Мы все — одна большая семья

PG-13
Заморожен
679
4
мьодь бета
Размер:
118 страниц, 51 294 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
679 Нравится 735 Отзывы 197 В сборник

Глава 4: Турнир портит людей

Настройки
Следующее утро для Эльзы началось довольно рано. Она тихонько оделась, заплела белокурые волосы в аккуратный пучок на голове и, чтоб не разбудить однокурсниц, вышла из спальни. Отношения с однокурсниками у нее были ужасно напряженные. Девушка прекрасно знала, что они считают ее странной. Иногда Эльза даже замечала, как они шепчутся у нее за спиной. Но она и не пыталась этому препятствовать. Ради их же блага. Поэтому каждый день старалась просыпаться и ложиться раньше всех, чтоб не видеть на себе их взглядов. В мыслях составляя план на этот день, девушка быстрым шагом пересекла гостиную. Она спокойно закрыла дверь и, как только обернулась, встретилась взглядом со счастливыми голубыми глазами никого иного, как своей сестры. – Анна! – выдохнула равенкловка от неожиданности. – С добрый утром, Эльза! – радостно пролепетала Анна, улыбаясь от уха до уха. – Почему ты вчера так быстро ушла, я хотела с тобой поговорить?! – Я, эм, у меня были дела, – замявшись, отмахнулась Эльза и пошла вперед по коридору. Анна же не собиралась так просто сдаваться и рванула за ней. – Что ты думаешь про Турнир? Ты ведь бросишь свое имя, правда? – Что? – оторопело спросила Эльза и на секунду остановилась. – Нет, конечно! – Почему? – лучезарная улыбка исчезла с лица хаффлпаффки. – Потому что, эм, – Эльза посмотрела по сторонам в поисках ответа. – Я не хочу к себе публичности. – Но это же такой шанс! Он дается всего раз в жизни! – уперто вторила ей Анна. – И тебе, к тому же, уже есть семнадцать! – Нет, Анна, – холодно отрезала девушка и пошла дальше, нервно подтягивая перчатки и оставив разочарованную Анну позади. Хотя, почему разочарованную? Эта девчушка и не собиралась так просто сдаваться. *** Астрид, в довольно таки плохом настроении, шла вниз на завтрак. С самого утра, когда она только проснулась, девушка не обнаружила Мериды в кровати и сейчас, злая на весь мир, в одиночестве спускалась по главной лестнице. Зайдя в Зал, гриффиндорка первым делом начала искать друзей. И нашла. За Хаффлпаффским столом вместе сидели Иккинг и Роксана. Недолго думая, Астрид поспешила к ним. – Привет! – сказала она им, садясь на место рядом с Рокси. – Мериду не видели? – Разве она не с тобой? – удивилась хаффлпаффка. Астрид покачала головой. – Походу, она встала еще до меня. Не похоже на нее, правда? – С Джеком тоже самое, – послышался голос за их спинами. Не успела Астрид обернуться, как рядом с ними оказался Флинн Райдер. – Гаденыш, свалил на завтрак без меня. – Мериде я точно задам, – обижено нахмурилась Астрид. – Ух, попадется она мне... – Ребят, – сказал Иккинг с другого края стола. – А вы не думаете, что они... Он не успел договорить, так как все заметили что-то возле входа в Зал. К ним стремительно приближалось нечто в Гриффиндорской мантии и с рыжими кудрявыми волосами. Мерида, небрежно выхватив какой-то тост из-под носа удивленного второкурсника, быстро подбежала к ним. На ее лице читалось крайнее возбуждение. – Салют, ребята! – поздоровалась она. Вид у нее был так себе. Рыжие волосы торчали во все стороны, такое чувство, что она их даже не пыталась как-то уложить после сна. Под голубыми глазами были большие синяки, но, тем не менее, на лице у нее сияла улыбка. – Здрасте, красавица! – сразу же накинулась на нее Астрид. – С каких это пор мы ходим на завтрак раздельно?! – Слушайте, у меня такая новость! – не услышала ее Мерида. – Я всю ночь думала и, знаете, мне кажется, что я нашла способ! – Способ чего? – переспросил Иккинг. – Как попасть на Турнир, конечно! – ответила