Мы все — одна большая семья

PG-13
Заморожен
679
4
мьодь бета
Размер:
118 страниц, 51 294 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
679 Нравится 735 Отзывы 197 В сборник

Глава 5: Шармбатон и Дурмстранг

Настройки
Этой главой хочу хоть как-то выразить неизмеримую благодарность людям на Майдане Независимости в Киеве. По последней информации, за все время революции там погибло 130 человек. Вечная память героям. Они действительно герои. И я просто хочу, чтоб все это знали. _______________________ POV Автор В этот день уроки должны были закончиться на полчаса раньше, чтобы все студенты Хогвартса могли встретить прибывших гостей из Шармбатона и Дурмстранга. Всеобщее волнение нарастало, везде только то и было, что разговоры о Турнире. Каждый высказывал свое мнение о новых учениках, кто-то рассказывал о фактах, вычитанных из истории. В основном все с интересом и нетерпением ожидали начала Турнира. Последним уроком у шестого курса гриффиндорцев была защита от темных Искусств вместе со слизеринцами. У равенкловцев же Травология совместно с хаффлпаффцами. Уроки закончились раньше, но это не помешало Джеку в очередной раз поссориться с профессором Эстером, за что тому пришлось отнять у Слизерина двадцать балов. Поэтому из класса Фрост выходил раскрасневшийся, злой и раздраженный. – Да он просто в конец обалдел! – возмущался он, усиленно жестикулируя. – Ну что я могу сделать, если у меня не получается послать заклинания, не сказав его вслух! Вот выиграю Турнир, будет хоть языком лопотать меньше, кенгуру несчастный! – И не надейся, Фрост, – усмехнулась Мерида. Астрид, идущая рядом, тут же закатила глаза. – Чтоб ты знал, я туда тоже собираюсь. – Чтоб ты знала, Рыжик, у меня уже давно готов способ попадания туда! – самодовольно повернулся к ней Фрост. Мерида уже хотела что-то возразить, но ей помешала толпа, подхватившая ребят и вынесшая их к лестнице. Тем временем Эльза направлялась сквозь множество людей, спешащих кто-куда, к своей спальне, чтобы заколоть волосы для встречи гостей. И конечно же по дороге ее догнала никто иная, как ее младшая сестра. – Эй, Эльза, ты уже все решила про участие? – в который раз радостно спросила она, еле успевая за быстро шагающей равенкловкой. В сознании Эльзы снова зазвучал тот разговор с ее однокурсником Иккингом, произошедшей сегодня с утра. Девушка сглотнула и все равно сохранила серьезное выражение лица, хотя огонь в ее груди уже разгорелся. – Нет, не решила, – пробормотала она, заставив улыбку Анны немного скиснуть. – Но я же вижу, что ты хочешь! – настойчиво вторила ей сестра. – Сколько лет ты еще собираешься..?! – Потом, Анна, – отрезала Эльза и, ответив на замысловатый вопрос бронзовой головы орла на двери в гостиную Равенкло, быстро заскочила внутрь и оставила немного разочарованную сестру позади. В вестибюле царило всеобщее волнение. Учителя кричали, стараясь успокоить студентов и выстроить их ровными рядами. Некоторые девушки, желающие оставить о себе хорошее впечатление иностранным гостям понатягивали на себя кучу бесполезных ярких и броских украшений, которые преподаватели теперь благополучно приказали убрать. – Мисс Дрейк, поправьте воротник, – говорил и делал замечания ученикам Банниманд Эстер, ходя между рядами. – Мисс Эренделл, хватит разговаривать с мистером Бьоргманом! – Похоже, кто-то очень нервничает, – ехидно прошептал Джек Флинну, стоящему рядом. – Фрост, – сказал внезапно появившийся рядом с ними Эстер, широко ухмыльнувшись. – Можно было б и причесаться для такого события и не позорить нашу школу. Джек снова покраснел от злости, но ничего не сказал, поэтому Эстер прошел дальше, а с его лица по прежнему не сходила ухмылка. Для него, впрочем, как и для Джека, было настоящим удовольствием чем-то уколоть противника. И эта "война" продолжается уже шестой год и вряд ли когда-нибудь закончится. – Даю слово, он еще пожалеет об этом, – прошипел Фрост, злостно наблюдая за отдаляющейся спиной учителя ЗОТИ. Бледные ладони сжались в кулаки, но к более активным действиям он не перешел. И Слава Богу. Флинн