он понятия не имел, как доставить друга к Помфри сейчас. Дин, Симус и Невилл растерянно топтались рядом. — Может, сбегать к МакГонагалл? Или сразу к Помфри? — предложил Невилл. Гарри кивнул, быстро натягивая на себя мантию. Ещё было раннее утро, и вряд ли он бы встретил кого-нибудь в коридорах. Симус решил отправиться с ним, а Дин и Невилл остались присматривать за Роном. Мальчики на цыпочках спустились в гостиную, на ходу поправляя мантии. Они заметили домового эльфа, выгребающего золу из камина. Существо, поймав их удивлённые взгляды, тонко пискнуло и исчезло с громким хлопком. Гарри почувствовал себя виноватым: он помнил, как расстраивались эльфы, когда их упрекали в плохой уборке или ловили в коридорах. — Надеюсь, он не отутюжит себе уши, — пробурчал Гарри себе под нос. Симус равнодушно пожал плечами. Проскочив гостиную, они выбрались из-за спящего портрета, сонно похрапывающего и причмокивающего губами. Гарри решил, что, когда они будут возвращаться, то разбудят Полную Даму. А пока пусть немного поспит. Вскоре они были уже на пороге больничного крыла. Гарри хотел было использовать заклинание, чтобы отпереть дверь, но простого толчка хватило: помещение было абсолютно незащищённым, и это удручало. Внутри было тихо и темно. Шторы на окнах были задёрнуты, и пришлось зажечь палочки, чтобы случайно не свернуть прикроватный столик. — Как думаешь, какая дверь ведёт в кабинет Помфри? — прошептал Симус. Гарри покрутил головой, не зная, куда идти. Из больничного крыла вели четыре двери: одна в коридор, а остальные — в неизвестность, потому что Гарри ещё ни разу не приходилось там бывать. — Давай, ты иди в ту, а я проверю эти, — Гарри махнул на две ближайшие белые двери, почти сливающиеся со стенами. Симус кивнул и двинулся дальше, а Гарри опасливо потянул на себя сверкающую ручку. За первой дверью оказалась кладовая. Множество мазей, зелий, каких-то отваров высились на заполненных до отказа полках. Свет от палочки отразился на стеклянных гранях и цветных жидкостях внутри, заиграл бликами, пробегая по полу и потолку. Гарри не стал заходить внутрь, боясь свалить что-нибудь на пол. Полюбовавшись на рай зельевара пару секунд, он осторожно прикрыл дверь. В другой комнате была самая обычная душевая с туалетом. На крючке висели чьи-то чёрные плавки и мантия с вышитой эмблемой Слизерина. Вспомнив, что в больничном крыле должен быть Малфой, Гарри спешно прикрыл дверь, не желая, чтоб Дрaкo подумал, будто он копается в его белье. Симусу повезло больше. Он появился вместе с Помфри, испуганно кудахчущей что-то и поправляющей халат. Взмахнув палочкой, она разом распахнула шторы. Помещение сразу же залилось красным рассветом, и первые солнечные лучи заскользили по стенам и койкам. Гарри заметил Малфоя, мирно спящего в углу. Лёжа на животе, мальчик обнимал руками подушку и морщился, словно от боли. — Вы можете возвращаться в спальню, мальчики, — произнесла колдомедик. Симус хотел бы ответить, но Гарри его опередил: — Мы хотим знать, что с Роном, — твёрдо сказал он. Взгляд Финнигана прожёг его насквозь, но он ничего не сказал. Пожав плечами, гриффиндорец укоряюще качнул головой. — Тогда подождите его тут, — ответила Помфри, внимательно их осматривая. Не найдя ничего подозрительного, она схватила какие-то скляночки из кладовой и быстрым шагом вышла из больничного крыла. Стоило двери за ней закрыться, как Симус, сладко зевнув, отправился на одну из коек. — Ты будешь спать? Сейчас? — поражённо спросил Гарри, глядя, как приятель забирается под одеяло. Симус что-то промычал, и через пару минут с его койки уже доносилось тихое сопение. Гарри постоял на месте, не зная, чем заняться. Заметив на столике Малфоя книгу, он опасливо приблизился и взглянул на название. «Зелья с костным порошком и их свойства» совсем его не впечатлили. Мальчик