Мерида, быстро пережевывая тост. – Я вот сейчас забежала перекусить, а потом снова в библиотеку. Расписание я уже взяла, Астрид, можешь идти на первый урок без меня. – Стоп, куда-куда ты сейчас пойдешь? – В библиотеку, – повторила Мерида, словно само собой разумеющееся. – Мне нужно начинать разрабатывать мою идею. – Дунброх, ты в своем уме?! – крикнула ей Астрид, поднявшись с лавки, но рыжая уже стала направляться к выходу быстрым шагом. – У меня нет времени! До скорого! Астрид, с расширенными от возмущения глазами, села обратно на свое место. Повернувшись к друзьям, она заметила, что они все, как один, сидели с раскрытыми от удивления ртами и недоумевающим выражением лица. – Знаете, ребят, – неторопливо подала голос Астрид после, казалось, минутного молчания. – Я больше не хочу на этот Турнир. Он портит людей. Остальные не успели ей ничего ответить, так как что-то возле входа снова отвлекло их внимание. К ним быстро бежал никто иной, как Джек Фрост, причем тоже с тостом в руке. – Привет! – улыбнулся он им, взъерошивая и так торчащие во все стороны белые волосы. – Дай угадаю, тебе пришла гениальная мысль насчет Турнира? – мрачно поинтересовалась Астрид. – И еще, почему это ты сбежал раньше меня? – вставил Флинн. – Как ты узнала? – удивленно спросил Джек, проигнорировав слизеринца. – Господа, да у меня просто куча идей! Всю ночь думал про то, как можно обмануть Кубок. И то, что мне пришло в голову, просто гениально! Дунброх точно до такого не додумается. Только надо еще сбегать в библиотеку, чтобы больше выяснить про это. – И ты в библиотеку?! – Конечно, надо же как-то переплюнуть Дунброх. Флинн, встретимся на Травологии! До скорого! – Фрост, ты еще пожалеешь об этом! – крикнул ему вслед Флинн и плюхнулся на кресло рядом с Иккингом. – Они оба сошли с ума, – констатировала Роксана, попивая сок. – Интересно, что будет, если они встретятся в библиотеке? – спросил Иккинг. – Третья Мировая, – мрачно ответила Астрид и одним движением ножа разрубила напополам сосиску. *** "Дорогой папа! Я получила твое письмо. Сразу пишу, я доехала нормально, как и в прошлом году, как и в позапрошлом, как я и приезжала в Хогвартс все годы моей учебы. Кстати, если ты не забыл, я уже не та маленькая девочка, которую ты пять лет назад отправлял в школу, поэтому можешь уже перестать слать мне каждый год вот такие вот письма. В этом году в учительском составе изменений нет. Не знаю, в курсе ли ты, но в этом году в Хогвартсе проводится Турнир Трех Волшебников. Не волнуйся, подавать заявку на участие я не собираюсь, хотя мне бы очень даже хотелось. Единственное, что меня очень волнует, это то, что из-за этого Турнира в школе не будет в этом году квиддичных матчей, а меня ведь только в прошлом году в команду приняли! К тому же, я целое лето тренировалась. Кстати, капитан нашей команды Джек Фрост там чуть с ума не сошел от этого, но потом быстро переключился на Турнир. Зелье я приняла, поэтому сейчас абсолютно не хочу крови. Его запасов у меня пока достаточно, а вот месяца через три можешь выслать мне еще. Что ж, это пока все. Не волнуйся за меня. Целую, любящая дочь Мэвис" Мэвис Дрейк запечатала только что написанное письмо и вручила его большой пестрой сове, которая сидела рядом, ожидая, пока девушка допишет письмо и от скуки попивая ее утренний сок. Эта сова только что принесла традиционное письмо от отца, в котором он просил дочь рассказать про то, как она доехала до школы и все ли у нее хорошо. Посмотрев вслед сове, которая вылетела из окна, Мэвис облегченно выдохнула и, доев тост, схватила сумку и отправилась на свой первый урок. *** Первая учебная неделя для всех ребят пролетела довольно быстро и без особых последствий и изменений. Единственное изменение, это с Джеком и Меридой. Теперь