лишь скептически пожал плечами. POV Астрид День сегодня выдался довольно странным. Для меня, по крайней мере. С самого утра я обнаружила Мериду мирно спящей в кровати, чего в последние две недели не встречалось. Но, увидев, что она лежит, зажав в руках "1000 и 1 совет по выполнению сложнейших заклинаний", я поняла, что ей еще далеко до полного "выздоровления". Но, все же, я ожидала ее и Фроста реакции на то, когда они узнают о том, что у них обоих одинаковые идеи, да еще и приводили их в действие они параллельно. Райдер ждал это с не меньшим нетерпением. На завтрак мы с Меридой, как ни странно, снова пошли вместе. А когда зашли, то обнаружили сидящих за Хаффлпаффским столом лишь Джека, Флинна и Роксану. Райдер и блондинка о чем-то беседовали, а Джек сидел неподалеку, водя по большой книге волшебной палочкой, и что-то бормотал. Увидев Мериду, Фрост сорвался с места и рванул к выходу, прихватив с собой книгу, а Мерида была слишком сонная, чтоб что-то заметить. Хэддока не было. Этого занудного драконьего покровителя не было. Тогда как обычно он приходил раньше всех. Меня это насторожило и я даже немного обиделась на него. Ну а что? Где он еще может ходить? Иккинг все-таки появился. Появился с мечтательным выражением лица и не взял в рот ни ложки еды. Тут я уже совсем разозлилась и, схватив под локоть еще сонную Мериду, выбежала из Зала. На Иккинга я благополучно злилась целый день, а ему, похоже, на это было абсолютно все равно... И от этого я злилась еще больше. И вот мы уже готовимся к встрече гостей. Честно говоря, я не ожидаю от них чего-то такого особенного. Студенты, как студенты, такие же, как и мы, разве что с других школ. Да и на сам Турнир мне уже было все равно после того, как я увидела, что он сделал с Меридой и Джеком. Единственное, что это возможно будет хоть каким-то развлечением в этот год вместо квиддича. Мне уже не хватает этих выматывающих тренировок. Я же так за этот год всю форму растеряю! Нас выстроили шеренгами в зависимости от факультетов. Я стала рядом с Меридой, почти не слушая, что нам говорит профессор Лонгботтом – декан нашего факультета. Почему-то глаза упорно искали в толпе равенкловцев неподалеку Хэддока. А, вот он, разговаривает со старшей Эренделл. Стоп, что? Разговаривает с Эренделл?! Я моргнула и помотала головой, чтобы эта мысль хоть как-то уложилась в голове. Но, как бы я не старалась, мозг упорно не хотел это воспринимать. В груди что-то зашипело, словно там образовался котел со вспенивающейся лавой. Хэддок тем временем немного оторвался от разговора и посмотрел на меня. Я лишь гордо подняла голову и отвернулась. Дальше моим занятием было лишь наблюдать, как Эстер в сто двадцать пятый раз ругает Джека, как Мерида недовольно что-то бурчит о еде, как Роксана подправляет аккуратно уложенную косу, а Райдер тем временем про что-то ей рассказывает, как куча хогвартцев, которых внезапно собрали в одну кучу на холоде в ожидании чуда иностранных учеников, пытаются найти себе какое-то занятие. На Хэддока с Эльзой я так и не взглянула. На поляне, где мы стояли, было довольно холодно и уже через десять минут после того, как нас сюда вывели, мы смогли в этом убедится. Холодный ветер обвевал лицо и проникал сквозь мантии к самому телу, заставляя поежиться, а потом и стучать зубами от холода. Постепенно сгущались сумерки. На небо уже взошел бледный серп луны, а заморские волшебники так и не появлялись. – Я уже замерзла, – жалостливо простонала Мерида. – Мне срочно нужна порция чего-нибудь горячего и вкусного, иначе я сойду с ума. Я пожала плечами и снова скользнула взглядом по остальным ученикам. Глаза зацепились за Джека, который, устав от ожидания, решил развлечься и приморозить ноги недалеко стоявшего Эстера к мягкой траве. Что ж, хоть кому-то из нас было весело. Я принципиально старалась не смотреть на Хэддока, но все же мое идиотское любопытство меня пересилило и я взглянула на ряд равенкловцев. Иккинг уже не говорил с Эльзой, а лишь смотрел вдаль леса вместе с остальными. Почему-то немного вдохновившись этим я тоже