вздохнул и сел на одну из коек. Симус вдруг громко чихнул. Словно вторя ему, чихнул Малфой, протирая рукой глаза. Он приподнялся над подушкой, тихо постанывая и жмурясь. Одеяло сползло с его спины, обнажая тугой бинт, пожелтевший от мази. — Поттер? — тихо спросил Малфой, с удивлением обнаруживая ненавистного гриффиндорца на соседней кровати. Гарри не успел ответить: в этот момент двери больничного крыла распахнулись, и появились Помфри с МакГонагалл, левитирующей Рона на заколдованных носилках. Мальчика уложили подальше от Малфоя. Гарри сел рядом, глядя, как колдомедик вливает в сухие губы Рона зелье. Эффект последовал почти незамедлительно: щёки, пылающие краснотой, чуть побледнели, а дыхание выровнялось. МакГонагалл сочувственно смотрела на своего студента, словно не замечая Гарри, а когда увидела, то очень удивилась. — Мы сообщили мадам Помфри о Роне. И снова заснуть не удалось, — оправдался Гарри. МакГонагалл понимающе кивнула, глядя на Симуса, едва стоявшего на ногах. Мальчик опирался на Гарри и сопел ему в ухо, что безумно раздражало. — Он пролежит тут несколько дней, Минерва, — сказала мадам Помфри, закончив смешивать отвары в большом бокале. Жидкость внутри была отвратительного буро-зелёного цвeтa, и в ней плавали склизкие загустевшие комочки. Гарри едва не стошнило, и он поспешил отойти, придерживая Симуса за пояс. Гриффиндорец присел на облюбованную кровать, с надеждой глядя на мягкую подушку. — Конечно, Поппи, — ответила МакГонагалл. Она мельком оглядела взъерошенного Гарри, спящего на ходу Симуса и любопытного Малфоя, выглядывающего из своего угла. — Вы ещё успеете немного поспать, мальчики, — она кивнула в сторону коек. — Спасибо! — воскликнул Финниган и без зазрений совести полез досыпать. Гарри посидел немного у кровати Рона, наблюдая за перемещениями Помфри. Целительница приготовила отвары, оставив их настаиваться на прикроватном столике гриффиндорца, а потом пошла менять бинты Малфоя. Гарри уселся на одну из ближних коек, с интересом наблюдая за процедурой. Вообще-то, ему просто хотелось позлить слизеринца, корчащего ему гримасы из-за спины Помфри. Но Малфой быстро успокоился: он послушно уселся на кровати и позволил опытным рукам целительницы снять использованный бинт. Кожа под ним была красной и влажной, и мальчик болезненно застонал, когда колдомедик прикоснулась к ней смоченной в зелье тряпочкой. — Потерпите, мистер Малфой, — строго сказала она. Слизеринец что-то прошептал, но Гарри не услышал. Он устал сидеть и аккуратно прилёг на кровать поверх одеяла. Пару минут он смотрел в спину Малфоя, пугаясь этого страшного красного пятна, расходящегося во все стороны маленькими щупальцами-прожилками, а потом внезапно уснул. Ему снилось что-то приятное и лёгкое, совсем незапоминающееся. Проснулся Гарри от того, что кто-то тряс его за плечо. Приоткрыв глаза, он увидел Симуса, склонившегося над ним. — Вставай, Гарри! — прокричал однокурсник ему в лицо. — Пора на занятия. — Что? А? — Гарри сел, оглядываясь. Малфой читал свою книгу и равнодушно покосился на гриффиндорцев. На тумбочке рядом с ним стояло блюдо с парочкой сэндвичей и тыквенным соком. — Пойдём. Мы проспали, — канючил Симус, дёргая мальчика за рукав. Гарри покосился на аппетитные бутерброды, но ничего не сказал. Малфой ехидно ухмыльнулся им вслед, надкусывая горячий хлеб. — Вот паршивец, — пробормотал Гарри, когда они с Симусом под аккомпанемент бурчащих животов бросились по пустым коридорам на Защиту от Тёмных Искусств. Гарри применил Манящие чары, и их с Симусом сумки нагнали их на ближайшем повороте, влетев в любезно распахнутое окно. Благо, Люпин не ругал опоздавших и лишь справедливо укорил их. Гарри упал за парту рядом с Гермионой, тяжело дыша и чувствуя, как сердце с неимоверной силой стучит о рёбра. Девочка тут же