эти двое часами просиживали в библиотеке, что было обоим не свойственно. Никто толком не знал, как они планируют попасть на Турнир, потому что ни слизеринец, ни гриффиндорка им ничего не говорили. Они лишь каждый раз при встрече стреляли друг в друга подозрительными взглядами. Особенно это напрягало Астрид и Флинна. Они оба были близкими друзьями Джека и Мериды и теперь, когда оба были заняты Турниром, они сходили с ума от скуки. На завтрак теперь и Флинн, и Астрид спускались в одиночестве, так как их друзья мчались в библиотеку с, казалось, первыми лучами солнца. Да и после самих уроков, когда оба возвращались в спальни, делать домашние задания и просто проводить свободное время им теперь приходилось без Джека и Мериды, которые постоянно были заняты чем-то другим. К тому же вся компания заметила, что без вечных перепалок этой парочки стало намного скучнее. А еще Эльза нигде не могла спокойно пройти так, чтоб Анна не попросила бросить ее свое имя в Кубок. Младшая сестра, казалось, выучила ее расписание наизусть и теперь после каждого урока она подкарауливала равенкловку где-нибудь в коридоре и переходила в наступление. Сказать, что Эльзу это напрягало – ничего не сказать. Каждый раз она терпеливо отвечала Анне, что не собирается подавать свою заявку на участие в Турнире, но хаффлпаффка ее словно не слышала и настаивала, чтоб она перестала прятаться от внешнего мира. И беловолосая не могла не признать, что ее сестра была права. Всю жизнь Эльза училась старательно прятать свои эмоции при других, но сейчас, каждый раз когда Анна говорила ей это, внутри как будто все больше разгорался какой-то огонек, который словно растапливал остававшееся заледенелым столько лет сердце. И она не знала, что случится, если этот огонь выйдет из под контроля. У Иккинга тоже была своя небольшая проблема. Точнее, довольно таки большая, да еще и покрытая черной чешуей, с крыльями и большими глазами. В размерах и состояла сама проблема. Дело в том, что Беззубик – дракон Иккинга, еще с прошлого года стал расти с огромной скоростью. Только весной он еще был длиной полтора метра, уже в конце лета вырос до двух, а сейчас очень быстро приближается к отметке два с половиной метра. Плюс, сейчас он ел чуть ли не в два раза больше, чем пару лет назад. И если тогда еще Иккинг мог ограничиться двумя-тремя рыбинами, спертыми со стола за завтраком, то сейчас ему пришлось пойти на более крайние меры. Договорившись с домовыми эльфами, работающими на кухне, о том, чтобы он мог брать больше еды, Хэддок почти каждый день таскал своему "питомцу" по большому мешку с рыбой. Самое сложное здесь состояло в том, чтобы не попасться на глаза случайным прохожим. Конечно, уже пару раз случалось, когда Иккинга заставали за этим занятием, но тогда он быстро выкручивался, объясняя это тем, что он несет для Хагрида, например, какую-нибудь еду для соплохвостов. Кстати, с лесником этот паренек общался очень тесно из-за общей любви к драконам. Хагрид часто давал Иккингу советы, как правильно общаться с Беззубиком, а Иккинг в замен позволял ему ухаживать за своим драконом, от чего ключник всегда приходил в огромный восторг. *** Была пятница, солнце уже понемногу заходило за горизонт, золотя собой зеркальную поверхность Черного Озера и высокие башни замка. Уроки уже закончились и все ученики направлялась в Большой Зал на ужин. Все, кроме Мериды и Джека. Думаю, вы догадываетесь, где они находились. Собственно, пока солнце за горизонтом отдавало последние лучи на этот день, Мерида сосредоточенно ходила по рядам полок с книгами в Хогвартской библиотеке. Если бы кто неделю назад сказал, что Мерида Дунброх – самая типичная гриффиндорка, которая только и может, что сидеть над книгами, ему бы тут же прописали месяц