устремила взгляд в небо. И не зря. Между учениками раздались восторженные крики. Над запретным лесом, прямо над верхушками его деревьев двигалось что-то неестественно гигантское. Но когда свет из окон замка осветил это летучее великолепие, стало понятно, что это была огромная бледно-голубая карета, по размерам напоминающая приличный двухэтажный дом. А тянули ее прямо воздуху трое золотистых коней с длинной густой гривой, каждый величиной со слона. Несколько девушек запищало, когда карета начала быстро идти на посадку прямо на них. Паре групп учеников пришлось отскочить, чтобы дать приземлиться этой процессии. Громко грохнули большущие копыта золотых коней, а за ними и гигантские колеса кареты спустились на мягкую траву и, казалось, оставили в земле довольно таки приличные ямы. – Делегация из Шармбатона, если не ошибаюсь, – прошептала где-то неподалеку Роксана. "Пока что я мало вижу в ней шарма", – подумала я, наблюдая, как огромные кони кивают своими большими головами, а пышная грива развевается на нашем северном ветру. Через пару секунд по заранее подготовленной лестнице спустилась женщина, видимо, директриса. Эта женщина ничуть не уступала по размерам своим коням. Только потом я вспомнила, что директор Шармбатона Оливия Максим была полувеликаном, как и Хагрид, но с трудом это признала. Сейчас полувеликаны уже не изгои в обществе, а воспринимаются, как обычные волшебники. Но еще двадцать лет назад эти необычные за природой люди должны были скрываться от внешнего мира и держать в строгом секрете свое происхождение. Благодаря принятию новых законов после Второй Магической Войны, полувеликаны получили полное разрешение на свободное существование с теми же правами, что и у обычных людей. Это все я знала из рассказов мамы Мериды, когда частенько бывала у нее в гостях. Между тем, несмотря на то, что женщина почти все взгляды притянула к себе, я заметила за ее спиной пару десятков учеников. Все они были одеты в тонкие шелковые бледно-голубые мантии, как сама карета, с красовавшимся на груди гербом – две скрещенные волшебные палочки, из которых вылетало по три искры. Из-за того, что их одежда была явно не приспособлена к нашим суровым хогвартским температурам, многие из них сейчас дрожали от холода и прижимались друг к другу, поплотнее кутаясь в тоненькие накидки. Особенно из них всех выделялась молодая девушка лет семнадцати с темными короткими волосами, торчащими в разные стороны, из которых несколько локонов спереди были окрашены в желтый, зеленый и синий цвета. Но особенно выделялась глаза – они были чисто фиолетовыми, словно те редкие цветы в саду у Мериды. Я засомневалась, что это естественно, но потом обнаружила, что не я одна разглядывала необычную гостью. Джек, стоявший в ряду рядом с Райдером, тоже поглядывал на нее с явным интересом. Хотя, может это так казалось. Эта девушка казалась самой маленькой из всех своих сверстников, стоявших рядом. – Мадам Максим, – радостно поприветствовала директора Шармбатона Макгонагал. – Очень рада видеть Вас снова в Хогвартсе. – Добгый веч'ер, – низким, но приятным голосом, ответила ей женщина. – Я сама не ожид'ала, что мы так быстго встгетимся. До'рога была длинная. – Надеемся, у нас вам снова понравится. – Думаю, да, – приветливо отозвалась мадам Максим. – Можно ли позвать 'Агрида? – Конечно, – кивнула наша директор. – Он уже спешит сюда помочь вам с вашими, э-э, питомцами. У него было пару дел с кое-каким существом. Мне показалось, что все присутствующие услышали, как нервно сглотнул Иккинг. – Очень хорошо, – улыбнулась мадам Максим. – Вестергард уже прибыл? – Надеемся, что прибудет через пару минут, – ответила Макгонагал. – Может быть, вы зайдете внутрь? – О, я не пготив, у вас очень хольодно. – Проходите, пожалуйста. – За мной! – громогласно позвала своих учеников мадам Максим и, держа осанку, последовала к огромной двери в замок. Ее студенты, все еще дрожа от холода, пошли за ней, нервно разглядывая нас всех и саму школу. Когда гости ушли, толпа снова сомкнулась и снова устремила взгляды вперед. Все в