вцепилась в него с расспросами: — Гарри, где ты был? На завтраке ни тебя, ни Рона... — обеспокоенно начала она, но Гарри тут же её прервал. — Рону стало плохо, и мы с Симусом позвали Помфри. А потом уснули в больничном крыле, — объяснил он. Гермиона подозрительно оглядела его лицо и, не найдя на нём признаков лжи, согласилась. — Ты знаешь, что Крэбба грозили исключить? — шёпотом спросила Гермиона, записывая за Люпином теорию о хмырях. Гарри наскоро переписал её конспект. — Правда? Не думаю, что Малфой его прогонит. — Ясное дело. Говорят, чета Малфоев сегодня прибудет в Хогвартс. Думаю, Крэбба обругают, сдерут с него денег или ещё чего... Даже предположить страшно. Но выгнать — не выгонят, — здраво рассудила Гермиона. Гарри согласился с ней, хотя он был бы рад, если бы толстокожего слизеринца отправили куда подальше. Воспоминания об ужасном ожоге до сих пор вызывали у него дрожь. Гарри и Гермиона договорились навестить Рона после обеда. Мальчик так сильно хотел есть, что едва смог досидеть до конца занятий. На обеде он поймал задумчивый взгляд Дамблдора и внимательный взор Снейпа, но смысла этих взглядов Гарри не уловил. Дамблдор не звал его к себе, а Снейп с того вечера, когда Гарри видел Джеймса, не разговаривал с мальчиком. Этот неясный бойкот двух профессоров оставался загадкой, и Гарри решил не надеяться на их помощь. Перед сном он долго смотрел на карту Мародёров, надеясь поймать таинственного Наследника. Конечно, он засыпал, так и не дождавшись чёрной точки с именем злоумышленника. Но зато, если ночью сидеть около Тайной Комнаты, то, может, ему повезёт... Идея с дежурством была в духе безумной задумки ОД, и Гарри не был уверен, что друзья его поддержат. Но он не мог сидеть на месте, ждать и смотреть, как время уходит. Гарри чувствовал, что ещё немного, и он начнёт бросаться на стены от бездействия. Конечно, Дамблдор поставил Миртл сторожить вход в Комнату, но какой от этого прок, если наследник сможет позвать Василиска из коридора? Из соседнего кабинета? Гарри понятия не имел о том, как наследник управляет Василиском. Может, это делает вовсе не он, а воспоминание Реддла, которое выходит за пределы книжки. Тогда Миртл не увидит его, если Реддл вдруг решит спуститься в обитель своего змеиного предка. Это всё так запутанно. Гарри решил, что переговорит об этом с друзьями в больничном крыле, но потом вспомнил, что там сейчас Малфой. Значит, придётся ждать, пока Рона выпишут. По пути в больничное крыло Гарри перехватила Анджелина Джонсон. Она напомнила, что завтра тренировка и скоро будет матч Когтевран-Пуффендуй, на который стоит сходить. Гермиона лишь закатывала глаза, слушая её, за что получила укоризненный взгляд. Друзья направились дальше и у самых дверей уже услышали дикие крики, доносящиеся изнутри. Гарри ринулся вперёд, врываясь в светлую, залитую солнцем, комнату, и тут же замер. Гермиона выглянула из-за его спины, удивлённо разглядывая развернувшуюся баталию. Рон и Малфой, сидя на самых дальних друг от друга койках, громко переругивались. Лицо Рона, недавно красное от лихорадки, теперь пылало от гнева, а тонкие губы Малфоя скакали туда-сюда, злобно скалясь и источая ядовитые фразы. — ...нищее ничтожество. Ты просто завидуешь. — А ты просто цепляешься. Достал. Гад! — Будь у меня палочка, ты получил бы такой же ожог на свою рябую морду, Уизел. Уверен, Поттер бы... — завидев Гарри, Малфой подавился окончанием фразы, злобно каркнув что-то. Рон тоже замолчал, бросая гневные взгляды на тонкую фигуру блондина в другой части комнаты. Почему Рон такой злой? Гарри покосился на Малфоя, безмерно одинокого и бледного. Хотелось ли ему подойти? Да, наверное, но не было даже крошечного повода, чтоб это сделать. Гарри сел спиной к нему и уставился на Рона. — Как ты тут? — спросил он, почти физически ощущая