бесплатного лечения в отделе для сумасшедших больницы Святого Мунго. Между тем, девушка сейчас именно это и делала, напряженно нахмурив брови. – Так, заклинания, зелья, – бормотала она себе под нос, на ходу читая названия на корешках книг. – "Как отрастить волосы на двадцать метров", нетушки, волос Рокси хватает... "Пятьдесят способов покрыть свое тело шерстью за пятнадцать секунд", еще чего! "Как найти парня с помощью магии"... – Что, Дунброх, парня ищешь?! От неожиданности Мерида подскочила, из-за чего споткнулась и сбила с полки пару книг. Тяжелые томы "Чар для начинающих" посыпались ей прямо на голову, после чего с грохотом упали на пол. – Фрост! Змеючный Фрост, чтоб тебя василиск покусал! – ругалась Мерида, потирая затылок, когда увидела того, кто стоял перед ней. Им оказался никто иной, как Джек собственной персоной, который стоял, широко ухмыляясь, с книгой зелий в руках. – Лучше "Чары" подбери, – еще шире ухмыльнувшись, кинул ей он. – Потому что мадам Пинс это вряд ли потерпит. Действительно, из-за угла послышались быстро приближающееся шаги их школьной библиотекарши. Мерида в панике оглянулась, после чего бросила на слизеринца самый испепеляющий взгляд из всех возможных и стала быстро подбирать книги. Она успела запихнуть их на свое место как раз тогда, когда из-за угла вышла мадам Пинс – строгая женщина в черной мантии. Она летучей мышью подлетела к ним. – Что вы здесь вытворяете?! – коршуном накинулась она на них. – Это библиотека, а не квиддичное поле! – Все хорошо, мадам, – попробовала беззаботно ответить Мерида. – Вот, читаем с Фростом про зелья. Джек усмехнулся, а девушка стукнула его локтем. Библиотекарша подозрительно сузила глаза и нахмурила брови. – Смотрите мне тут! – рявкнула она им и скрылась за углом. Мерида облегченно выдохнула и повернулась к Джеку. – Ты полный придурок! – Заметь, если бы не я, тебя бы поймали и отчихвостили, – спокойно ответил Фрост. – Я сейчас тебя поймаю и отчихвостю, – девушка на секунду закрыла глаза, чтоб успокоиться. – И вообще, что ты здесь забыл? Я думала, библиотека и Фрост несовместимы. – Тоже самое могу сказать и про тебя, – ответил Джек. – Но, думаю, пришли мы сюда точно с разными целями. Лично я парня искать не собираюсь. – Да не ищу я никого! – покраснела от злости Мерида, стиснув кулаки. – Вообще-то я... Она запнулась. Джек внимательно смотрел на нее, широко улыбаясь. – Ну давай, Рыжик, скажи, что можешь делать ты в библиотеке? – В любом случае, это не твое дело! – еще больше покраснела Мерида. – Вот и то, чем тут занимаюсь я, тоже не твое дело, – беззаботно ответил ей Джек, перелистывая страницу книги зелий. Оба гордо отвернулись друг от друга и разошлись по разным углам библиотеки. Мерида все еще была красная, как рак. Джек же, нахмурив брови, зафиксировал свой взгляд на строках книги, но все же часто оборачивался, наблюдая за отдаляющейся рыжей шевелюрой. Тем временем за ужином, Иккинг с волнением и беспокойством в своих зеленых глазах рассказывал всем остальным друзьям про проблему с Беззубиком. – Хагрид сказал, что тот вид, что у меня, а именно Ночная Фурия, к периоду своего полного взросления начинает очень быстро расти, – говорил он, разделял на кусочки бифштекс. – Но неизвестно, до каких размеров они вырастают, потому что в книгах про них очень мало написано. – Почему? – поинтересовалась Рокси. – Там сказано, что Ночные Фурии – это порождение молнии и самой смерти, – ответил Иккинг. – Они очень ловки и почти неуловимы. Передвигаются по воздуху и суше очень незаметно и мало экспертов что-либо смогли узнать про них. Приручить их очень сложно, потому что они обладают огромной силой. К тому же Ночных Фурий осталось по одной на сто тысяч остальных видов. – Вау, так ты у нас отважный мужик, Икк, – похлопал