нетерпении ждали прибытия учеников из Дурмстранга. И снова все по новому кругу. Мерида недовольно бормочет под нос что-то про ужин, а Джек вернулся к своему занятию. У меня было такое чувство, что Эстер специально не обращает на него внимания сейчас, чтоб потом наказать в полной силе. Все затихло. Воцарилась абсолютная тишина. Казалось, прошло уже несколько часов и вот, когда я уже была готова положить голову Мериде на плечо и отправиться в царство Морфея, между остальными студентами послышались взволнованные крики. – Что такое? – спросила я у первого, кто попался под взгляд, а именно высокой кучерявой семикурсницы. Вместо ответа она лишь кивнула мне на озеро. Я вытянула шею, чтоб хорошо видеть поверхность воды, и обомлела. Прямо из центра озера медленно, но уверенно поднимался корабль. Поднимался он словно из водного вихря, как будто кто-то вынул из дна огромную затычку. Было такое впечатление, что ему лет сто, настолько он был потрепан. Он был похож на мертвеца, который поднялся из воды. Его похожий на скелет корпус освещал свет луны. Наконец, с громким всплеском поднявшись на поверхность, корабль начал подплывать к берегу, а ветер натянул черные с красным паруса. Через пару минут я услышала, как о берег грохнул трап, а в воду упал якорь. А еще через пару минут стало видно и самих учеников, сходящих с корабля на землю. В смешанном свете луны, окон Хогвартса и иллюминаторов из "транспорта" они все были похожи на огромные валуны, но, когда они подошли ближе, я увидела, что это впечатление производили их большие шубы из серого меха. Было дурмстранговцев, как и учеников Шармбатона, штук двадцать, а перед ними гордо шагал высокий мужчина лет сорока, с небольшой рыжей бородой и такого же цвета волосами, которые скрывала серая шапка. В руках он держал небольшую трость, а сам вид этого мужчины полностью давал понять, какая у него роль. – Не отставайте, проходите дальше, – низким важным голосом торопил студентов он. – Где там мой братец? Ханс, давай поскорее, такими темпами никогда ничего не добьешься. – Добрый вечер, Клаус, – улыбнулась ему Макгонагал, пока директор Дурмстранга пропускал своих учеников в замок. – Здравствуйте, директриса, – добродушно улыбнулся ей мужчина. – Долго ждете? – Не очень. Давайте все пройдем в замок? Что ж на холоде стоять-то! – Конечно! Мне надо у вас много что спросить. Я услышала, как все остальные хогвартсцы облегченно вздохнули и поторопились оказаться в спасительном помещении. Мы с Меридой тоже не отставали. Я с удивлением отметила, что могу передвигать ноги, потому что мне казалось, что они полностью отмерзли. Ох уж эти суровые северные температуры. – Ну и как вам они? – послышался веселый голос за нашими спинами. Я обернулась и встретилась с Роксаной, мигом подбежавшей к нам, как только дали разрешение зайти в замок. – Мне все равно, – мрачно пробормотала Мерида. – Мне все равно. – Девочки из Шармбатона хорошенькие, – усмехнулся подошедший Джек. – Что, Дунброх? Не надо испепелять меня своим взглядом! Я еще не оправился после предыдущего. – Я что? Я ничего! Ха, больно надо! – Я почти не удивлена, – не обратив внимания, волнительно вещала Рокси, пока мы направлялась к Большому Залу на праздничный банкет. – Конечно, я много читала о них в книгах, но немного по-другому их представляла. О, а вы видели..?! Роксана начала свою вечную болтовню про все и вся, начиная шубой директора Дурмстранга и заканчивая туфлями девушки из Шармбатона с раскрашенными волосами. Мерида, слушая ее в пол уха, зевала и старалась пробиться сквозь толпу к банкетному Залу, словно ненарочно все время наступая Джеку на ногу. Я же непрерывно искала взглядом Хэддока среди многочисленных учеников. О, вот же он! Прямо в паре метров от нас, рядом с каким-то дурмстранговецом с растрепанными каштановыми волосами виднелась хилая фигура Иккинга. Недолго думая, я схватила его за предплечье и подтянула к нам. – Эй, Астрид, ты чего? – Чего-чего! – возмущенно передразнила его я. – Где ты весь день пропадаешь? И ничего нам не говоришь, словно забыл, что у тебя есть