чужой взгляд на своём затылке. — А как ты думаешь? Просто чудесно, — Рон зевнул и откинулся на подушку. Над его верхней губой выступили капельки пота, а глаза странно блестели. — Помфри сказала лежать три дня, а потом, если поправлюсь, ещё неделю её навещать. Ужас. Я ведь пропущу матч. — Отсюда видно поле, — обнадёжил его Гарри. Он покосился в окно, разглядывая далёкие трибуны и кольца, сверкающие на солнце. Рону сильно повезёт, если он сумеет разглядеть игроков, болтающихся в воздухе. — Я принесла тебе свои конспекты, — сказала Гермиона, выкладывая из сумки ровную стопочку пергаментов. — Не забывай учиться. Год только начался, и, если ты сейчас упустишь что-нибудь, то потом не нагонишь. Гарри и Рон переглянулись, мысленно закатывая глаза. Конечно, Рон согласился, убрал конспекты в тумбочку, но вид его выражал полное нежелание учиться. Гарри не терпелось рассказать друзьям о его плане. Он обернулся, краем глаза отмечая, что делает Малфой. Тот казался увлечённым книгой, но Гарри чувствовал волны чуткой подозрительности, исходящей от него. Он прислушивался, наверняка улавливая каждое слово. — Помните о «том самом»? — как можно тише спросил Гарри. Гермиона и Рон понимающе кивнули, склоняясь к нему. Мальчик зашептал, стараясь говорить невнятно и понятно только им двоим. — У меня есть идея. — Попахивает нарушениями правил, — возбуждённо прошептал Рон в ответ, потирая руки. — Выкладывай. Гарри уже собрался шёпотом обрисовать основную идею, как двери больничного крыла распахнулись. На пороге появился высокий волшебник в длинной чёрной мантии, с прилизанными белыми волосами и тростью, гулко стучащей по полу. За ним гордо выступала волшебница в серой мантии под горло, с высокой причёской и холодным взглядом, скользнувшим по головам гриффиндорцев. Пара медленно и величаво прошла к дальней койке, брезгливо разглядывая обстановку. Кажется, им не нравилось абсолютно всё, начиная с гриффиндорцев и заканчивая стаканом тыквенного сока с налипшей на стенки мякотью. Драко вздрогнул при виде них, и его панический взгляд заметался по лазарету, ища то ли путь к отступлению, то ли ширму, которой можно прикрыться от трёх горячих, любопытных взглядов. — Малфои... — с невольным трепетом произнёс Рон. Гарри не нужно было их представлять: Люциуса он узнал бы где угодно, да и Нарциссу помнил. Драко был очень похож на них обоих, и, даже не зная, что они — его родители, можно было догадаться об этом. Гарри, Рон и Гермиона замерли, наблюдая, как чета Малфоев осматривает своего единственного сына. Приходила Помфри, но она быстро ушла, оставив волшебников самих разбираться в своих проблемах. Гарри навострил уши, ловя каждое слово. — Ты учил этого полоумного Крэбба «Зерфенсории»? — строго спросил Люциус. Драко сжался под напором его голоса, кинув затравленный взгляд на мать. Сердце Гарри вздрогнуло от жалости к мальчику. Он переглянулся с Роном и Гермионой, но те выглядели такими же растерянными. — Это для защиты, — попытался оправдаться Драко. Нарцисса взглянула на его спину, поджав тонкие губы. — Защиты? Ты получил удар в спину. Что я говорил тебе про таких «друзей»? — процедил Люциус, стискивая плечо сына в своих цепких пальцах. Малфой зашипел от боли, жалобно глядя на мать, ища в ней поддержку и защиту. Не найдя ни капли утешения, он посмотрел на Гарри, и глаза его пылали ненавистью. «Он ненавидит меня, потому что я вижу его слабость» — понял Гарри, спешно отвернувшись. Он загородил Малфоя собой, мешая Рону рассматривать белобрысую семейку. — Знаешь, завтра тренировка, — нарочито громко сказал он. Малфои словно проснулись, поняв, что их слышат посторонние уши, и стали говорить тише. Гарри болтал с Роном о какой-то ерунде, ловя одобряющий взгляд Гермионы. Спустя десять минут Малфои ушли, на прощание смерив презрительным взглядом