ему по плечу Флинн. – Приручил саму Ночную Фурию! – Не знаю, возможно, мне просто повезло, – пожал плечами Иккинг, но все же сказал это с какой-то ноткой гордости в голосе. – В общем, я боюсь, что если он станет слишком большим, папа потребует отправить его в Румынию к остальным драконам. А вы же знаете, как мне важна наша с ним дружба. – Не переживай, Иккинг, – улыбнулась Рокси. – Думаю, он вряд ли вырастет до такой степени. – А если что, мы поможем тебе его лучше спрятать, – подбадривающе сказал Флинн. – Да-да, – подхватила Роксана. – Правда же, Астрид? Астрид, которая все это время не вставила ни слова, встрепенулась и уловила на себе три пары глаз. – Ну хорошо, – сказала она. Иккинг благодарно ей улыбнулся. – Ладно, – повеселел равенкловец и продолжил есть блюдо перед собой. – Будем надеяться на лучшее, – он поднес вилку с куском мяса ко рту, после чего внезапно что-то вспомнил. – Кстати, мне же Хагрид говорил, что ему известно, какими будут задания. – Правда? – восторженно переспросил Флинн. – А ты спрашивал, какими они будут? – Спрашивал, но он ничего не сказал, – ответил Иккинг. – Говорит, что нам надо самим все увидеть. По его словам, это будет то еще зрелище! – Кто-то здесь говорит про Турнир? Ребята мгновенно обернулись и увидели перед собой Джека, присаживающегося на лавку и хватающего бутерброд с первой попавшейся тарелки. – Давно не виделись, – скептически пробормотал Флинн. – У меня удачный день! – радостно сообщил Джек. – Похоже я уже полностью разобрался! Для того, чтобы попасть на него, хватит всего лишь трех капель стареющего зелья. – Чего? – Зелья для старения, – терпеливо объяснил слизеринец, – делает того, кто его выпьет старшим на несколько лет, это зависит от порции. Всю последующую неделю буду заниматься его изготовлением. Только Рыжику ни слова! Главное, чтобы она не стащила мою идею. Я ее и в библиотеке сегодня встретил. – Что, правда?! – наиграно удивился Иккинг. – Ага. Но похоже она еще ничего не придумала. Так что удача на моей стороне. – Да что ты! – Ладно, доедайте без меня, а мне еще нужно к Слизнорту заскочить за советами. Буду надеяться, что этот старый морж не будет ко мне докапываться с расспросами. Не очень бы хотелось попасться, когда я почти достиг своей цели. Джек ушел, что-то напевая себе под нос и оставив друзей сидеть в замешательстве. – Что ж, – пожал плечами Иккинг и снова взялся за бифштекс. – Похоже, это норма. На него уставились три скептических взгляда. – Эй, ребята, привет! – послышался веселый голос. Астрид тут же страдальчески закатила глаза и повернулась к только что пришедшей Мериде, ровно через минуту после ухода из зала Джека. – Ты из библиотеки? – сразу же спросила русоволосая гриффиндорка. – Я наконец-то все выяснила до конца! – широко улыбаясь, говорила Мерида, беря бутерброд с той самой тарелки, с которой его совсем недавно взял Джек. – Ждите меня на Турнире, так как я поняла, что чтоб записаться на него, можно воспользоваться элементарным стареющим заклинанием! – Какой сюрприз! – ухмыльнулась Астрид. – Ты можешь смеяться, подруженька, но я уверенна, что именно я стану чемпионом Хогвартса. Потому что я уже всего лишь за неделю смогла найти решение, в отличие от всяких там Фростов! – Эм, вообще-то... – начал Иккинг, но Астрид наступила ему под столом на ногу. – Сегодня в библиотеке встретились, – ничего не заметив, продолжала воодушевленно вещать Мерида. – Честное слово, когда-нибудь я его все-таки прикончу. Наглость просто льется ручьем. В общем, это длинная история, потом как-нибудь расскажу, потому что сейчас бегу к Флитвику, чтобы попрактиковаться в этом заклинании. Фросту не говорите, хорошо? – Ладно, – как ни в чем не бывало, ответила Астрид. Роксана непонимающе на нее посмотрела, но