друзья! – Астрид, успокойся лучше. Я ничего от вас не скрываю, просто были кое-какие дела. – И ты даже не хочешь нам сказать, что это за дела! – я заметила, что все остальные уже прошли в зал, но мне было все равно. – Как будто мы для тебя вообще никто! – Я все вам расскажу, обязательно, – спокойно сказал Иккинг и натянуто улыбнулся. – После банкета, или завтра. А сейчас нам пора расходиться по столам. Хэддок быстро прошмыгнул к своему факультету, оставив ошарашенную меня стоять в коридоре и провожать его взглядом. Я была в полном шоке. Ни тебе смущенных взглядов, как обычно, ни неуверенности в голосе. Я уже так к этому привыкла, что даже не замечала, а если и замечала, то всегда отвечала недовольством. А теперь, когда это прекратилось, в груди появилась какая-то пустота. И все из-за какого-то ботаника! Все остальные ребята естественно уже разошлись по своим столам, поэтому я, злая, как тысяча соплохвостов и покрасневшая, как хорошо вываренный рак, быстро нашла взглядом шевелюру Мериды и стала протискиваться к ней. Подруга, по всей видимости, тоже была не в лучшем настроении. Она сидела за гриффиндорским столом, ни с кем не разговаривая, сложив на груди руки и со злостью переводя взгляд то на пустую тарелку перед ней, то на слизеринский стол. Не уступая рыжей в кислости выражения лица, я уселась рядом и скрестила руки на груди. Иккинг, как отсюда было хорошо видно, сейчас искал себе место за Равенкловским столом и с Эльзой не разговаривал. От осознания этого мне стало как-то легче, поэтому я уже с более спокойной душой принялась разглядывать новоприбывших зарубежных гостей. А они, собственно, толпились в главном входе в Зал, осматриваюсь по сторонам, по всей видимости, чтобы понять, куда им садиться. С гриффиндорского стола хорошо было видно, как один из дурмстранговцев в чем-то убеждал своих товарищей. Приглядевшись, я поняла, что это был парень, который стоял рядом с Хэддоком, когда я на него набросилась. У него были торчащие во все стороны каштановые волосы, карие глаза, а сам он, усиленно жестикулируя, что-то рассказывал остальным. В итоге дурмстранговцы пожали плечами и направились в противоположную от нас сторону – к слизеринскому столу. А сам этот каштанововолосый парень расплылся в довольной улыбке и ушел вслед за ними. Переводя взгляд на Слизеринский стол, за которым уже занимали свободные места дурмстранговцы, мантии которых оказались кроваво-красного цвета, я заметила Флинна, который уже болтал с одной девушкой со знаменем Дурмстранга, а так же Джека, который вытягивал голову, чтоб разглядеть так же столпившихся возле входа шармбатонцев. В глаза очень бросалась девушка с крашеными локонами, которую я видела еще на улице. Даже несмотря на то, что она была маленького роста, она все равно привлекала внимание, потому что как только она зашла в Зал, сразу же бросилась знакомиться со всеми, кто только попался под руку. Даже здесь было слышно ее звонкий голос с еле уловимым французским акцентом. В конце концов мадам Максим, которая выделялась из толпы как раз таки благодаря своим размерам, махнула своим ученикам на Хаффлпаффский стол, а сама важно прошествовала к учителям, где уже стояло два заранее подготовленных кресла. Мерида что-то недовольно про бурчала рядом со мной, сверля взглядом слизеринский стол. Я даже спрашивать ее не хотела, почему она такая злая, потому что заранее знала ответ. POV Автора Постепенно толпа рассосалась, рассевшись по местам и через пару минут директор Макгонагал поднялась со своего места и обвела взглядом переполненный зал. Директора Шармбатона и Дурмстранга уже заняли свои места по бокам от нее. – Добрый вечер всем! – с еле заметное улыбкой произнесла директор Хогвартса. – Рада приветствовать в нашей школе зарубежных гостей, надеюсь, вам у нас понравится. Сейчас я не хочу забивать ваши головы информацией, но вот после банкета мне обязательно нужно будет сделать пару объявлений, связанных с, непосредственно, Турниром Трех Волшебников. Зал волнительно загудел. Мерида и Джек, обменявшись презрительными взглядами, стали