троицу гриффиндорцев. Малфой притворился, что спит. Уходя, Гермиона долго смотрела на его бледную фигуру, закутанную в толстое одеяло. — Теперь понятно, почему он такой, — шепнула она Гарри на ухо. Рон тоже притих и, за неимением другого занятия, углубился в чтение конспектов. Но Гарри готов был поклясться, что видел странный огонёк в глазах друга. — Ты заметила, что с Роном что-то не так? — спросил Гарри, когда они с Гермионой вышли за дверь. Мимо проскочили девочки-когтевранки, заинтересованно взглянув на Гарри и мило ему улыбнувшись. Однако все их амбиции были разбиты холодным взглядом Гермионы. — Ты живёшь с ним в одной комнате, но понял это только сейчас? — произнесла она. Гарри рассеянно качнул головой. — Он очень озлобился на Малфоя, — сказал мальчик. Только дурак мог этого не заметить, даже в прошлый раз Уизли не так рьяно выступал против Драко. Гарри был уверен, что зреет что-то опасное, ведь Малфой не потерпит такой наглости от Рона. Гарри должен был защитить лучшего друга, но крошечная часть его сознания вопила, что Рон это заслужил. — А ты — нет. — Что? — Я говорю, что ты, Гарри, относишься к Малфою с состраданием. Я бы даже сказала, с заботой. Вот Рон и бесится, — просто объяснила Гермиона. Гарри уставился на неё, не понимая, шутит она или нет. В чём-то девочка явно перегибала палку, и он отказывался даже принимать возможность её слов. — Хочешь сказать, что Рон просто... ревнует, что ли? — Гарри рассмеялся над абсурдностью этого предположения. Гермиона выразительно на него посмотрела, поудобней перехватив сумку и ускорив шаг. Гарри медленно отставал, размышляя над тем, что ему сказала подруга. Не может же Рон думать, что Гарри бросит его и будет дружить с Малфоем? С Малфоем, противным слизеринским забиякой, который всё время цепляется к Гарри с оскорблениями. Которого родители ругают за то, что какой-то полоумный мальчишка залепил ему искрой в спину. Гарри остановился у гобелена. Ему не хотелось идти за Гермионой в библиотеку, и он свернул в тайный ход, прикрытый тёмно-бордовой тканью. Оказавшись в темноте, он зашарил руками по стене, направляясь к другому выходу. И тут Гарри услышал: — Я чую тебя... Змеиное шипение раздалось так близко, как будто Василиск был за стенкой. Или — в стене. Гарри изумлённо уставился в темноту, пытаясь сообразить, что же делать. Идея пришла сама собой. — Где ты? — свистящие звуки вырвались из его рта. Гарри вдруг почувствовал нестерпимый запах гнили, окруживший его тело. Его чуть не вывернуло обедом, и он с неимоверным трудом сдержал позыв. — Рядом... — последовал ответ. Гарри едва не свалился на пол, прижимаясь спиной к холодной стене. Он говорил с Василиском, который ползал где-то внутри стены. Гарри вытащил палочку, готовый в любой момент применить заклятие. — Где ты живёшь? — спросил Гарри, вглядываясь в чернильную темноту. Он ждал, не блеснёт ли там сверкающий глаз Василиска, не дыхнёт ли в лицо зловонным дыханием. Гарри почувствовал себя в глотке какого-то умершего животного: запах становился всё невыносимее, и воздух нагревался от магии или от тяжёлого дыхания мальчика. — В моём доме... — голос всё удалялся и удалялся. Гарри выскочил из-за гобелена, с облегчением вдыхая свежий воздух. Он бросился бежать по коридору, почти прижимаясь к стене. Но Василиска не было слышно, лишь топот ног отдавался гулом в его голове. Гарри осел на пол, сжимая виски руками. Просидев с минуту, он поднялся и отправился искать Гермиону, чтобы рассказать ей свой план. Наследник подошёл к Комнате, раз Василиск снова вылез. Значит, можно его подкараулить там. План держался в буквальном смысле на соплях, но это было единственное, что Гарри смог придумать. И он чувствовал, что это правильно — как будто Феликс Фелицис управлял им.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.