девушка лишь подмигнула и усмехнулась. – Окей, тогда я пошла, – сказала рыжая и, закинув на плечо сумку, быстро выбежала из Зала. – Как мило, – саркастически пробормотал Флинн, как только рыжая шевелюра Мериды исчезла в толпе. – Похоже, их обоих мы потеряли. Но Астрид тем не менее расплылась в коварной улыбке и хитро оглянулась. – Господа присутствующие, – торжественно провозгласила она, бросая на каждого многозначительные взгляды. – Они ведь сами должны все узнать, верно? – Ахах, в точку! – в унисон сказали остальные и четверка дружно отбила друг другу пять. *** Следующая неделя началась и продолжалась довольно спокойно. Мерида и Джек по-прежнему бегали практиковаться в своих идеях. На этот раз в разные места. Джек ходил к профессору Слизнорту с просьбой помочь ему в приготовлении зелья для старения, вроде бы для "пополнения собственных знаний". Слизнорт же, конечно, ему не отказал, в обмен попросив коробку засахаренных ананасов. У Мериды же все оказалось немного сложнее. Но, пообещав крошечному профессору Флитвику написать реферат по заклинанию старения и уверяя, что использовать она его нигде не будет, рыжая гриффиндорка все-таки добилась своего. Иккинг продолжал переживать за Беззубика и теперь ходил к Хагриду советоваться гораздо чаще. Парень знал, что у того уже был опыт с драконом, которого потом отправили в Румынию. Иккинг не хотел, чтобы так случилось и с Беззубиком. Эльза все еще страдала от упорных попыток Анны уговорить ее подать заявку на участие в Турнире. Младшая сестра не отступала, ходя за Эльзой по пятам, а та лишь старалась от нее подальше убежать. Теперь она вставала почти с первыми лучами солнца только для того, чтобы Анна ее не поймала. Это действовало кое-как, но потом младшая всегда находила ее где-нибудь в библиотеке и все начиналось заново. Так что неделя прошла относительно нормально. К концу начались активные разговоры учеников про Турнир, они обсуждали, какими будут ученики Шармбатона и Дурмстранга, какими будут задания и, если б они сами были чемпионами, смогли бы они их выполнить? Флинн, Джек и Мерида активно глотали каждое слово, надеясь, что это хоть как-то поможет им на Турнире. Всем остальным же не было до этого дела. Астрид бросила свое желание туда попасть, когда поняла, что это сотворило с ее друзьями. Роксана считала это глупой затеей, потому что она привыкла почти всегда следовать правилам. Но все же иногда в ее зеленых глазах можно было заметить азартный огонек. Астрид как-то предположила, что из Роксаны выйдет хорошая болельщица. Иккинг с боязнью ждал письма от отца, требующего от него заявки на Турнир, но, к счастью равенкловца, этого не случилось. К тому же, хоть Джек и тайно предлагал ему тоже воспользоваться зельем для старения, но шатен отказался, сказав, что у него и так хватает проблем с Беззубиком. Мэвис, хоть и пообещала отцу не идти на Турнир, все равно с интересом прислушивалась к каждому разговору про это легендарное состязание. Анна же банально выработала привычку каждое известие про Турнир мигом доносить до Эльзы, что еще больше доводило равенкловку. И вот, неделя почти закончилась и уже сегодня вечером прибудут ученики из других школ. Об этом в начале прошлой недели говорило объявление, развешенное по всему замку. Утро пятницы для Иккинга началось довольно рано. Он планировал отправить отцу письмо, в котором парень рассказал про то, что творится с Беззубиком. Починенный два года назад будильник зазвенел, и Иккинг быстро его остановил. Однокурсники еще спали, об этом сообщало сопение за темно-синими шторами. Чтоб их не разбудить, Хэддок быстро оделся в привычную школьную форму, кое-как уложил волосы, схватил с тумбочки заранее приготовленное письмо и выбежал в гостиную. Огонь в мраморном камине