внимательно смотреть на Макгонагал, чтоб ничего не пропустить. – Ну а пока что, – продолжила директор, – приглашаю всех попробовать блюда с праздничного банкета! – Ура! – радостно воскликнула Мерида и перевела взгляд на тарелки за гриффиндорским столом, которые тут же наполнились разнообразными вкусностями. Все ученики с удовольствием поглощали приготовленные блюда. Еще бы, вся школа простояла около часа на холоде рядом с замком в ожидании гостей и успела за это время хорошенько проголодаться. Сами гости тоже не отказывались от еды, в конце концов, им пришлось проделать довольно длинный путь, чтоб попасть в Хогвартс. Роксана, которой удалось сесть рядом с той самой девушкой с крашеными локонами, теперь во всю знакомилась с ней, на ходу отправляя вилкой в рот салат. Девушка из Шармбатона оказалась очень дружелюбной, даже слишком. – Рада знакомству, Роксана, – широко улыбалась она, параллельно не забывая о еде. – Меня зовут Фэй ЛяТуоф. – Очень приятно, – отвечала Рокси, заинтересовано разглядывая гостью. – Надеюсь, тебе у нас понравится. – Мне уже нравится! – восхищенно сказала девушка, поднимая голову к волшебному потолку, на котором сейчас сияли звезды. – У вас такая потрясающая атмосфера, которую в нашей школе я не видела. И все такие приветливые! – А мне нравится ваша форма, – в свою очередь вставила блондинка. – Ну в смысле ее цвет, он похож на цвет чистого неба. – Правда? – переспросила Фэй, все еще разглядывая зал. – Никогда не замечала. Будешь? Она подсунула Роксане под нос тарелку с каким-то явно неизвестным девушке блюдом. – А что это? – заинтересовано спросила хаффлпаффка. – Ты не знаешь? – удивилась Фэй. Рокси отрицательно помотала головой. – Ну, это блюдо называется шукрут, его почти каждый день можно было увидеть на столе в Шармбатоне. – Хм, надо попробовать, – улыбнулась хаффлпаффка, беря из рук Фэй тарелку и немного накладывая себе. – Мне так хочется все про вас узнать! – И узнаешь! – тоже расплылась в улыбке шармбатонка. – У нас ведь целый год впереди, я все тебе расскажу! О, кстати... Она пошарила рукой во внутреннем кармане пиджака. – Знакомься, это Кроха, – девушка вынула руку и с гордостью представила взору Рокси крохотный комочек, лежащий на ее ладони. Блондинка пригляделась ближе и поняла, что это была небольшая свернувшаяся в клубок птичка с яркими перьями самых разнообразных цветов. Увидев, что на нее смотрят, птичка расправила крохотные разноцветные крылья и взлетела на пару сантиметров над ладонью Фэй. Когда она подлетела, Роксана смогла разглядеть тонкий длинный клюв. – Это же колибри! – с восторгом всматривалась в птицу Рокси. – У вас их можно держать вместо питомцев? – Она – не просто питомец, – ответила девушка. – Она – мой верный друг и помощник. И где бы я не была, она всегда со мной. – Кстати, у меня тоже есть не очень обычный друг, который всегда со мной, – говорила хаффлпаффка. – Его зовут Паскаль и он – хамелеон. – Хамелеон? – восторженно переспросила Фэй. – Настоящий? Ва-ау, а покажешь? – Конечно! – кивнула собеседница. – У нас много общего. – Это да, – подтвердила Фэй и, посадив Кроху на плечо и дав ей попить немного своего сока, принялась за еду. Но в следующую секунду девушка что-то вспомнила и подняла голову. – О, кстати, смотри на меня. Я сейчас что-то покажу. Роксана отвлекалась от отбивных и заинтересовано посмотрела на новую знакомую. Та тем временем прикрыла глаза, сосредоточенно о чем-то думая. И тут внезапно ее локоны, которые были выкрашены в синий, зеленый и желтый, поменяли свой цвет на яркий пурпурный, темно-синий и розовый цвета. А когда девушка открыла глаза, оказалось, что они тоже поменяли цвет – с фиолетовых они стали ядовито-зелеными. Рокси восхищенно раскрыла рот. – Как это ты? – Я – метаморф, – с улыбкой объяснила Фэй. – То есть, я могу при желании изменять внешность. Ну там, цвет волос, глаз, это я изменяю чаще всего, мне нравится под каждую одежду подбирать свой цвет. А так с внешностью могу делать все, что захочу. Могу даже покрыть свое тело настоящими перьями, так я делала на