Free as a bird

PG-13
Заморожен
128
Котик Шерли соавтор
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 12 552 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 29 Отзывы 50 В сборник

Глава 2

Настройки
«Хм… Сакура-чан выглядит довольно милой, удачно получилось добиться ее соглашения, теперь вторую личность уберут… у нее же была «Внутренняя Сакура» в аниме? Мне не нужен больной партнер по тренировкам! Как там говорил Уэда-сан: «Вы сможете объединять свои силы, сливаться в одно целое». Верить ли ему на слово?» — Ами взмахнула рукой, поправляя волосы. И пошла вперед, крутя головой в разные стороны, чувствуя себя Гарри Поттером, впервые попавшим в Косой переулок. Но все-таки Коноха не Ото, в Листе не лучше, не хуже, а по-другому, но это не мешало ей наслаждаться прогулкой. Первым делом Ами запомнила адрес, данный отцом, и, спросив прохожего, пошла домой. Дойдя до ворот, она недоверчиво хмыкнула… н-ну, папе, как всегда, удалось ее удивить. Домик стоял рядом с последним зданием в квартале клана Инузука с одной стороны, с другой была таинственная постройка, именуемая архивом. Защита там была настолько жалкая, другого слова не подберешь, что Ами решила обязательно его посетить. Не заходя в их жилище, она еще раз посмотрела на адрес, провела рукой по волосам и пошла в центр. Супермаркетов можно было не ожидать, Ами вздохнула с тоской вспоминая оставленную жизнь, хотя в Ото их тоже не было, но она могла сравнить с Новосибирском, где когда-то жила. Ее не устраивал уровень обслуживания, продавцы какие-то злые, ее не устраивало качество вещей, не всех, но многих. Ами не нравилась жара, усиливающаяся с каждой минутой. Спасением стал темный с магазинчик с лакированными деревянными дверьми. Это оказалась кондитерская с милейшей старушкой-хозяйкой. Сухонькая, с пучком белых, словно фунчоза, волос на макушке она доброжелательно отнеслась к милой девочке, которая с грустью рассказывала о неприветливости коноховских шиноби, держащих магазины. Хозяйка кондитерской оказалась замужем за ниндзя и поняла Ами как ни кто другой. Харуно с радостью пообещала приходить еще. Жуя потрясающую булочку, она внезапно подумала: «Каге — моей деревни, нукенин Конохи. Если кто узнает, что я связана с Орочимару-самой и нахожусь здесь, потому что убила чунина там и обещала привести замену, меня могут отправить к палачам. Прав был Ягами, сначала нужно вооужиться хотя бы минимально. И переодеться! Ходить два дня в одном и том же не комильфо». Резко развернувшись, с кошачьей грацией уйдя от столкновения с каким-то человеком попугайской расцветки, она побежала к гражданским кварталам. По здравому размышлению, Ами пока не представляла ни для кого опасности, и потому решила потерпеть с оружием до вечера. Старушка не обманула, у обычных людей на самом деле нашелся очень симпатичный бутичок, рядом с ним стояло ателье, не похоже, что они процветали, но, по крайней мере, не бедствовали. Ами зашла и оказалась потерянной для общества до закрытия магазина. Захватывающий душу, околдовывающий сердце, ввергающий тело и разум в приятную истому процесс, имя которому шопинг, захватил Харуно с головой. Она перещупала, перетрогала, перемерила почти все; ткани, фасон, исполнение — прекрасно! Люди, работающие здесь, знали свое дело и любили его, также как Ами тратить деньги. Ее глаза горели, настроение купалось в облаках на седьмом небе, руки летали, находя идеальные образцы. О, чистейший экстаз, испытывала она, одеваясь. Продавцы, две девушки-близняшки, были в глубоком шоке, найдя в ниндзя (пусть еще и в Академии учащимся, ну, почти) человека, разбирающегося и любящего красивую одежду. Обычные шиноби, порой, не требовательны к своему внешнему виду. Ами, неустанно благодаря, выбежала, сияя, как солнышко. Ее обожаемый зеленый цвет был везде: в листьях, на вывесках и немного на ней самой: в глазах и чуть-чуть в одежде. И жара уже не так угнетала, как прежде. Ами выглядела типичным эльфом-жителем светлых лесов, жаль, что уши были не остроконечными. Улыбаясь, хоть руки оттягивали пакеты, она побежала домой. Небо совсем немного потемнело, предчувствуя вечер и быструю ночь. Солнце клонилось к закату, посылая лучи тепла на прощанье. По крышам и улицам рассредоточилась ночная смена полиции, сверкая красными глазами и оружием. Стояли деревья, будто всем своим видом подтверждая нерушимость Конохогакуре, деревни, которую они оберегали и скрывали всеми своими листьями. Харуно коснулась шершавой коры, чувствуя, как древесные соки бежали под ней, питая мощное дерево, и сама побежала домой. Дом, милый дом! Сгрузив пакеты в прихожей, девочка разулась и вприпрыжку отправилась в свою комнату. Наконец-то она могла взять в руки любимые кунаи, и осознать, что все — пришла туда, куда нужно, и сделает то, зачем отправилась сюда. Отец, колдующий над ужином, на кухне, до этого успел превратить обычный домик в точную копию того, что был у них в Отогакуре, и Ами с удовольствием приняла душ, задернув занавеску с розочками. — Ами! — раздался звонкий крик отца. — Папочка хочет тебя кое с кем познакомить!!! Харуно молниеносно довязала косу. Провела по ней рукой, улыбаясь, когда касалась металлической струны, вплетенной в волосы и, подвесив на конец металлический шар, подмигнула отражению в зеркале и побежала на зов. Клоны отца, недовольно смотря на нее, вносили в комнату Ами покупки. Скатившись по перилам, розововолосая перекинула на грудь косу, и степенно вошла на кухню. Тепло. Таким словом можно описать эту комнату. Ягами говорил, что его жена всегда любила желтый цвет, поэтому вся кухня была солнечной. Харука привела их к Орочимару, рассказав, что является его экспериментом, а через три месяца самоликвидировалась, посчитав свою миссию выполненной. Но ее любили, не смотря на это. — Ягами-семпай, — потягивая гласные, сказал парень с хвостом серебряных волос, — у тебя очаровательная дочурка. — Дра-ако, — в тон ему пропела Ами с ядом в голосе, но мило улыбаясь. — А что лорд Малфой сказал на такой ничтожный косплей Поттера? Уж не отлучили ли тебя от рода? Очкарик посуровел и послал в Харуно несколько сенбонов, хотя ни кто не видел, чтобы он их доставал. Ами схватила сковороду и заслонилась ею. Эх, пропала сковородка! Яд на иглах быстро растворял металл. — Ами, — добродушно усмехнулся Ягами. Его дочка такая выдумщица, каких-то Поттеров и Малфоев нафантазировала. — Познакомься с моим кохаем. Якуши Кабуто! И он не имеет ничего общего с Малфоями и Поттером. — Кто они? — спросил Кабуто, поднимая голову. Харуно, печально обследовав шипящую сковородку, кинула ее в изгибающееся на дровах пламя, в очаг. — Герои из детских сказок, — скупо ответила Ами и поморщилась. Ягами быстро накрыл стол, с умилением смотря на дочку и кохая. Из них бы получилась красивая пара, если бы Якуши не был бы занят Орочимару-самой. — Итадакимас! — сказали все трое и приступили к ужину.
128 Нравится 29 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (4)