уже потух, на столах еще кое-где остались книги и какие-то свитки пергамента, оставшиеся после вчерашнего выполнения домашнего задания всей девчачьей половиной седьмого курса вместе. Кто бы мог подумать, что девушки с седьмого курса Равенкло оставят все на вечер последнего дня. Только вставшее солнце заливало комнату приятным светом, проникающим через высокие окна. Спустившись по закругленной лестнице, Иккинг пересек гостиную, параллельно бросив взгляд на часы, и вышел в коридор. Весь замок еще благополучно храпел в своих кроватях. Возможно, за исключением Джека и Мериды, которые, как всегда, с первым лучом рванули в царство книг и знаний. Даже портреты на стенах еще спали, некоторые спросонья ругали равенкловца за шум. Именно за такую тишину Иккинг часто любил вставать рано. Ему всегда нравилось бродить по тихой школе, когда вокруг ни души, или же вместе с книгой забраться на астрономическую башню и там с Беззубиком наблюдать, как подымается солнце. Тишина всегда придавала замку еще больше волшебства, таинственности и некой гармонии. Иккинг смело шел по выученному пути, размышляя о том, как бы мог прореагировать отец на его известие и опасаясь, что он потребует забрать у него дракона. Внезапно послышались чьи-то крики и шум. Парень встрепенулся и прислушался. Кто еще может решиться ранним утром прогуливаться по замку? Похоже, крики доносились из-за поворота. Недолго думая, шатен направился туда. Беловолосая девушка с его факультета изо всех сил пыталась добраться до школьного полтергейста Пивза, противного человечка с широкой злорадной ухмылкой, который, дразнясь, шнырял достаточно высоко над ней и издевательски помахивал какой-то вещью. Приглядевшись, Иккинг понял, что это была синяя перчатка. Пивза в школе не любил никто. Тем не менее, сам полтергейст просто обожал погоняться за кем-нибудь, поиздеваться над ним любым способом и не реагировать на всякие там замечания. Девушка же, прижав обнаженную руку к груди, другой пыталась забрать у него вторую перчатку, но тот лишь еще громче хохотал и еще больше дразнился. – Отдай ее, Пивз, я позову директора! – отчаянно кричала она, умоляюще смотря на полтергейста. – На улице жарко, зазнаечка наша, в перчатках ходить не положено! – заливался смехом тот, летая у девушки над головой. – Пожалуйста! Но тот лишь поднялся выше от нее и стал подбрасывать вещь и, ухмыляясь, ловить ее. Иккинг, почти не думая, выхватил из кармана волшебную палочку и выстрелил в Пивза невербальным заклинанием, которые их класс с Эстером учили на той неделе. Зеленоватый луч попал тому в руку и полтергейст тут же выпустил перчатку и, ругаясь всеми возможными словами и одновременно хохоча, как психопат, улетел прочь. – Эй, – неуверенно подошел Иккинг к девушке, которая быстро подняла перчатку с пола и надела ее. – Спасибо тебе, – облегченно выдохнув, повернулась к парню беловолосая. – Ты ведь Эльза Эренделл? – улыбнувшись, спросил Иккинг. – Да, – подтвердила Эльза, поправляя заплетенные в косу волосы. – Откуда ты знаешь? Мы никогда не разговаривали. – Я вижу тебя каждый день в библиотеке, – ответил равенкловец. – А еще я слышал, как твоя сестра звала тебя по имени. А ее не знает только слепой. Меня зовут Иккинг Хэддок. – Приятно познакомиться, – произнесла Эльза, готовясь уходить. – Мне можно идти? – Подожди! – окликнул ее Иккинг. – Что случилось, почему он тебя доставал? – Ну, ты же знаешь, он всех достает, – нехотя откликнулась Эльза. – Прости, мне нужно идти. – Эм, а может еще поговорим? – неуверенно предложил парень. – О, а пошли со мной? – А куда ты идешь? – В совятню, письмо отправить. – Прости, я не могу. – Почему? Эльза замерла. Хэддок лишь выжидающе и с надеждой смотрел на нее, а волшебница не знала, что ответить. Что-то внутри