Хэллоуин прошлого года. Удобно, и костюм покупать не надо. Я тогда была копией Крохи, увеличенной в несколько десятков раз. А вообще, мой, скажем так, постоянный выбор – это фиолетовые глаза, которые на самом деле у меня от природы, и черные волосы. Просто нравится быть настоящей, – с улыбкой закончила она, отправляя в рот ложку шукрута. – Ого, – ошеломлено пробормотала Рокси. – Впервые вижу настоящего метаморфа. Я много о вас читала, но не была уверена, что когда-нибудь встречу. – О да, мы очень редкие, — засмеялась Фэй. – В моем роду вообще нет ни одного подобного случая, а ведь чаще всего это передается по наследству. Кстати, твои волосы потрясающие! – она перевела взгляд на косу Роксаны, в которую девушка ради особого случая вплела разнообразные цветы. – Хотела бы я себе такие... Натуральные. – Тебе-то, с твоими способностями еще кому-то завидовать, – усмехнулась хаффлпаффка. – Знаешь, мои друзья тоже мне часто говорят, что с таким даром я могла бы делать все, что угодно, – хмыкнула Фэй. – Но я всегда хочу оставаться самой собой. Я даже свою прическу никогда не меняла, хотя могла бы, а лишь перекрашивала локо... Оh mon Dieu!* Девушка широко раскрыла свои на данный момент зеленые глаза и восторженно посмотрела на что-то за спиной Роксаны. – Что? – удивленно подняла бровь блондинка. – Он просто идеален! Роксана, держи меня, il est étonnant!** Кажется, я влюбилась. Хаффлпаффка непонимающе моргнула и обернулась, чтоб увидеть причину восторга Фэй. Проследив за ее взглядом, она увидела лишь Джека, сидящего за слизеринским столом и весело разговаривающего со всеми. – Фрост? Ты влюбилась в Фроста? – Ты только посмотри! – все еще не могла прийти в себя шармбатонка. – Его зубы! Они сверкают, как только что выпавший снег! – Эм, зубы?! – лицо Рокси исказила гримаса непонимания. Фэй же опустила голову на ладони и мечтательно засмотрелась на Джека, сейчас увлеченного превращением сока в мороженое. Роксана же, с удивлением поглядывая на улыбающуюся новоиспеченную подругу, продолжила доедать остатки шукрута. На другом конце зала Мерида увлеченно уплетала за обе щеки отбивные с картошкой, а Астрид недовольно посматривала в сторону равенкловского стола. – Мерида, – позвала она подругу. Рыжая на секунду отвлекалась от еды и посмотрела на нее. – Тебе не кажется, что с нашим вечным занудой что-то не то. – С чего это ты взяла? – спросила Мерида, явно недовольная, что ее отвлекли от еды. – Он мало времени с нами сегодня проводил. Мне кажется, он что-то скрывает. – Астрид, успокойся, – махнула рукой ее подруга. – Что он может скрывать? Про Беззубика мы все узнали еще когда только познакомившись. – Да нет, – отмахнулась Астрид. – Я не про это. – А про что тогда? – Я не знаю. – Ничего с твоим Хэддоком не случится! – засмеялась Мерида. – Поешь лучше, сегодня эльфы превзошли самих себя. – Стоп, что это значит "с моим Хэддоком", – нахмурилась Астрид, поворачивая голову к подруге. – Ну, знаешь, никто не волнуется про него так, как ты, – объяснила девушка, как ни в чем не бывало переходя от отбивных к какому-то заморскому блюду. – Дунброх! – еще больше возмутилась гриффиндорка. – С таким же успехом я могу сказать, что ты сильно переживаешь из-за "твоего" Фроста! Мерида закашлялась, подавившись куском рататуя. Когда она все же с трудом сглотнула, рыжая со злостью повернулась к подруге. – Знаешь, что! Я не засматриваюсь на него все время! – Ага, скажешь тоже! – ухмыльнулась Астрид. – А перед банкетом ты смотрела совсем не на него! – Я, эм... – Мерида оглянулась в поисках ответа. – Он меня достал тогда! Короче, закрыли тему. – Отмахивайся дальше, – пробормотала Астрид, наконец-то приступая к еде. – Лучше бы помогла мне с заклинаем для старения, – обиженно протянула Мерида. – Ха, ты думаешь, оно тебе поможет? – Уверенна, – гордо подняла голову гриффиндорка. – Ну-ну. – Слушай, если тебя что-то не устраивает, можешь и не помогать, – отвернулась Мерида, обиженно надув губы. – Смешно, – скептически усмехнулась Астрид. – Смотри, там Фрост с шармбатонкой целуется! – Где?! – крикнула Мерида и так резко повернулась, что рукой перекинула стакан с соком и его содержимое вылилось на стол и закапало на каменный пол. Астрид согнулась пополам и залилась таким громким смехом, что многие вокруг недовольно отодвинулись подальше. Мерида покрылась ярким румянцем, став в один тон со своими волосами и со злостью наблюдала, как Астрид аж задыхается от хохота, стуча кулаком по столу. – Мне все равно! – мотнула головой Мерида, хлестнув хихикающей подруге по лицу своими рыжими кудрями, и снова отвернулась. – Ага, ври дальше, – еле слышно прохрипела Астрид, с трудом возвращаясь в обычное состояние. Когда почти все блюда были съедены (что случилось довольно быстро), золотые тарелки полностью очистились, а через секунду снова заполнились различными десертами и сладостями. А когда через двадцать минут исчезли и они, весь зал мигом умолк и устремил сосредоточенные взгляды на директора Макгонагал, которая опять поднялась со своего места. – Что же, мы все наелись и напились, – прозвучал ее голос. – Надеюсь, нашим гостям понравилось. А сейчас пришло время для официального открытия Турнира Трех Волшебников! Услышав это слово, весь зал еще больше напрягся. Воцарилась тишина, наполненная волнением. Больше всего сейчас волновались те, кто собирался подавать заявки на Турнир. – Для подробного объяснения всего процесса выбора чемпионов я приглашаю сюда непосредственно одного из организаторов мероприятия – Гарри Поттера! Улыбнувшись, молодой мужчина с черными торчащими во все стороны волосами и в круглых очках встал из-за стола и вышел вперед. – Здравствуйте, ученики Хогвартса, добрый вечер и заморским гостям! – громко сказал Гарри. – Попрошу внести ларец. Откуда ни возьмись из-за стола преподавателей появился завхоз Филч с большим старомодным сундуком в руках. Подойдя к Поттеру, он поставил его на заранее подготовленный стул и быстро отошел обратно к стене. Гарри аккуратно вынул из сундука старую деревянную чашу, потертую временем и разрисованную вырезанными в ней символами. Весь Зал внимательно наблюдал за каждым его движением. Как только он поставил чашу на сундук, внутри нее образовались длинные языки ярко-синего пламени. – Это – Кубок Огня, – объявил он ученикам, которые теперь всматривались в огонь, горящий в чаше. – Он будет выбирать чемпионов. После банкета его поставят в вестибюле, чтобы вы могли записаться на Турнир. Напомню, чтоб подать заявку на участие, вам нужно написать свое имя и школу на куске пергамента и просто бросить ее в Кубок. Также хочу напомнить, что только совершеннолетние ученики могут это сделать. Мы вместе с директором Макгонагал, – он немного поклонился стоящей неподалеку Минерве, – начертим возрастную черту вокруг Кубка, чтоб оградить от участия учеников младше семнадцати лет. Он на секунду отвел взгляд и улыбнулся, словно что-то вспомнил. – Возрастная черта! – фыркнул Джек, ухмыльнувшись. – Думаю, ее будет очень просто обойти с помощью зелья для старения. Как считаешь, Флинн? Сидящий рядом Райдер скептически посмотрел на него. – Мне не нужно зелье, чтоб попасть на Турнир, – усмехнулся он. Джек хотел что-то ответить, но в этот момент Гарри продолжил свою речь и беловолосый был вынужден затихнуть и вернуться к внимательному созерцанию Кубка Огня. – Еще хочу предупредить, – серьезно говорил Гарри. – Как только вы бросите свое имя в эту чашу, дороги назад уже не будет. Как только вас объявят чемпионом, вы будете вынуждены пройти Турнир от начала и до конца, без возможности отказаться. Поэтому, если вы неуверенны, или сомневаетесь, вам лучше не стоит в этом участвовать. В этот момент Эльза, тихо сидящая за равенкловским столом и так же, как и все, слушающая объявление, нервно сглотнула. Тем не менее, даже не смотря на эти слова, в сознании девушки зрела сумасшедшая идея, о которой она неделю назад даже думать не смела. – А теперь, – широко улыбнулся Гарри. – С этого момента Турнир Трех Волшебников объявляется открытым! ~~~ *с франц. – О мой Бог! **франц. – он восхитителен!
Примечания:
679 Нравится 735 Отзывы 197 В сборник
Отзывы (80)