нее начало с нарастающим упорством подсказывать ей, что все-таки стоит с ним пойти. Причем это ощущение исходило из груди, где в течение недели понемногу разгорался тот самый огонь из-за настойчивых уговоров Анны бросить имя в Кубок. Несмотря на то, что они никогда не общались, этот внезапно появившийся парень почему-то вызывал доверие. Возможно, стоит хоть раз забыть про свой страх? – Хорошо, – выдохнула Эльза. И сразу же, после этого слова, как по команде, в ее душе появилась некая легкость. Почувствовав это, девушка впервые за пару дней уверенно улыбнулась. – Я пойду. – Классно! – просиял Иккинг, тоже улыбнувшись. – Ну так пойдем? – Пойдем, – согласилась Эльза, с приятным удивлением от новых ощущений. И они вместе пошли вперед по коридору, улыбаясь каждый по своей причине. Иккинг, радуясь своей уверенности, решил первым продолжить кое-как завязавшийся разговор. – А почему ты сама не пульнула в него с палочки? – Правду хочешь? – ответила вопросом на вопрос Эльза. Иккинг кивнул. – Ну, я вообще забыла, что она у меня есть. – Правда? – засмеявшись, переспросил Иккинг. – Честно, у меня тоже такое бывает. А я то всегда думал, что равенкловцы во всем умные и организованные. Боги меня не любят. Эльза хихикнула, прикрыв рот рукой в перчатке. Ее собеседник лишь неуверенно улыбнулся и посмотрел на нее. – Почему ты все время в перчатках? Улыбка на лице девушки мгновенно завяла и она отвела взгляд. – Это долгая история, – Эльза прикрыла глаза и поспешила сменить тему. – А что у тебя за письмо? – Это долгая история, – с улыбкой ответил Иккинг. Эльза прыснула смехом. Сейчас она почему-то чувствовала себя свободно и раскрепощено. Обсуждая интересы, равенкловцы дошли аж до самой совятни. У новоиспеченных знакомых оказалось много общего. Например, они оба любили учиться и рано просыпаться. Оба любили гулять по тихому замку, когда вокруг ни души. И у каждого, пусть они сами еще не знали, была тайна, по величине не уступающая другой. – Знаешь, – медленно проговорила Эльза, смотря в окно, пока Иккинг привязывал письмо к лапе большой пестрой совы. – Я впервые за много лет с кем-то говорю вот так. – Эм, а чего так? – спросил шатен, отправляя сову в небо. – Я не могу тебе сказать. – Слушай, можешь мне ничего не говорить, – сказал парень, садясь на сено недалеко от нее. – Но дам тебе один совет – будь собой. Раскройся для других. Я же видел, как ты вела себя со мной. Просто будь смелее и все твои проблемы решатся. – Вряд ли. – Поверь. Я, конечно, не эксперт в этих делах и не уверен, что ты будешь слушать такую говорящую рыбью кость, как я, но все-таки я уверен, что это тебе очень может помочь. Ты на самом деле очень приятный собеседник. Эльза снова улыбнулась. Иккинг же поднялся на ноги, отряхнул мантию и направился к выходу. – Ты идешь? – Я еще тут немного посижу, – ответила девушка. – Точно? – Да. Все хорошо, иди. – Ладно, – пожал плечами Иккинг, решив, что на этот раз не будет ее уговаривать. – До встречи. Эльза лишь кивнула, не отводя взгляда от окна. Равенкловец уже подошел к двери, но, уже взявшись за ручку, обернулся. – Я не навязываюсь, но ты все-таки подумай над этими словами, – улыбнувшись, проговорил он и, открыв дубовую дверь, вышел из помещения. А Эльза лишь осталась на месте, смотря в окно и наблюдая за всходящим высоко над горизонтом солнцем. В мыслях все звучала только что проведенная беседа. И даже когда она уже сидела на лекции по заклинаниям, из головы все не выходили слова этого странноватого паренька, который совершенно внезапно появился в ее жизни. Впервые за много лет она действительно почувствовала такую легкость на душе. Чаша почти наполнилась, огонь разгорелся и был готов вырваться наружу.
Примечания:
679 Нравится 735 Отзывы 197 В сборник
Отзывы (37)